
收藏
定價:NT$ 250
優惠價:79 折,NT$ 198
即將上市
母海鷗肯嘉在捕食的過程中被海上的船隻漏油弄得全身是傷,奄奄一息。
臨終前她將自己未孵化出世的孩子「幸運」託孤給黑胖貓索爾巴斯。
索爾巴斯與母海鷗約法三章,承諾自己必定盡心盡力地照料呵護。
為了使「幸運」平安長大然後學會飛翔,
貓群集思廣益,與老鼠談判,與人類詩人共謀,
最終集結不同物種之力,共同合作完成小海鷗「幸運」的飛行之路。
編輯的話
路易斯.賽普維達的作品並不隱惡揚善,相反地,他擅長以輕盈而柔軟的筆法寫下人類的殘忍暴行,進而製造令人省思的反差氛圍。
本書亦然,在開頭的便生動地描述了一隻被人類排放廢油侵染的海鷗之死。
無論成長的青少年們,或是已經長大成人的讀者們,都必須學習面對死亡的殘忍,這本書我認為提供了一種死亡的詮釋。
然後是接下海鷗臨終託孤之遺願的胖貓索爾巴斯,他代表的是口銜體正直的無私。
以動物的良善對照人類的可惡,這類作品並不少見,也因此更考驗作者的功力。本書中,無論是每隻貓,或是老鼠和黑猩猩,他們的個性都十分鮮明,卻又都是如此善良。在他們身上,我們能看見作者的用心。而這群動物都不會飛,只能四處張羅尋找有用的資訊,集思廣益。過程十分有趣,讓人忍不住想繼續看下去。
最後,窮途末路之際,他們被迫求助於人類。挑挑揀揀後他們鎖定詩人。
這似是一種罪愆的代償,一個人類的惡行需要另一個人類的善念來贖回。
我認為這是這本書中的另一特點:詩意。無論是這頭尾相連,解鈴還須繫鈴人的圓滿;還是充斥著意象描寫與短語的行文風格,無不透露著作者深厚且多變的文學底子與人文關懷。
作者簡介:
路易斯.塞普爾維達 (Luis Sepúlveda Calfucura,1949年10月4日~2020年4月16日)
全名路易斯.塞普爾維達.卡爾弗庫拉,是僑居西班牙的智利作家。1949年生於智利,童年在聖地牙哥成長。曾就讀於智利大學戲劇學院。加入智利社會黨後於因1973年智利政變而被捕入獄,服刑兩年半之久。1977年在國際特赦組織協助下逃離智利,流亡阿根廷、巴西、烏拉圭等國,直到1989年才被允許回國。這些在異鄉漂泊的經歷成為了賽普維達的創作底色,作品中時常透出冒險精神,政治寓意與人文關懷的光芒。1988年出版《一個讀愛情小說的老人》後一鳴驚人獲得蒂格雷.胡安獎,2009年出版《我們曾是陰影》春季小說獎。
同時,路易斯.塞普爾維達亦是最暢銷的西語系作家之一,代表作《教海鷗飛行的貓》更是賣出五百萬本以上。又因長年關注並投身環境保護活動,並致力於書寫跨物種的友善相處,因此素有「環保作家」的美名。 2020年因不幸染上新冠肺炎離世,享年70歲。
著有《教海鷗飛行的貓》、《蝸牛慢慢爬》、《白鯨莫查迪克》。
繪者簡介
牧かほり
日本當代著名插畫家,現居於東京。作品多以花卉、植物與幻想中的生物為創作素材,將一幅畫延展為產品、影像及空間設計。她融合類比與數位創作,帶給視覺華麗張揚的衝擊,並曾與 Apple、Adobe、Descent 等品牌合作,也在全球多地舉辦個人展覽與壁畫創作。
譯者簡介:
湯世鑄
阿根廷國立布宜諾斯艾利斯大學土木工程系肄,台灣大學歷史系、輔仁大學歷史研究所畢。旅居南美多年,對拉丁美洲政治、社會、文化皆有相當的認識。1988年獲得「第二屆華航旅行文學獎」首獎。著有《拉丁美洲軍人政治之研究》一書,及「英國與獨立時期的拉丁美洲」等文。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:路易斯.賽普維達
收藏
優惠價: 79 折, NT$ 198 NT$ 250
即將上市
母海鷗肯嘉在捕食的過程中被海上的船隻漏油弄得全身是傷,奄奄一息。
臨終前她將自己未孵化出世的孩子「幸運」託孤給黑胖貓索爾巴斯。
索爾巴斯與母海鷗約法三章,承諾自己必定盡心盡力地照料呵護。
為了使「幸運」平安長大然後學會飛翔,
貓群集思廣益,與老鼠談判,與人類詩人共謀,
最終集結不同物種之力,共同合作完成小海鷗「幸運」的飛行之路。
編輯的話
路易斯.賽普維達的作品並不隱惡揚善,相反地,他擅長以輕盈而柔軟的筆法寫下人類的殘忍暴行,進而製造令人省思的反差氛圍。
本書亦然,在開頭的便生動地描述了一隻被人類排放廢油侵染的海鷗之死。
無論成長的青少年們,或是已經長大成人的讀者們,都必須學習面對死亡的殘忍,這本書我認為提供了一種死亡的詮釋。
然後是接下海鷗臨終託孤之遺願的胖貓索爾巴斯,他代表的是口銜體正直的無私。
以動物的良善對照人類的可惡,這類作品並不少見,也因此更考驗作者的功力。本書中,無論是每隻貓,或是老鼠和黑猩猩,他們的個性都十分鮮明,卻又都是如此善良。在他們身上,我們能看見作者的用心。而這群動物都不會飛,只能四處張羅尋找有用的資訊,集思廣益。過程十分有趣,讓人忍不住想繼續看下去。
最後,窮途末路之際,他們被迫求助於人類。挑挑揀揀後他們鎖定詩人。
這似是一種罪愆的代償,一個人類的惡行需要另一個人類的善念來贖回。
我認為這是這本書中的另一特點:詩意。無論是這頭尾相連,解鈴還須繫鈴人的圓滿;還是充斥著意象描寫與短語的行文風格,無不透露著作者深厚且多變的文學底子與人文關懷。
作者簡介:
路易斯.塞普爾維達 (Luis Sepúlveda Calfucura,1949年10月4日~2020年4月16日)
全名路易斯.塞普爾維達.卡爾弗庫拉,是僑居西班牙的智利作家。1949年生於智利,童年在聖地牙哥成長。曾就讀於智利大學戲劇學院。加入智利社會黨後於因1973年智利政變而被捕入獄,服刑兩年半之久。1977年在國際特赦組織協助下逃離智利,流亡阿根廷、巴西、烏拉圭等國,直到1989年才被允許回國。這些在異鄉漂泊的經歷成為了賽普維達的創作底色,作品中時常透出冒險精神,政治寓意與人文關懷的光芒。1988年出版《一個讀愛情小說的老人》後一鳴驚人獲得蒂格雷.胡安獎,2009年出版《我們曾是陰影》春季小說獎。
同時,路易斯.塞普爾維達亦是最暢銷的西語系作家之一,代表作《教海鷗飛行的貓》更是賣出五百萬本以上。又因長年關注並投身環境保護活動,並致力於書寫跨物種的友善相處,因此素有「環保作家」的美名。 2020年因不幸染上新冠肺炎離世,享年70歲。
著有《教海鷗飛行的貓》、《蝸牛慢慢爬》、《白鯨莫查迪克》。
繪者簡介
牧かほり
日本當代著名插畫家,現居於東京。作品多以花卉、植物與幻想中的生物為創作素材,將一幅畫延展為產品、影像及空間設計。她融合類比與數位創作,帶給視覺華麗張揚的衝擊,並曾與 Apple、Adobe、Descent 等品牌合作,也在全球多地舉辦個人展覽與壁畫創作。
譯者簡介:
湯世鑄
阿根廷國立布宜諾斯艾利斯大學土木工程系肄,台灣大學歷史系、輔仁大學歷史研究所畢。旅居南美多年,對拉丁美洲政治、社會、文化皆有相當的認識。1988年獲得「第二屆華航旅行文學獎」首獎。著有《拉丁美洲軍人政治之研究》一書,及「英國與獨立時期的拉丁美洲」等文。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode

