作者:赫塞、紀伯倫、雪萊等
定價:NT$ 250
優惠價:88 折,NT$ 220
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
訂購後,立即為您進貨
這是一本跨越國界與文化,從廣角的視野,精選兼具文學內涵與閱讀趣味的世界文學選集。適讀年齡層為國中生以上。全書包含56篇精彩的短篇文學作品,作者群來自全球歐、亞、非、美洲等二十多個國家,囊括散文、故事、小說、寓言、詩、童話、演講辭等各類文體,主題包含觀想自然、人情世故、生命故事、人生哲思等方面,各篇並附有賞析,讓讀者在欣賞好文後,也得以內化,成為開拓個人視野、滋養生命的源泉。
作者簡介:
【編者】
張子樟。澎湖人,先後讀過臺灣師大、政大、文化、美國威斯康辛大學(Madison校區),曾任花蓮英語系系主任、臺東大學兒文研究所所長、海峽兩岸兒童文學研究會理事長。現任臺北教大語創系、臺東大學兒文所兼任教授。目前工作重心為譯書、編書與推廣閱讀。
多年來潛心與於青少年文學研究、教學、評論、翻譯、編選等工作。作品曾獲國家文藝獎文藝批評獎、《聯合報》小說獎等;著有《人性與「抗議文學」》、《走出傷痕:大陸新時期小說探論》,少兒文學評論專著《少年小說大家讀》、《說書人的異想世界》、《少兒文學的閱讀之旅:細讀紐伯瑞大奬小說》等十二本書;編寫《英文名句欣賞》二冊;譯有《尼可萊的三個問題》、《閃亮閃亮》、《夏天的故事》、《高飛》、《瑪蒂達》、《月夜仙蹤》、《繁星之河》等十七本書。另編有《諾貝爾大師短篇小說選》、《世界文學大師短篇小說選:亞洲、美洲篇》、《世界文學大師短篇小說選:歐洲篇》、《俄羅斯鼠尾草》、《沖天炮VS.彈子王》、《文學大師短篇名作選》、《臺灣短篇少年小說選》二冊、《諾貝爾大師散文選》、《世界文學大師散文選》等十四本青少年文學選集。
特別收錄 / 編輯的話:
水果沙拉的滋味
◎ 張子樟
多彩、多樣、多滋味的閱讀款待
臺灣是美味水果之鄉,不論本土或外來的,都能在這片豐沃的土地上得到完美的成長空間。除了直接食用外,水果沙拉更是令人直流口水的涼爽美食。西瓜、荔枝、芒果、鳳梨、蓮霧、釋迦、芭樂、火龍果、蘋果、柳橙、甜瓜、香蕉等水果均可成為水果沙拉的一部分,香甜爽口,令人難忘。這本選集便是朝著這個方向去編選的,每篇文章都是各國名家的代表作,這些名家筆下展現的是類似不同水果的酸甜,提供的是精神層次的沙拉。不論哪一種文類,讀過之後,可一再細想文中意涵,體驗人生不同的滋味。
基於閱讀方便,這本選集拋開以文類來做區隔,而是純粹以內容來區分。不同文類在打散後,重新組合,有點類似一大碗水果沙拉,碗中盡是當令水果,種類繁多,顏色鮮豔誘人,令人見了食指大動,總想嘗嘗它的滋味。每篇文末的「心得分享」文字長短不一,視內容而定。概括說來,水果沙拉應該是不錯的比喻。
一書嘗遍各國文學大廚的手藝
以水果沙拉來比喻這本選集的內容,它的多樣性自然是其中的特點之一,作者來自不同的國家就是最好的說明。他們分別來自英國、法國、德國、匈牙利、俄羅斯、義大利、美國、匈牙利、伊朗、菲律賓、印度、黎巴嫩、埃及、南非、南斯拉夫、捷克、瑞士等十七國。各人不同的背景,形塑了相異的文字風格。
如果就實際內容來分類,整本書可略分為三大部分:自然——「寄情自然」;情——「萬物有情」、「親情可貴」、「愛情是怎麼回事」、「人間有情」;人生——「人生向前行」、「回首前塵」、「世間多驚奇」等篇章。這些作家熱愛大自然,在與大自然互動中,領悟到人生的真義;他們活在親情、友情和愛情的環繞中,深刻了解「情」字的威力,以及收放之間的拿捏;他們在回顧自己的一生時,留下寶貴的生活體驗,給綿延不絕的後起之秀不少啟示。他們不藏私,希望他們的文字魅力可以改變,甚至扭轉某些正徘徊在人生道路上猶豫不前的年輕人的心態。他們透過經年累月的觀察、思考、積澱與領悟後,形成各自獨特的寫作風格,為我們大小讀者留下一篇篇佳文,協助我們在精神與心靈方面的成長更加快速和穩定。
淺嗅深嘗兩相宜,多食有益
編譯者在選文過程中遭遇不少取捨的困擾。有些個人非常喜愛的美文,卻因版權問題無法解決,只好割捨(例如史坦貝克的〈巨人樹〉、以撒‧艾西莫夫的〈快樂時光〉、莫娜‧加德納的〈晚宴〉等);有的非英文書寫作品,一時找不到相關英譯,只得作罷;有的美文的訴求對象是成人層次,青少年不宜閱讀,不便選用。幸好外國美文無所不在,選用過程還算相當順利。
至於適讀對象的設定,也是見仁見智。編譯者相信許多當代的青少年在不同媒體的衝激下, 已具有相當的文字閱讀能力,同時也相信人在學習過程當中,應該接觸內容比較繁雜難懂和抽象的事物,測試自己的學習極限,設法深入理解它們的外延及內涵意義,學習才有效率。
就篇幅長短、適讀訴求和內容意涵來說,這些選文適合擔任「晨讀十分鐘」活動的教材,即使內容稍深,只要師長和爸媽能確實達成「師生共讀」、「親子閱讀」活動,必定可以促進並加溫師生以及兩代的情感。
美食當前,敬請開動!
