定價:NT$ 450
優惠價:79 折,NT$ 355
優惠截止日:至2024年12月31日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
從「我才不想成為媽媽那樣的女人」
到「直到世界末日,我都要當妳的女兒」
──── 因為有媽媽,我才能成為自己,成為女人和女兒。
【國外暢銷佳績/得獎紀錄】
✦ 韓國最大網路書店 Yes 24 霸榜之作,出版兩年穩踞 TOP 10
✦ 韓國網路書店 Aladin、教保文庫網友 9.8 分淚推
✦ 一年內賣破 40,000 冊,讀者大讚「最佳心意代言書」
身為女兒,我們都曾想過「以後絕不要成為像媽媽一樣的女人」,
直到歲月磨平我們的稜角,也鏽蝕了母親的關節。
終於到了理解媽媽為家庭付出多少的年紀,
我們卻忙得連通電話都沒辦法好好說。
真希望可以撫平媽媽的孤單,真希望媽媽也能像愛我一樣愛自己。
說愛太難,就讓這封情書,代替妳擁抱她!
✿✿✿
不知從何時開始,
曾經衣櫃堆滿華麗服飾的少女,變成穿著鬆垮衣褲的婦人。
曾經能收服十幾隻貓的溫柔女子,變身強悍的一家之主。
曾經健壯的身體,因過度勞動而不時得進醫院開刀。
成熟之後,我似乎終於能看出「母親」這兩個字的重量,
卻也因為忙碌和矜持,跟媽之間多了一點距離。
❝ 別洗、別洗,等以後結了婚,就算人家叫妳別洗也得洗,
洗到妳瘋掉,所以不必這麼早就開始洗碗,媽來就好。❞
我討厭媽總是不顧身體狀況,拖著痠痛的腰醃泡菜、做家事,
讓我覺得自己又給她添了麻煩。
❝ 女兒,出大事了!外婆怎麼都不接電話?
她老人家從來沒這樣過啊,到底怎麼回事?❞
我討厭媽總是在工作時打來,臨時要我替她做東做西,
卻從來沒想過去麻煩弟弟。
❝ 妳這丫頭怎麼看男人的眼光那麼差?
唉,把妳生得好好的有什麼用,盡做些蠢事,還自以為聰明。❞
我討厭媽總是講話不經修飾,用難聽的話表示關心,
每次都被她一句話刺得遍體鱗傷。
但────
我知道媽心疼女兒在都市打拚,偶爾回家只想讓我好好休息,
可是我只希望她身體健康,長久陪伴我。
我知道對於媽來說,女兒是世上唯一、永遠站在自己身邊的人,
可是我也有工作要忙,只希望她能稍微理解我。
我知道她其實是想表達對女兒的失望與愛意,希望我可以找好一點的對象,
可是在失戀的當下,我只想得到她的安慰。
心疼一半、厭煩一半,偶爾冷戰、偶爾對坐小酌,
爭吵不斷卻最了解對方,想念的同時帶著點酸楚,
總是用錯誤的方式關心,容易因彼此而受傷,卻又能互相安慰。
這就是我們母女相愛的模樣。
「母親也是一個人、一個女人,一個與我截然不同的個體。」
從今以後,我想成為能這樣理解媽的女兒。
【本書特色】
✦ 如實描寫母女間的爭執、陪伴、撫慰,細膩情感令人動容。
✦ 即便通篇不提「愛」,也能在文字間感受滿滿情意,適合不善表達的兒女。
作者簡介:
張海珠 장해주
擁有十二年資歷的電視編劇。
喜歡書籍,熱愛寫書,認為將語言幻化成文字,
等同於在這瞬息萬變的時代裡,教人們如何慢慢呼吸。
因為想要與更多人分享這套呼吸方法,便開始提筆寫作。
希望藉由這本書,對現下的母親、女人以及女兒們,
傳遞一份平凡的安慰。
著作:
《希望媽媽也能好好愛自己》
《今天也對媽媽生氣了》(暫譯)
《破音也是人生啊》(暫譯)
詹筱帆(封面繪製)
臺北藝術大學美術系畢業,現為全職插畫家,
在創作、教學、接案生活中自在遊走。
擅長手繪、女性題材,作品常見於書籍與廣告。
個人著作:《大人的童話-她》
聯繫方式:fan7222@gmail.com
社群:@chanhsiaofan、靠山-詹筱帆 Chanhsiaofan Illustration
譯者簡介:
尹嘉玄 윤가현
韓國華僑,翻譯資歷十五年。
曾任遊戲公司韓國主管隨行翻譯、出版社韓文編輯,
現為書籍專職譯者,譯作涵蓋各領域,共計七十餘本。
譯有《雖然想死,但還是想吃辣炒年糕1、2》、《82年生的金智英》等書。
翻譯作品:gahyun0716@instagram
懇請賜教:gahyun0716@gmail.com
名人推薦:
【國內推薦】
✿ 感動推薦 ✿
金鐘主持人 Lulu 黃路梓茵
書中可見三代母女間的真實互動,
並從她們的相處中窺見自己與母親的影子。
期待有朝一日,也能將這本書送給我的母親。
─── 本書譯者 尹嘉玄
我在單親家庭長大。
大學時,媽媽的鞋子壞了、捨不得買新的,
我用美術家教的錢,精挑細選了一雙對當時的我來說要價不菲的勃肯鞋送給她。
後來,放假回家時,我發現媽媽竟然把勃肯鞋換成男生尺寸送給弟弟。
讀到這本書,彷彿看到我想對媽媽說的話:
「希望妳對自己好一點,因為我很愛妳。」
─── 本書封面繪者 詹筱帆
【國際推薦】
這是一本媽媽和女兒都可以讀的書。
身為不好意思說「我愛你」的女兒,
我想告訴媽媽,希望她能好好珍惜自己。
─── 韓國讀者 J小姐
我正處於女兒的位置,望著另一端的母親,
這本書彷彿是我寫下的日記。
─── 韓國讀者 賈小姐
「希望媽媽也能好好愛自己。」
無論跨越幾個世代,
這不就是女兒們總想對媽媽說的話嗎?
─── 韓國讀者 薛小姐
作為女兒,也作為母親,
讀這本書的時候被感動得熱淚盈眶。
─── 韓國讀者 高小姐
我雖然是兒子,卻看到媽媽因為弟弟而受苦。
媽媽需要什麼樣的安慰呢?
我想傳達「希望媽媽疼惜自己」的心意,
這本書會是很棒的禮物。
─── 韓國讀者 鄭先生
我時常為媽媽感到惋惜,卻又無法適當地表達心意。
感覺在作者身上看到了自己的影子:
對媽媽強硬地說話,轉身就後悔了。
因此,我懷著極大的共鳴讀完了這本書。
希望媽媽能將她自己放在人生的第一順位。
─── 韓國讀者 A小姐
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價68折308元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
6折 | 1 |
7折 | 3 |
7折以上 | 2 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 1 |
5折 | 7 |
7折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:張海珠
優惠價: 79 折, NT$ 355 NT$ 450
優惠截止日:至2024年12月31日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
從「我才不想成為媽媽那樣的女人」
到「直到世界末日,我都要當妳的女兒」
──── 因為有媽媽,我才能成為自己,成為女人和女兒。
【國外暢銷佳績/得獎紀錄】
✦ 韓國最大網路書店 Yes 24 霸榜之作,出版兩年穩踞 TOP 10
✦ 韓國網路書店 Aladin、教保文庫網友 9.8 分淚推
✦ 一年內賣破 40,000 冊,讀者大讚「最佳心意代言書」
身為女兒,我們都曾想過「以後絕不要成為像媽媽一樣的女人」,
直到歲月磨平我們的稜角,也鏽蝕了母親的關節。
終於到了理解媽媽為家庭付出多少的年紀,
我們卻忙得連通電話都沒辦法好好說。
真希望可以撫平媽媽的孤單,真希望媽媽也能像愛我一樣愛自己。
說愛太難,就讓這封情書,代替妳擁抱她!
✿✿✿
不知從何時開始,
曾經衣櫃堆滿華麗服飾的少女,變成穿著鬆垮衣褲的婦人。
曾經能收服十幾隻貓的溫柔女子,變身強悍的一家之主。
曾經健壯的身體,因過度勞動而不時得進醫院開刀。
成熟之後,我似乎終於能看出「母親」這兩個字的重量,
卻也因為忙碌和矜持,跟媽之間多了一點距離。
❝ 別洗、別洗,等以後結了婚,就算人家叫妳別洗也得洗,
洗到妳瘋掉,所以不必這麼早就開始洗碗,媽來就好。❞
我討厭媽總是不顧身體狀況,拖著痠痛的腰醃泡菜、做家事,
讓我覺得自己又給她添了麻煩。
❝ 女兒,出大事了!外婆怎麼都不接電話?
她老人家從來沒這樣過啊,到底怎麼回事?❞
我討厭媽總是在工作時打來,臨時要我替她做東做西,
卻從來沒想過去麻煩弟弟。
❝ 妳這丫頭怎麼看男人的眼光那麼差?
