作者:安德魯.所羅門
定價:NT$ 1020
優惠價:75 折,NT$ 765
優惠截止日:至2024年12月31日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
安德魯‧所羅門致台灣讀者「2015中時開卷年度翻譯類好書得獎感言」
作者簡介:
安德魯.所羅門Andrew Solomon
2001年,他從長期憂鬱症的泥淖中走出,寫成了《正午惡魔》(The Noonday Demon)這本回憶錄,獲得美國國家圖書獎。隔年,他為了治療自己身為同志而在成長過程中承受的傷害,展開為期十年的訪查和研究,針對三百個擁有異常孩子的家庭進行深入拜訪,寫成了《背離親緣》一書,一出版便震驚世界。本書並獲得美國國家書評獎。
他的演講被《Wired》雜誌列入十大必看TED演講,他也成了《紐約時報》年度暢銷作家、《紐約時報》與美國圖書館協會年度百大好書作家。作者獲獎無數,包括美國國家多發性節結硬化症協會「美好人生書獎」、全國精神疾病聯盟紐約分會的肯書獎、年度心理類書選、浪達同志文學獎(LGBT非小說類),以及優質紙本書俱樂部新視野獎等十數獎項。
所羅門積極投入多項倡權運動,關注主題包含跨性別者的權益、精神健康、教育與藝術等。他四處演講,並擔任哥倫比亞大學臨床心理學教授、美國筆會中心理事會主席、康乃爾大學威爾醫學院精神病學講師、耶魯大學貝克萊學院講師,同時也是耶魯大學精神病學系跨性別精神健康特別顧問、密西根大學憂鬱症中心主任以及冷泉港實驗室主任。他還是哥倫比亞大學醫學院訪視委員會、憂鬱症與雙極情感疾患支援聯盟、紐約人類學院以及美國外交關係協會的成員。所羅門獲頒生物精神醫學學會的人道獎,以及大腦與行為研究機構的生命貢獻獎。
所羅門擁有雙國籍,現與丈夫、兒子定居於紐約與倫敦兩地。
作者TED演講《愛,沒有條件》
https://www.ted.com/talks/andrew_solomon_love_no_matter_what?language=zh-tw
審訂簡介 廖克煌
臺北人。交大資工系畢,加州蒙特瑞國際研究學院中英口譯組碩士。曾任新聞與影視編譯、譯審,現專職軟體本土化,落腳婚姻平權的美國為臺灣加油。對語言科學好奇,歎服譯事深難,在另一平行宇宙,必當孜孜矻矻從事口譯一償人生債。
賜教處:ekliao@gmail.com。
譯者簡介:
謝忍翾
師大翻譯所口譯組畢業,譯有《聖堂的獻祭》、《我從死人那裡學來的把戲》。喜歡舌尖上的文字,口齒生香。懇請賜教:funnyworldeh@gmail.com
翻譯期間,發現身邊正好有朋友讀過此書,都說是他們的愛書,譯來更覺任重道遠。譯劍橋校園寫作獎得主的文字,難免煞費苦心;另一番苦心,則在讀到書裡的身分和認同時跟著省思,最後不免回到自己身上。或許不能相提並論,但平凡譯者如我,其實也總在找尋自己的身分,並希望能從同儕身上找到(水平)認同,為此開心,為此焦慮,為此失望。
簡萓靚
師範大學翻譯所口譯組。自幼乖戾,認識了書中幾十個家庭,才發現樹與蘋果終究離不遠。翻譯過程一度邊譯邊落淚。
作者費時十年奔走訪談的社會紀錄,間或以自身反覆思索的心得以及身為人父的溫柔告白,為我帶來一段精彩又充實的日子,不但思索了許多未曾思索的問題,更彷彿在短時間內經歷了十年歲月。
期盼有天世上再無異己,人性中的差異終究還是人性。電子信箱:jmke27@gmail.com
得獎紀錄:
2012年美國國家書評獎(National Book Critics Circle Award)
2013年美好人生書獎──心理學類(Books for a Better Life Award)
2013年安斯菲爾德–沃爾夫圖書獎──非小說類(Anisfield-Wolf Book Award)
第25屆浪達同志文學獎──LGBT非小說類(Lambda Literary Award)
2013年戴頓文學和平獎(Dayton Literary Peace Prize)
2013年安東尼盧卡斯圖書獎(J. Anthony Lukas Book Prize)
2013年耶魯大學研究倡導獎(Yale University Research Advocacy Award)
2013年GRASP捐贈與贊助者獎(GRASP Friend and Benefactor Award)