專家學者再三強調,教科書只是一種學習工具,不是全部。好的課外讀物不僅能加速增強閱讀能力,而且可以拓寬視野,百益而無一害。讀者透過大量閱讀,可以獲得樂趣、增進對人事物的了解,並且獲得各種不同的資訊。讀者經由文學作品的長期薰陶,必定可以進入美妙的閱讀情境,自然而然融入深受潛移默化的過程。在閱讀這本選集時,讀者不妨想像自己正沉浸在這些美文勾勒的美妙空間裡,領略不同程度的樂趣,了解周遭的一切變遷,並進一步過濾與抉擇種種從四面八方撲來的疲勞轟炸式的資訊。
編譯者很高興有機會把自己喜愛的美文介紹給大小讀者來分享。身為美好異想世界的推介者,編譯者深信美文造成的心靈激盪絕非簡單的文字敘述可以概括的。這些美文絕對不致於艱澀難讀。它們有如美味可口的水果沙拉,正等著你拿起叉子,好好享用這人間美食!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價44折110元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
5折 | 0 |
7折以上 | 2 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 1 |
5折 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:赫塞、紀伯倫、雪萊等
優惠價: 88 折, NT$ 220 NT$ 250
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
訂購後,立即為您進貨
這是一本跨越國界與文化,從廣角的視野,精選兼具文學內涵與閱讀趣味的世界文學選集。適讀年齡層為國中生以上。全書包含56篇精彩的短篇文學作品,作者群來自全球歐、亞、非、美洲等二十多個國家,囊括散文、故事、小說、寓言、詩、童話、演講辭等各類文體,主題包含觀想自然、人情世故、生命故事、人生哲思等方面,各篇並附有賞析,讓讀者在欣賞好文後,也得以內化,成為開拓個人視野、滋養生命的源泉。
作者簡介:
【編者】
張子樟。澎湖人,先後讀過臺灣師大、政大、文化、美國威斯康辛大學(Madison校區),曾任花蓮英語系系主任、臺東大學兒文研究所所長、海峽兩岸兒童文學研究會理事長。現任臺北教大語創系、臺東大學兒文所兼任教授。目前工作重心為譯書、編書與推廣閱讀。
多年來潛心與於青少年文學研究、教學、評論、翻譯、編選等工作。作品曾獲國家文藝獎文藝批評獎、《聯合報》小說獎等;著有《人性與「抗議文學」》、《走出傷痕:大陸新時期小說探論》,少兒文學評論專著《少年小說大家讀》、《說書人的異想世界》、《少兒文學的閱讀之旅:細讀紐伯瑞大奬小說》等十二本書;編寫《英文名句欣賞》二冊;譯有《尼可萊的三個問題》、《閃亮閃亮》、《夏天的故事》、《高飛》、《瑪蒂達》、《月夜仙蹤》、《繁星之河》等十七本書。另編有《諾貝爾大師短篇小說選》、《世界文學大師短篇小說選:亞洲、美洲篇》、《世界文學大師短篇小說選:歐洲篇》、《俄羅斯鼠尾草》、《沖天炮VS.彈子王》、《文學大師短篇名作選》、《臺灣短篇少年小說選》二冊、《諾貝爾大師散文選》、《世界文學大師散文選》等十四本青少年文學選集。
特別收錄 / 編輯的話:
水果沙拉的滋味
◎ 張子樟
多彩、多樣、多滋味的閱讀款待
臺灣是美味水果之鄉,不論本土或外來的,都能在這片豐沃的土地上得到完美的成長空間。除了直接食用外,水果沙拉更是令人直流口水的涼爽美食。西瓜、荔枝、芒果、鳳梨、蓮霧、釋迦、芭樂、火龍果、蘋果、柳橙、甜瓜、香蕉等水果均可成為水果沙拉的一部分,香甜爽口,令人難忘。這本選集便是朝著這個方向去編選的,每篇文章都是各國名家的代表作,這些名家筆下展現的是類似不同水果的酸甜,提供的是精神層次的沙拉。不論哪一種文類,讀過之後,可一再細想文中意涵,體驗人生不同的滋味。