唉,把妳生得好好的有什麼用,盡做些蠢事,還自以為聰明。❞
我討厭媽總是講話不經修飾,用難聽的話表示關心,
每次都被她一句話刺得遍體鱗傷。
但────
我知道媽心疼女兒在都市打拚,偶爾回家只想讓我好好休息,
可是我只希望她身體健康,長久陪伴我。
我知道對於媽來說,女兒是世上唯一、永遠站在自己身邊的人,
可是我也有工作要忙,只希望她能稍微理解我。
我知道她其實是想表達對女兒的失望與愛意,希望我可以找好一點的對象,
可是在失戀的當下,我只想得到她的安慰。
心疼一半、厭煩一半,偶爾冷戰、偶爾對坐小酌,
爭吵不斷卻最了解對方,想念的同時帶著點酸楚,
總是用錯誤的方式關心,容易因彼此而受傷,卻又能互相安慰。
這就是我們母女相愛的模樣。
「母親也是一個人、一個女人,一個與我截然不同的個體。」
從今以後,我想成為能這樣理解媽的女兒。
【本書特色】
✦ 如實描寫母女間的爭執、陪伴、撫慰,細膩情感令人動容。
✦ 即便通篇不提「愛」,也能在文字間感受滿滿情意,適合不善表達的兒女。
作者簡介:
張海珠 장해주
擁有十二年資歷的電視編劇。
喜歡書籍,熱愛寫書,認為將語言幻化成文字,
等同於在這瞬息萬變的時代裡,教人們如何慢慢呼吸。
因為想要與更多人分享這套呼吸方法,便開始提筆寫作。
希望藉由這本書,對現下的母親、女人以及女兒們,
傳遞一份平凡的安慰。
著作:
《希望媽媽也能好好愛自己》
《今天也對媽媽生氣了》(暫譯)
《破音也是人生啊》(暫譯)
詹筱帆(封面繪製)
臺北藝術大學美術系畢業,現為全職插畫家,
在創作、教學、接案生活中自在遊走。
擅長手繪、女性題材,作品常見於書籍與廣告。
個人著作:《大人的童話-她》
聯繫方式:fan7222@gmail.com
社群:@chanhsiaofan、靠山-詹筱帆 Chanhsiaofan Illustration
譯者簡介:
尹嘉玄 윤가현
韓國華僑,翻譯資歷十五年。
曾任遊戲公司韓國主管隨行翻譯、出版社韓文編輯,
現為書籍專職譯者,譯作涵蓋各領域,共計七十餘本。
譯有《雖然想死,但還是想吃辣炒年糕1、2》、《82年生的金智英》等書。
翻譯作品:gahyun0716@instagram
懇請賜教:gahyun0716@gmail.com
名人推薦:
【國內推薦】
✿ 感動推薦 ✿
金鐘主持人 Lulu 黃路梓茵
書中可見三代母女間的真實互動,
並從她們的相處中窺見自己與母親的影子。
期待有朝一日,也能將這本書送給我的母親。
─── 本書譯者 尹嘉玄
我在單親家庭長大。
大學時,媽媽的鞋子壞了、捨不得買新的,
我用美術家教的錢,精挑細選了一雙對當時的我來說要價不菲的勃肯鞋送給她。
後來,放假回家時,我發現媽媽竟然把勃肯鞋換成男生尺寸送給弟弟。
讀到這本書,彷彿看到我想對媽媽說的話:
「希望妳對自己好一點,因為我很愛妳。」
─── 本書封面繪者 詹筱帆
【國際推薦】
這是一本媽媽和女兒都可以讀的書。
身為不好意思說「我愛你」的女兒,
我想告訴媽媽,希望她能好好珍惜自己。
─── 韓國讀者 J小姐
我正處於女兒的位置,望著另一端的母親,
這本書彷彿是我寫下的日記。
─── 韓國讀者 賈小姐
「希望媽媽也能好好愛自己。」
無論跨越幾個世代,
這不就是女兒們總想對媽媽說的話嗎?
─── 韓國讀者 薛小姐
作為女兒,也作為母親,
讀這本書的時候被感動得熱淚盈眶。
─── 韓國讀者 高小姐
我雖然是兒子,卻看到媽媽因為弟弟而受苦。
媽媽需要什麼樣的安慰呢?
我想傳達「希望媽媽疼惜自己」的心意,
這本書會是很棒的禮物。
─── 韓國讀者 鄭先生
我時常為媽媽感到惋惜,卻又無法適當地表達心意。
感覺在作者身上看到了自己的影子:
對媽媽強硬地說話,轉身就後悔了。
因此,我懷著極大的共鳴讀完了這本書。
希望媽媽能將她自己放在人生的第一順位。
─── 韓國讀者 A小姐
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
6折 | 1 |
7折 | 3 |
7折以上 | 2 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 1 |
5折 | 7 |
7折 | 1 |
最多人成交
平均成交價68折308元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode