作者:陳秀枝
定價:NT$ 250
優惠價:9 折,NT$ 225
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=3
本書為詩人陳秀枝的童詩創作共11首的結集,內容可愛淺近,又蘊含生活智慧。為推廣台語及羅馬拼音寫作,及國際童詩交流,共分台、羅、華、英、日、美五語六輯編排,並邀請插畫家張明玥繪製11幅插畫,更添圖文並茂及閱讀的樂趣。
本書並有知名詩人學者蔡榮勇、丁鳳珍、陳敬介、邱若山、蔡秀菊共同推薦序文。
作者簡介:
作者簡介 陳秀枝,筆名袖子。
平日畫圖、寫作,兼用台語講故事
出版五本兒童文學著作(三本童詩、兩本童話故事與少年小說集)、三本臺語詩集、一本繪本(撰文者) 曾任台灣兒童文學學會理事長、嘉義大學空大面授講師
參加淡水國際詩歌節、台日韓詩歌交流、亞洲兒童文學會議、彰化縣建縣三百年詩歌節朗讀自己的詩作、擔任彰化縣國小學生創作兒童詩評審、2023年南投縣母語燎原計畫的講師
現為台文戰線會員、高中台語教師、台灣現代詩人協會與投緣畫會理事、彰化台語教育研究學會候補理事
擔任南投台語講古會召集人,和會員輪流在南投縣總圖用台語為孩子講繪本。
編者/譯者/繪者簡介 『繪者介紹』
張明玥
畢業於國立臺灣師範大學藝術史研究所,研究興趣為日治時期臺灣美術史、原住民圖畫教育史,空閒時喜歡尋 訪各地文化歷史遺址,並用畫筆記錄下生活。曾參與「 南投縣母語燎原──台語在地說故事繪本」計畫、榮獲 全國公教美展【水墨(含膠彩)類】優選、「璞玉發光- 全國藝術行銷活動」入選等獎項。
這次的合作過程充滿了挑戰與樂趣,第一次嘗試為袖子老師的現代詩注入生動的色彩與形象。袖子老師擅長以自然景觀或日常生活為題,在有趣且充滿想像的描述中 ,同時也隱藏了人生哲學。每一首詩都有著自己的故事 ,想必蘊含著袖子老師對生活的獨特觀察和感悟吧!
在思考構圖的過程中,能有機會以不同的角度來閱讀這些現代詩,品味字字句句,不斷地思索著如何表現詩句的趣味性。我嘗試以簡潔而生動的線條勾勒出畫面,多選擇明亮而溫暖的色彩,並搭配活潑的水彩暈染風格。 希望觀看詩集的朋友能透過文字與圖像,一同沉浸在袖子老師的創作世界中,從日常生活的親切題材中,感受到未曾想像過的樂趣。
『譯者介紹』
英語:吳迺菲小姐
自由業譯者,國立政治大學英國語文學系及廣告學系畢,英國倫敦藝術大學切爾西藝術學院碩士畢。
日語:保?登志子
保?登志子,1937年出生於日本東京。國學院大學中國文學系碩士。譯著:《海流Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ日本o台灣兒童詩對譯選集》《 台灣平埔族傳說》、短篇小說集《獵女犯》、《台灣民間故事》。詩集五本,評論集一本。1992年創刊Kodama《回聲》(世界成人和兒童詩誌)日本翻譯家協會理事。日本詩人Club會員
韓語:金尚浩先生
韓國首爾人,國立中山大學中國文學博士。曾任修平科技大學應用中文系副教授,現任該校觀光與創意學院教授兼院長、台灣現代詩
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:陳秀枝
優惠價: 9 折, NT$ 225 NT$ 250
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=3
本書為詩人陳秀枝的童詩創作共11首的結集,內容可愛淺近,又蘊含生活智慧。為推廣台語及羅馬拼音寫作,及國際童詩交流,共分台、羅、華、英、日、美五語六輯編排,並邀請插畫家張明玥繪製11幅插畫,更添圖文並茂及閱讀的樂趣。
本書並有知名詩人學者蔡榮勇、丁鳳珍、陳敬介、邱若山、蔡秀菊共同推薦序文。
作者簡介:
作者簡介 陳秀枝,筆名袖子。
平日畫圖、寫作,兼用台語講故事
出版五本兒童文學著作(三本童詩、兩本童話故事與少年小說集)、三本臺語詩集、一本繪本(撰文者) 曾任台灣兒童文學學會理事長、嘉義大學空大面授講師
參加淡水國際詩歌節、台日韓詩歌交流、亞洲兒童文學會議、彰化縣建縣三百年詩歌節朗讀自己的詩作、擔任彰化縣國小學生創作兒童詩評審、2023年南投縣母語燎原計畫的講師
現為台文戰線會員、高中台語教師、台灣現代詩人協會與投緣畫會理事、彰化台語教育研究學會候補理事
擔任南投台語講古會召集人,和會員輪流在南投縣總圖用台語為孩子講繪本。
編者/譯者/繪者簡介 『繪者介紹』
張明玥
畢業於國立臺灣師範大學藝術史研究所,研究興趣為日治時期臺灣美術史、原住民圖畫教育史,空閒時喜歡尋 訪各地文化歷史遺址,並用畫筆記錄下生活。曾參與「 南投縣母語燎原──台語在地說故事繪本」計畫、榮獲 全國公教美展【水墨(含膠彩)類】優選、「璞玉發光- 全國藝術行銷活動」入選等獎項。
這次的合作過程充滿了挑戰與樂趣,第一次嘗試為袖子老師的現代詩注入生動的色彩與形象。袖子老師擅長以自然景觀或日常生活為題,在有趣且充滿想像的描述中 ,同時也隱藏了人生哲學。每一首詩都有著自己的故事 ,想必蘊含著袖子老師對生活的獨特觀察和感悟吧!
在思考構圖的過程中,能有機會以不同的角度來閱讀這些現代詩,品味字字句句,不斷地思索著如何表現詩句的趣味性。我嘗試以簡潔而生動的線條勾勒出畫面,多選擇明亮而溫暖的色彩,並搭配活潑的水彩暈染風格。 希望觀看詩集的朋友能透過文字與圖像,一同沉浸在袖子老師的創作世界中,從日常生活的親切題材中,感受到未曾想像過的樂趣。
『譯者介紹』
英語:吳迺菲小姐
自由業譯者,國立政治大學英國語文學系及廣告學系畢,英國倫敦藝術大學切爾西藝術學院碩士畢。
日語:保?登志子
保?登志子,1937年出生於日本東京。國學院大學中國文學系碩士。譯著:《海流Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ日本o台灣兒童詩對譯選集》《 台灣平埔族傳說》、短篇小說集《獵女犯》、《台灣民間故事》。詩集五本,評論集一本。1992年創刊Kodama《回聲》(世界成人和兒童詩誌)日本翻譯家協會理事。日本詩人Club會員
韓語:金尚浩先生
韓國首爾人,國立中山大學中國文學博士。曾任修平科技大學應用中文系副教授,現任該校觀光與創意學院教授兼院長、台灣現代詩
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode