|
活動
TAAZE讀冊生活 x漫步文化 文學講座 ──從《浮士德博士》談托瑪斯.曼與德國文化
|
開始時間
2015/03/18 (Wed) PM 19:30
|
結束時間
2015/03/18 (Wed) PM 21:00
|
地點
紀州庵文學森林
|
活動說明
TAAZE讀冊生活 x漫步文化 文學講座
從《浮士德博士》談托瑪斯.曼與德國文化 主講:彭淮棟 日期:2015/3/18(三)晚上7:30-9:00 地點:紀州庵文學森林 ●講題內容: 諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼一生最鍾愛作品 遲到近七十年的經典鉅作,台灣首度翻譯出版! 有人說世界上只有一個人可以獲得兩次諾貝爾文學獎,此人便是托瑪斯.曼;第一次可以憑《魔山》得獎,第二次則可憑《浮士德博士》。 托瑪斯.曼知識淵博、文筆優美、技巧高超,《浮士德博士》翻譯難度更勝他另一代表作《魔山》,自1947年出版以來,台灣從未有過中文翻譯。翻譯家彭淮棟學養深厚,也不免將此翻譯過程稱為「夢魘」,本場講座他將與讀者分享並深入剖析,幫助大家攻克這座現代文學的高山。 講座將討論托瑪斯.曼的流亡/對納粹的省思,撰寫《浮士德博士》動機,影響托瑪斯.曼的音樂家與思想/德國與音樂,以及《浮士德博士》主角的作曲家身份與性格形塑、小說中音樂元素的寓意。 ●主講者簡介 彭淮棟,歷任出版公司編輯與報社編譯,譯品包括《西方政治思想史》、《鄉關何處》、《音樂的極境:薩依德音樂評論集》、《論晚期風格:反常合道的音樂與文學》、《貝多芬:阿多諾的音樂哲學》。 |