「來,這次我們從頭講起我的故事。」
「『從頭』?這很不你喔,昆汀!」
「我只是使用非線性敘事突顯好萊塢缺乏企圖心的問題。」
從《霸道橫行》初試啼聲
到獻給電影的情書《從前,有個好萊塢》
鬼才導演昆汀.塔倫提諾
與他的9部電影鍊成術全公開!
昆汀電影的非線性敘事手法和數不清的典故讓你頭昏腦脹?讓漫畫昆汀為你論塔倫提諾這個人:看一個自學成才、狂迷電影的年輕宅宅,如何躋身當代最鬼才的名導之列,以9部電影永遠改變電影史。昆汀的電影不僅自成一格,甚至成了一個「形容詞」。
●《霸道橫行》演員慷慨出借的凱迪拉克拍成昆汀第一顆「後車箱鏡頭」?
●《惡棍特工》片名Inglourious Basterds源自寫錯字的致敬?
●《決殺令》「那個N字」讓奧斯卡影帝李奧納多(還不是)招架不住?
不管是你已經知道的,還是你想要知道的,這裡全部都有。昆汀表示:「乖乖坐下,馬的發科,讓老子話說從頭!」
【警告】閱讀本書可能會導致沉迷塔倫提諾電影與義式西部片,此為正常現象。如因而重刷《黑色追緝令》超過十次,並燃起拍片的衝動,本書編輯與作者概不負責。
作者簡介:
驚奇阿梅仔 Amazing Ameziane
本名阿梅.阿穆什(Améziane Hammouche),出生於70年代,深受法蘭克.米勒(Frank Miller)與比爾.辛克維奇(Bill Sienkiewicz)的漫畫、李小龍與塞吉歐.李昂尼(Sergio Leone)的電影所影響,全心沉浸於1966年至1976年的靈魂樂之中,最終成了一名漫畫作者。
阿梅曾經一人包辦故事、繪製、上色與設計,並於半年內完成一百八十頁的推理作品《帶貨人》(Bangmen),此後,阿梅就成了驚奇仔(Amazing)。自那時起,他選擇在自己所創作的每一部作品中展現他對電影及漫畫的熱愛。越做越大本……
投入漫畫行業超過二十年、完成二十一本書之後,阿梅將時間分配給針對美國市場的個人獨立計畫。由西碧.提特.德.拉.夸(Sybille Titeux de la Croix)撰寫劇本的圖像小說《穆罕默德.阿里》(Muhammad Ali)被翻譯為七種語言發行、登上《紐約時報》(The New York Times)暢銷書榜。他進軍美國市場的首部原創之作、由里德.萊因穆特(Jared Reinmuth)編劇的《大黑仔:阿提卡行動》(Big Black: Stand at Attica)入圍了2021年艾斯納獎最佳紀實作品獎。
譯者簡介:
江灝
法語譯者,資深編輯,自由工作者。輔仁法語系學士、碩士。曾任法國在台協會主任室口筆譯專員、台灣法語譯者協會秘書長、中央廣播電台節目主持人、麥田出版及大塊文化編輯。現任獅鷲出版副總編輯。
翻譯領域自人文社科經典穿跨漫畫繪本藝術,諸如:《符號帝國》(L’Empire des signes)、《神話學》(Mythologies)、《我的老師羅蘭.巴特》(Pour Roland Barthes,合譯)、《科多.馬提斯:威尼斯傳說》(Corto Maltese : Favola di Venezia)、《遇見小王子》(À la rencontre du petit prince,合譯)、《何處安居》(Habiter la Terre)、《喬治.盧卡斯:星際大戰的誕生》(Les guerres de Lucas)、《紙片男孩》(Le garçon de papier)等。其中,羅蘭.巴特《符號帝國》、《神話學》兩部譯作分別入圍2015及2021年「台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎」。
亦曾主編多卷動輒三十萬字起跳的人社文史類磚頭書。種種紙上星霜,不一。
聯絡信箱:winston59921@gmail.com
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。「來,這次我們從頭講起我的故事。」
「『從頭』?這很不你喔,昆汀!」
「我只是使用非線性敘事突顯好萊塢缺乏企圖心的問題。」
從《霸道橫行》初試啼聲
到獻給電影的情書《從前,有個好萊塢》
鬼才導演昆汀.塔倫提諾
與他的9部電影鍊成術全公開!
昆汀電影的非線性敘事手法和數不清的典故讓你頭昏腦脹?讓漫畫昆汀為你論塔倫提諾這個人:看一個自學成才、狂迷電影的年輕宅宅,如何躋身當代最鬼才的名導之列,以9部電影永遠改變電影史。昆汀的電影不僅自成一格,甚至成了一個「形容詞」。
●《霸道橫行》演員慷慨出借的凱迪拉克拍成昆汀第一顆「後車箱鏡頭」?
●《惡棍特工》片名Inglourious Basterds源自寫錯字的致敬?
●《決殺令》「那個N字」讓奧斯卡影帝李奧納多(還不是)招架不住?
不管是你已經知道的,還是你想要知道的,這裡全部都有。昆汀表示:「乖乖坐下,馬的發科,讓老子話說從頭!」
【警告】閱讀本書可能會導致沉迷塔倫提諾電影與義式西部片,此為正常現象。如因而重刷《黑色追緝令》超過十次,並燃起拍片的衝動,本書編輯與作者概不負責。
作者簡介:
驚奇阿梅仔 Amazing Ameziane
本名阿梅.阿穆什(Améziane Hammouche),出生於70年代,深受法蘭克.米勒(Frank Miller)與比爾.辛克維奇(Bill Sienkiewicz)的漫畫、李小龍與塞吉歐.李昂尼(Sergio Leone)的電影所影響,全心沉浸於1966年至1976年的靈魂樂之中,最終成了一名漫畫作者。
阿梅曾經一人包辦故事、繪製、上色與設計,並於半年內完成一百八十頁的推理作品《帶貨人》(Bangmen),此後,阿梅就成了驚奇仔(Amazing)。自那時起,他選擇在自己所創作的每一部作品中展現他對電影及漫畫的熱愛。越做越大本……
投入漫畫行業超過二十年、完成二十一本書之後,阿梅將時間分配給針對美國市場的個人獨立計畫。由西碧.提特.德.拉.夸(Sybille Titeux de la Croix)撰寫劇本的圖像小說《穆罕默德.阿里》(Muhammad Ali)被翻譯為七種語言發行、登上《紐約時報》(The New York Times)暢銷書榜。他進軍美國市場的首部原創之作、由里德.萊因穆特(Jared Reinmuth)編劇的《大黑仔:阿提卡行動》(Big Black: Stand at Attica)入圍了2021年艾斯納獎最佳紀實作品獎。
譯者簡介:
江灝
法語譯者,資深編輯,自由工作者。輔仁法語系學士、碩士。曾任法國在台協會主任室口筆譯專員、台灣法語譯者協會秘書長、中央廣播電台節目主持人、麥田出版及大塊文化編輯。現任獅鷲出版副總編輯。
翻譯領域自人文社科經典穿跨漫畫繪本藝術,諸如:《符號帝國》(L’Empire des signes)、《神話學》(Mythologies)、《我的老師羅蘭.巴特》(Pour Roland Barthes,合譯)、《科多.馬提斯:威尼斯傳說》(Corto Maltese : Favola di Venezia)、《遇見小王子》(À la rencontre du petit prince,合譯)、《何處安居》(Habiter la Terre)、《喬治.盧卡斯:星際大戰的誕生》(Les guerres de Lucas)、《紙片男孩》(Le garçon de papier)等。其中,羅蘭.巴特《符號帝國》、《神話學》兩部譯作分別入圍2015及2021年「台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎」。
亦曾主編多卷動輒三十萬字起跳的人社文史類磚頭書。種種紙上星霜,不一。
聯絡信箱:winston59921@gmail.com
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減2元。(減2元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|