司馬遷的史記,貫穿經傳,整理諸子百家,纂述了三代而下以至其當代的史事,為我中華民族保存了紀元前千餘年的歷史文化,這一鉅著,是先秦所有典籍無可相比的。
作為一個中國人要了解自家的歷史文化,必讀史記,但因其文字古質,沒有相當學力的人是不易讀通的。尤以今時學術分科,除專門文史學研究者外,有能力讀此書的更少了。本書集合了各大學院所六十餘位教授的學養,以兩年的時間功夫,將史記全書一百三十卷譯為今日通行的白話文,使兩千年前的鉅著,人人能讀而無阻塞。共得一百六十萬字,分裝三大冊。
作者簡介:
譯者包括:丁履譔、于大成、王靜芝、王初慶、王讚源、尤信雄、包根弟、田博元、何錡章、李殿魁、李毓善、李時銘、李威熊、李鍌、李振興、余培林、杜松柏、沈秋雄、沈謙、吳璵、吳福助、吳宏一、汪中、林明德、林耀曾、林祁乾、邱燮友、周何、周虎林、胡自逢、施人豪、徐文珊、莊萬壽、董金裕、董俊彥、陳問梅、陳滿銘、陳飛龍、陳郁夫、陳弘治、張夢機、張子良、黃盛雄、黃春貴、黃錦鋐、黃慶萱、黃沛榮、黃永武、傅錫壬、傅武光、曾永義、劉本棟、賴明德、賴橋本、龍宇純、謝武雄、鍾克昌、簡宗梧、羅宗濤等等(依筆劃序)