2013年獎噴泉之家人道主義者獎(Fountain House Humanitarian Award)
2013年密西根大學麥可華勒斯獎(Mike Wallace Award of the University of Michigan)
2013年哥倫比亞大腦灰質獎(Columbia Gray Matters Award)
2013年全國犯罪和違法事務協會傑出成就獎(Distinguished Achievemenet Award in Nonfiction of the National Council on Crime and Delinquency)
2013年紐約市精神疾病全國聯盟「希望種子」獎(National Alliance on Mental Illness of New York City’s “Seeds of Hope” Award)
2013年新大西洋獨立書商協會年度圖書獎(NAIBA Book of the Year Award)
2013年綠康乃馨同志文學獎(Green Carnation Prize)
2013年山繆強森獎入圍(Samuel Johnson Prize)
名列2013年《展望》雜誌全球頂尖思想家(One of Prospect Magazine’s Top World Thinkers)
名列2013年《倡權者》雜誌去年漏網之魚的二十本年度必讀好書(The Advocate’s 20 Must-Read Books We Missed Last Year)
2012年《柯克斯書評》非文學類最佳圖書(Kirkus Reviews Best Nonfiction)
2012年美國亞馬遜網站非文學類最佳圖書(Amazon.com Best Nonfiction Book)
2012年美國邦諾書店非文學類最佳圖書(A Barnes & Noble Best Nonfiction Book)
2012年《經濟學人》最佳圖書(Economist Best Books)
2012年《紐約時報》最佳圖書( New York Times Best Books)
2012年《時代雜誌》十大非文學類最佳圖書(TIME magazine Top 10 Nonfiction Books)
2012年《克里夫蘭實話報》非文學類最佳圖書(Cleveland Plain-Dealer Best Nonfiction Book)
2012年BuzzFeed.com 最佳圖書
2012年《波士頓全球報》非文學類最佳圖書(Boston Globe Best Nonfiction Book)
2012年《舊金山紀事報》十大最佳圖書(San Francisco Chronicle 10 Best Books)
2012年Salon.com「蘿拉.米勒」專欄年度最佳圖書(Laura Miller’s Best Book)
名人推薦:
「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
王浩威/精神科醫師、作家
吳佳璇/精神科醫師、作家
賴孟泉/精神科醫師
李維倫/東華大學諮商與臨床心理系教授
吳嘉苓/台大學社會學系副教授
李茂生/台大法律學院教授
陳妙芬/台大法律學院副教授
吳豐維/文化大學哲學系副教授
沈清楷/哲學星期五召集人
王盛弘/作家
陳安儀/作家
彭樹君/作家
吳曉樂/作家
番紅花/作家
蘇明進/作家
駱以軍/小說家
馬家輝/香港作家
蘇美智/香港作家
黃哲斌/新聞工作者
朱亞君/出版人
顏擇雅/出版人
羅文嘉/水牛文化社長 ──各界人士推薦
「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
「安德魯.所羅門充滿原創力,他的寫作能為21世紀人類的權利宣言,打下一段充滿智性的基礎。人類不論種族和宗教,皆具有生存、自由以及追求幸福的權利,往後,這項權利還要擴充,人類不論具備何種身分認同,都具有心理上獲得接受的絕對權利。」──Eric Kandel,諾貝爾生醫獎得主
「我們生養後代,在孩子臉上尋求生命不死的保證,但當孩子跟我們不一樣,我們是否就視為羞辱?……儘管他很厚,但作者的文筆太好,打開第一頁,他會比小說還吸引你閱讀。我是如此。」──朱亞君/出版人
「那些無法接納同性戀孩子的父母、那些強迫孩子接受自己價值觀或宗教信仰的父母、那些干涉孩子發展自我的父母,最終親子關係皆是冷漠疏離、分道揚鑣。然而,那推著腦性麻痺兒子跑馬拉松的父親、那擁抱著自閉症兒慢慢打開心扉的母親、那一步一腳印陪著唐寶寶長大的家人,接納與愛,最終將會融化所有不同,得到各自的收穫與幸福!」──陳安儀/親子專欄作家
「這是今年(也許也是近年)我所讀過最具啟發性的一本書了。每一頁我都願意重讀,迫不及待推薦給大家。」──王盛弘/作家
「閱讀這樣的一本書,彷彿是某種說不出來的安慰。因為這本書要說的就是這個:難以承受的責任背後是無怨的愛,而無怨的愛總是可以將苦難化為祝福。」──彭樹君/作家
「本書也在問,你願意為心愛的人,將自己的想像力展延至怎樣的程度?背離了親緣之後,愛不再簡單,不再那麼理所當然。要如何找出彼此都能感到舒適的距離,在高度重疊的人生中,背對背,看往不同方向,又相互依靠著譜寫自己的生命故事。」──吳曉樂/作家
「作者是同志,他身處的位置與生命經驗,讓他細膩又小心地處理這樣困難的題材,而且處理得很動人。這本書適合對家庭關係有些迷惘的讀者閱讀,也可以讓我們看見身邊被主流價值判定為偏差現象的人的成長歷程,讓你更加理解家人、鄰居,或從來不認識的陌生人。」──黃哲斌/新聞工作者
「家族,本身就是帶著奇幻屬性存在的網鏈。它圈住所有血緣關係的記號,卻只纏繞出自己最私密的樣貌……這本書很驚人,讀沒幾頁就可以感覺到這一定是年度選書的等級。」──豬大爺/「劇評可以毒舌,待人必要親和」版主
「你愛你的孩子嗎?聽來再簡單不過的是非題,中間卻藏掖著為人父母百轉千迴的情緒。要能果決地給出一個非黑即白的回覆,從來不是件容易的事。」──小鳥茵/知名部落客
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 3 |
3折 | 3 |
4折 | 9 |
5折 | 60 |
6折 | 8 |
7折 | 34 |
7折以上 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:安德魯.所羅門
優惠價: 75 折, NT$ 765 NT$ 1020
優惠截止日:至2024年12月31日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
安德魯‧所羅門致台灣讀者「2015中時開卷年度翻譯類好書得獎感言」
作者簡介:
安德魯.所羅門Andrew Solomon
2001年,他從長期憂鬱症的泥淖中走出,寫成了《正午惡魔》(The Noonday Demon)這本回憶錄,獲得美國國家圖書獎。隔年,他為了治療自己身為同志而在成長過程中承受的傷害,展開為期十年的訪查和研究,針對三百個擁有異常孩子的家庭進行深入拜訪,寫成了《背離親緣》一書,一出版便震驚世界。本書並獲得美國國家書評獎。
他的演講被《Wired》雜誌列入十大必看TED演講,他也成了《紐約時報》年度暢銷作家、《紐約時報》與美國圖書館協會年度百大好書作家。作者獲獎無數,包括美國國家多發性節結硬化症協會「美好人生書獎」、全國精神疾病聯盟紐約分會的肯書獎、年度心理類書選、浪達同志文學獎(LGBT非小說類),以及優質紙本書俱樂部新視野獎等十數獎項。
所羅門積極投入多項倡權運動,關注主題包含跨性別者的權益、精神健康、教育與藝術等。他四處演講,並擔任哥倫比亞大學臨床心理學教授、美國筆會中心理事會主席、康乃爾大學威爾醫學院精神病學講師、耶魯大學貝克萊學院講師,同時也是耶魯大學精神病學系跨性別精神健康特別顧問、密西根大學憂鬱症中心主任以及冷泉港實驗室主任。他還是哥倫比亞大學醫學院訪視委員會、憂鬱症與雙極情感疾患支援聯盟、紐約人類學院以及美國外交關係協會的成員。所羅門獲頒生物精神醫學學會的人道獎,以及大腦與行為研究機構的生命貢獻獎。
所羅門擁有雙國籍,現與丈夫、兒子定居於紐約與倫敦兩地。
作者TED演講《愛,沒有條件》
https://www.ted.com/talks/andrew_solomon_love_no_matter_what?language=zh-tw
審訂簡介 廖克煌