基於閱讀方便,這本選集拋開以文類來做區隔,而是純粹以內容來區分。不同文類在打散後,重新組合,有點類似一大碗水果沙拉,碗中盡是當令水果,種類繁多,顏色鮮豔誘人,令人見了食指大動,總想嘗嘗它的滋味。每篇文末的「心得分享」文字長短不一,視內容而定。概括說來,水果沙拉應該是不錯的比喻。
一書嘗遍各國文學大廚的手藝
以水果沙拉來比喻這本選集的內容,它的多樣性自然是其中的特點之一,作者來自不同的國家就是最好的說明。他們分別來自英國、法國、德國、匈牙利、俄羅斯、義大利、美國、匈牙利、伊朗、菲律賓、印度、黎巴嫩、埃及、南非、南斯拉夫、捷克、瑞士等十七國。各人不同的背景,形塑了相異的文字風格。
如果就實際內容來分類,整本書可略分為三大部分:自然——「寄情自然」;情——「萬物有情」、「親情可貴」、「愛情是怎麼回事」、「人間有情」;人生——「人生向前行」、「回首前塵」、「世間多驚奇」等篇章。這些作家熱愛大自然,在與大自然互動中,領悟到人生的真義;他們活在親情、友情和愛情的環繞中,深刻了解「情」字的威力,以及收放之間的拿捏;他們在回顧自己的一生時,留下寶貴的生活體驗,給綿延不絕的後起之秀不少啟示。他們不藏私,希望他們的文字魅力可以改變,甚至扭轉某些正徘徊在人生道路上猶豫不前的年輕人的心態。他們透過經年累月的觀察、思考、積澱與領悟後,形成各自獨特的寫作風格,為我們大小讀者留下一篇篇佳文,協助我們在精神與心靈方面的成長更加快速和穩定。
淺嗅深嘗兩相宜,多食有益
編譯者在選文過程中遭遇不少取捨的困擾。有些個人非常喜愛的美文,卻因版權問題無法解決,只好割捨(例如史坦貝克的〈巨人樹〉、以撒‧艾西莫夫的〈快樂時光〉、莫娜‧加德納的〈晚宴〉等);有的非英文書寫作品,一時找不到相關英譯,只得作罷;有的美文的訴求對象是成人層次,青少年不宜閱讀,不便選用。幸好外國美文無所不在,選用過程還算相當順利。
至於適讀對象的設定,也是見仁見智。編譯者相信許多當代的青少年在不同媒體的衝激下, 已具有相當的文字閱讀能力,同時也相信人在學習過程當中,應該接觸內容比較繁雜難懂和抽象的事物,測試自己的學習極限,設法深入理解它們的外延及內涵意義,學習才有效率。
就篇幅長短、適讀訴求和內容意涵來說,這些選文適合擔任「晨讀十分鐘」活動的教材,即使內容稍深,只要師長和爸媽能確實達成「師生共讀」、「親子閱讀」活動,必定可以促進並加溫師生以及兩代的情感。
美食當前,敬請開動!
專家學者再三強調,教科書只是一種學習工具,不是全部。好的課外讀物不僅能加速增強閱讀能力,而且可以拓寬視野,百益而無一害。讀者透過大量閱讀,可以獲得樂趣、增進對人事物的了解,並且獲得各種不同的資訊。讀者經由文學作品的長期薰陶,必定可以進入美妙的閱讀情境,自然而然融入深受潛移默化的過程。在閱讀這本選集時,讀者不妨想像自己正沉浸在這些美文勾勒的美妙空間裡,領略不同程度的樂趣,了解周遭的一切變遷,並進一步過濾與抉擇種種從四面八方撲來的疲勞轟炸式的資訊。
編譯者很高興有機會把自己喜愛的美文介紹給大小讀者來分享。身為美好異想世界的推介者,編譯者深信美文造成的心靈激盪絕非簡單的文字敘述可以概括的。這些美文絕對不致於艱澀難讀。它們有如美味可口的水果沙拉,正等著你拿起叉子,好好享用這人間美食!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
5折 | 0 |
7折以上 | 2 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 1 |
5折 | 2 |
最多人成交
平均成交價44折110元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode