《英漢藏對照警務日常用語》是我國第一本英、漢、藏二三種語言警務口語用書。其內容包括寒暄,介紹,勸告,指路,尋人,失物招領受理,交通疏導,交通違卷處理,交通事故處理,盤查人員,蕊查車輛,失竊報案,鬥毆事件處理,毒品、槍支案審理,搶劫殺人案審理,災害,反恐怖活動,防範,安傘檢查,場館安全檢查等。
《英漢藏對照警務日常用語》的突出特點是極強的實用性和口語化。其實用性主要體現在:緊密結合警務實際工作中經常出現的情況和有可能發生的問題,講解依法進行現場處置的方法,有很強的針對性。其口語化主要體現在:通過生動活潑的場景對話將公安、法律方面專業性較強的行業術語糅進日常生活之中,增強了學習的趣味性,更加易學、易記、實用。
作者簡介:
王生安,漢族,1 965年11月生,公安部機關幹部,中國人民公安大學涉外警務系副教授、碩士研究生導師,浙江省高等公安專科學校客座教授、公安部預備國際警務聯絡官、北京申奧安全保衛主題陳述人。1983年至1990年,就讀於東北師範大學英語語言文學系,獲碩士學位。1994年在美國伊利諾大學進修警察行政管理學;2000年在美國紐約約翰金刑事司法學院進修刑事司法管理學。2007年在澳大利亞進修情報管理與應用學。多次參加國家級和部級科研項目,任《奧運安保英語》和公安部三個必訓教材《國際警務合作與發展》副主編,至今在省部級以上刊物發表近百篇警務學術論文和編譯文章。
席薩·江白益西,藏族,拉薩市人。1985年7月畢業於中央民族大學藏語言文學專業。1994年至1995年在上海公安高等專科學校進修治安管理學專業,1998年至1999年在浙江公安高等專科學校進修治安管理學專業,2007年在中國人民公安大學進修公安專業。現為西藏警官高等專科學校副教授、三級警監、治安系副主任。長期從事藏語言文學、漢藏翻譯理論、治安管理學、宗教學教學和研究工作,長於漢藏翻譯、藏學、治安管理學理論研究,著譯專著有3部,在省級以上刊物上發表論文十多篇。
目錄
第一章一般用語
第1課寒暄
第2課介紹
第3課勸告
第二章服務與諮詢
第4課指路
第5課尋人
第6課失物招領受理
第三章交通安全
第7課交通疏導
第8課交通違章處理
第9課交通事故處理
……
第四章巡邏盤查
第五章治安事件處理
第六章刑事案件處理
第七章突發事件處理
第八章安保服務
附錄一藏文字母和元音的讀音表
附錄二藏文動詞的時態表
附錄三拉薩口語與書面語對照表
附錄四藏語敬語與一般用語對照表
附錄五藏語數字習慣寫法
第一章一般用語
第1課寒暄
第2課介紹
第3課勸告
第二章服務與諮詢
第4課指路
第5課尋人
第6課失物招領受理
第三章交通安全
第7課交通疏導
第8課交通違章處理
第9課交通事故處理
……
第四章巡邏盤查
第五章治安事件處理
第六章刑事案件處理
第七章突發事件處理
第八章安保服務
附錄一藏文字母和元音的讀音表
附錄二藏文動詞的時態表
附錄三拉薩口語與書面語對照表
附錄四藏語敬語與一般用語對照表
附錄五藏語數字習慣寫法
商品資料
語言:簡體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:427頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。