臺北人。交大資工系畢,加州蒙特瑞國際研究學院中英口譯組碩士。曾任新聞與影視編譯、譯審,現專職軟體本土化,落腳婚姻平權的美國為臺灣加油。對語言科學好奇,歎服譯事深難,在另一平行宇宙,必當孜孜矻矻從事口譯一償人生債。
賜教處:ekliao@gmail.com。
譯者簡介:
謝忍翾
師大翻譯所口譯組畢業,譯有《聖堂的獻祭》、《我從死人那裡學來的把戲》。喜歡舌尖上的文字,口齒生香。懇請賜教:funnyworldeh@gmail.com
翻譯期間,發現身邊正好有朋友讀過此書,都說是他們的愛書,譯來更覺任重道遠。譯劍橋校園寫作獎得主的文字,難免煞費苦心;另一番苦心,則在讀到書裡的身分和認同時跟著省思,最後不免回到自己身上。或許不能相提並論,但平凡譯者如我,其實也總在找尋自己的身分,並希望能從同儕身上找到(水平)認同,為此開心,為此焦慮,為此失望。
簡萓靚
師範大學翻譯所口譯組。自幼乖戾,認識了書中幾十個家庭,才發現樹與蘋果終究離不遠。翻譯過程一度邊譯邊落淚。
作者費時十年奔走訪談的社會紀錄,間或以自身反覆思索的心得以及身為人父的溫柔告白,為我帶來一段精彩又充實的日子,不但思索了許多未曾思索的問題,更彷彿在短時間內經歷了十年歲月。
期盼有天世上再無異己,人性中的差異終究還是人性。電子信箱:jmke27@gmail.com
得獎紀錄:
2012年美國國家書評獎(National Book Critics Circle Award)
2013年美好人生書獎──心理學類(Books for a Better Life Award)
2013年安斯菲爾德–沃爾夫圖書獎──非小說類(Anisfield-Wolf Book Award)
第25屆浪達同志文學獎──LGBT非小說類(Lambda Literary Award)
2013年戴頓文學和平獎(Dayton Literary Peace Prize)
2013年安東尼盧卡斯圖書獎(J. Anthony Lukas Book Prize)
2013年耶魯大學研究倡導獎(Yale University Research Advocacy Award)
2013年GRASP捐贈與贊助者獎(GRASP Friend and Benefactor Award)
2013年獎噴泉之家人道主義者獎(Fountain House Humanitarian Award)
2013年密西根大學麥可華勒斯獎(Mike Wallace Award of the University of Michigan)
2013年哥倫比亞大腦灰質獎(Columbia Gray Matters Award)
2013年全國犯罪和違法事務協會傑出成就獎(Distinguished Achievemenet Award in Nonfiction of the National Council on Crime and Delinquency)
2013年紐約市精神疾病全國聯盟「希望種子」獎(National Alliance on Mental Illness of New York City’s “Seeds of Hope” Award)
2013年新大西洋獨立書商協會年度圖書獎(NAIBA Book of the Year Award)
2013年綠康乃馨同志文學獎(Green Carnation Prize)
2013年山繆強森獎入圍(Samuel Johnson Prize)
名列2013年《展望》雜誌全球頂尖思想家(One of Prospect Magazine’s Top World Thinkers)
名列2013年《倡權者》雜誌去年漏網之魚的二十本年度必讀好書(The Advocate’s 20 Must-Read Books We Missed Last Year)
2012年《柯克斯書評》非文學類最佳圖書(Kirkus Reviews Best Nonfiction)
2012年美國亞馬遜網站非文學類最佳圖書(Amazon.com Best Nonfiction Book)
2012年美國邦諾書店非文學類最佳圖書(A Barnes & Noble Best Nonfiction Book)
2012年《經濟學人》最佳圖書(Economist Best Books)
2012年《紐約時報》最佳圖書( New York Times Best Books)
2012年《時代雜誌》十大非文學類最佳圖書(TIME magazine Top 10 Nonfiction Books)
2012年《克里夫蘭實話報》非文學類最佳圖書(Cleveland Plain-Dealer Best Nonfiction Book)
2012年BuzzFeed.com 最佳圖書
2012年《波士頓全球報》非文學類最佳圖書(Boston Globe Best Nonfiction Book)
2012年《舊金山紀事報》十大最佳圖書(San Francisco Chronicle 10 Best Books)
2012年Salon.com「蘿拉.米勒」專欄年度最佳圖書(Laura Miller’s Best Book)
名人推薦:
「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
王浩威/精神科醫師、作家
吳佳璇/精神科醫師、作家
賴孟泉/精神科醫師
李維倫/東華大學諮商與臨床心理系教授
吳嘉苓/台大學社會學系副教授
李茂生/台大法律學院教授
陳妙芬/台大法律學院副教授
吳豐維/文化大學哲學系副教授
沈清楷/哲學星期五召集人
王盛弘/作家
陳安儀/作家
彭樹君/作家
吳曉樂/作家
番紅花/作家
蘇明進/作家
駱以軍/小說家
馬家輝/香港作家
蘇美智/香港作家
黃哲斌/新聞工作者
朱亞君/出版人
顏擇雅/出版人
羅文嘉/水牛文化社長 ──各界人士推薦
「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
「安德魯.所羅門充滿原創力,他的寫作能為21世紀人類的權利宣言,打下一段充滿智性的基礎。人類不論種族和宗教,皆具有生存、自由以及追求幸福的權利,往後,這項權利還要擴充,人類不論具備何種身分認同,都具有心理上獲得接受的絕對權利。」──Eric Kandel,諾貝爾生醫獎得主
「我們生養後代,在孩子臉上尋求生命不死的保證,但當孩子跟我們不一樣,我們是否就視為羞辱?……儘管他很厚,但作者的文筆太好,打開第一頁,他會比小說還吸引你閱讀。我是如此。」──朱亞君/出版人
「那些無法接納同性戀孩子的父母、那些強迫孩子接受自己價值觀或宗教信仰的父母、那些干涉孩子發展自我的父母,最終親子關係皆是冷漠疏離、分道揚鑣。然而,那推著腦性麻痺兒子跑馬拉松的父親、那擁抱著自閉症兒慢慢打開心扉的母親、那一步一腳印陪著唐寶寶長大的家人,接納與愛,最終將會融化所有不同,得到各自的收穫與幸福!」──陳安儀/親子專欄作家
「這是今年(也許也是近年)我所讀過最具啟發性的一本書了。每一頁我都願意重讀,迫不及待推薦給大家。」──王盛弘/作家
「閱讀這樣的一本書,彷彿是某種說不出來的安慰。因為這本書要說的就是這個:難以承受的責任背後是無怨的愛,而無怨的愛總是可以將苦難化為祝福。」──彭樹君/作家
「本書也在問,你願意為心愛的人,將自己的想像力展延至怎樣的程度?背離了親緣之後,愛不再簡單,不再那麼理所當然。要如何找出彼此都能感到舒適的距離,在高度重疊的人生中,背對背,看往不同方向,又相互依靠著譜寫自己的生命故事。」──吳曉樂/作家
「作者是同志,他身處的位置與生命經驗,讓他細膩又小心地處理這樣困難的題材,而且處理得很動人。這本書適合對家庭關係有些迷惘的讀者閱讀,也可以讓我們看見身邊被主流價值判定為偏差現象的人的成長歷程,讓你更加理解家人、鄰居,或從來不認識的陌生人。」──黃哲斌/新聞工作者
「家族,本身就是帶著奇幻屬性存在的網鏈。它圈住所有血緣關係的記號,卻只纏繞出自己最私密的樣貌……這本書很驚人,讀沒幾頁就可以感覺到這一定是年度選書的等級。」──豬大爺/「劇評可以毒舌,待人必要親和」版主
「你愛你的孩子嗎?聽來再簡單不過的是非題,中間卻藏掖著為人父母百轉千迴的情緒。要能果決地給出一個非黑即白的回覆,從來不是件容易的事。」──小鳥茵/知名部落客
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 3 |
3折 | 3 |
4折 | 9 |
5折 | 60 |
6折 | 8 |
7折 | 34 |
7折以上 | 2 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode