文學是瞭解一個民族、一種文化的視窗。文化傳統、風俗習慣、心理素質、語言特點、政治經濟生活都會成為文學作品表現的內容,對於每一位元日語學習者來說,對於每一位日本研究者來說,多讀一些日本文學作品都是必要的,也是應該的。長期從事日本研究的專家、學者也有義務向中國的讀者介紹優秀的文學作品,讓中國人更多瞭解日本,瞭解日本民族。多一分瞭解,也就能多播下一顆友誼共存的希望的種子。 正是基於以上考慮,筆者在五年前就萌發翻譯一些日本文學名篇的想法。最先開始接觸的是芥川龍之介的作品,介川1892年生於東京,是大作家夏目漱石的晚年弟子,是二十世紀初日本“新思潮派最為重要的代表作家,他集新現實主義、新理智派和新技巧派文學特點于一身,代表了日本文學的最高成就。雖然芥川死時年僅35歲,但留下了幾百篇文學作品篇篇都是精品,都值得我們好好研讀。
商品資料
出版社:N/A出版日期:2007-02-01ISBN/ISSN:9787561435991 語言:簡體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。