定價:NT$ 580
優惠價:88 折,NT$ 510
本商品已絕版
★台灣版由Mangasick副店長黃鴻硯翻譯、旅日動漫達人馬世儀日文審定、漫畫家力本嘔心瀝血書法手寫字、香港紙本分格設計撰寫全介紹海報,匯集各界死忠鐵粉達人超熱血製作!
《竹光侍》榮獲日本重量級漫畫大獎肯定:
2007年第11回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞
2011年第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞
「第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞」獲獎感言(摘錄)/松本大洋
為了創造出這位人見人愛的主角瀨能宗一郎,在一開始還真是費了不少的苦心。
不過畫著畫著,隨著堪吉、木久地、森⋯⋯等人物的登場,每天陪著他們走在江戶的日子,對我來說變成了一種非常幸福快樂的體驗。
以一部娛樂作品來看,我不知道針對原作者永福先生的標準,自己的表現到底達到了幾成,但是《竹光侍》對我來說真的是一部幸福的作品。
「第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞」獲獎感言(摘錄)/永福一成
這還是我第一次擔任漫畫原作的作品,能夠獲得這份榮譽真的是運氣居多。對我來說,這份好運就是來自於接受了松本大洋的原作委託,沒有別的。
透過他高超的美術技法,毫無疑問地為漫畫表現的高度帶到了一個更新的領域。這座大獎對他來說真的是實至名歸。而託他的福,我也有幸沾光一同分享這份榮耀。
【第七集】
蟄伏許久的木久地真之介,在大雨中突襲信濃武士們藏身的長屋,如鬼一樣凌厲難檔,宗一郎來得及趕到嗎?此外,家老大村崎十三各種考量後決定親自率眾前往江戶,這次真能如願收拾宗一郎?
【第八集】
驚心動魄的精采大結局!以惡鬼之姿過活的木久地真之介、將惡鬼壓制在心底的瀨能宗一郎,兩人終將走上無可避免的宿命對決。分鏡以及畫面之精采,讓你閱讀時幾乎忘記呼吸!
《竹光侍》出版後,精采的筆觸和分鏡,讓許多創作者書迷直說「一頁要看好久,一本要看上好幾天捨不得看完。」松本大洋手下無劣作,每一部作品都超越前一部,不,應該說每一部作品都是當階段的最高傑作。系列進入後半段,劇情愈來愈引人入勝,讓人不捨掩卷。松本大洋筆下不管是主角、配角,甚至出場的每種動物、每具屍體(←不是開玩笑)都立體鮮明,充滿魅力!木久地真之介是漫畫中少見的惡人,既可怕又迷人。讓人對他和主角宗一郎的最後對決既萬分期待又希望晚點到來。
讀者切莫錯過首度中文化、意境與畫面都臻於詩境的《竹光侍》!
—————————————————————————————————
「在下總是會引來災禍,父親說這是血緣所致。」——瀨能宗一郎
故事以江戶時代為背景,有著細長狐狸眼的神祕浪人瀨能宗一郎來到江戶,落腳長屋。宗一郎看來一派悠閒,實際上是個有著不為人知過去的厲害劍士。故事透過能仍看見「精怪」的小童堪吉之眼來看宗一郎,並由多場劍術對決串連全篇。瀨能深知自己有被詛咒的資質,會招來戰鬥與殺戮,因此捨棄真刀,改配竹刀。日文中的「竹光」指的便是「竹刀」,此即為作品名由來。
《竹光侍》為松本大洋和好友永福一成合著,是松本大洋首次和他人合作的漫畫,也是他首次描繪日本時代劇的作品,在他三十年來創作生涯中,是非常特殊的一套作品。風格成熟灑脫,評價非常高。作者自己的激動也躍然紙上。 《竹光侍》以充滿愉悅的筆法描寫了江戶時期各種庶民生活風景,盛世氛圍彷彿帶著微醺,也像無邊春色般使人雀躍。
書中從宗一郎的佩刀「國房」、馬匹、長屋中的貓群,都有豐富的內心話,非常有趣。將一隻眼睛畫在臉外的不羈畫法,更是讓許多漫畫家讚嘆。例如一向推崇松本大洋的尾田榮一郎就曾在畫集《One Piece Color Walk 5: Shark》的對談中說:「《竹光侍》這部作品真的很帥……尤其是台詞與氣氛,真的是讓我覺得很棒。再加上另一隻眼睛跑出來的表達方式、還有拿著刀的手都很帥。當我看到主角殺死斬人試刀兇手時,還覺得『真希望自己也能夠畫出這種圖……』」。
松本大洋為切身感受江戶時代的氣氛,創作時參考不少浮世繪畫作,還嘗試點蠟燭生活以感受江戶時代極為漆黑的晚上氛圍。此外,由於原作永福一成喜歡女性角色,因此擅長畫老人和小孩、鮮少描繪成年女性的松本,難得地在書中描繪了女性要角,以及女性角色對主角宗一郎產生的幽微心情。
本作品在小學館週刊《Big Comic Spirits》連載時期,以「連載三個月、休刊三個月累積稿量」的進度來繪畫。比較不受到時間限制,因此悠閒的感覺也反應在畫面之中。他在前述和尾田榮一郎的對談中自剖:「我會配合故事的內容來改變畫風。對我來說,漫畫的圖是用來表現故事發展的一個道具,雖然我不會對這一點特別執著,但我在畫《竹光侍》的時候,想透過圖來牽引作品的想法可能真的很強烈。」
不管你是否是松本大洋的死忠讀者,本書都不容錯過。
松本大洋談《竹光侍》:
「將背景交給助手來畫實在太浪費了,我捨不得。」(摘自《竹光侍》獲手塚治虫文化賞受訪感言)
「永福先生很擅長寫開心的故事,我覺得能由他來寫原作小說真的是太好了。……畫這部作品不等於『端出自己的東西』,所以感覺非常新鮮,新挑戰也帶給我很大的熱情,連自己都覺得:『這部時代劇漫畫怎麼會這麼棒啊!』」(原載於《松本大洋本》,小學館)
永福一成談《竹光侍》:
「透過這韻味有如『鳥獸戲畫』的江戶繪卷,松本大洋再度開拓了漫畫表現的新境界。……大洋甚至說《竹光侍》是他自己的最高傑作,我聽了非常感謝,不過也有點不同意這個說法。松本大洋的最新作品永遠都會是他的最高傑作。」(原載於《松本大洋本》,小學館)
套書首刷限量贈品:彩印小海報
材質:海月宣紙。尺寸:28X20 cm。
各界推薦:
高橋留美子(知名漫畫家):「令人心曠神怡的和風繪畫世界。」
中条省平(日本學習院大學文學部教授、漫畫評論者):
「松本大洋畫到武戲時,抽象簡化的描線彼此交疊、變換自在,令人聯想到葛飾北齋,大膽無敵的視角與構圖則神似曾我蕭白的水墨畫。日本美術之靈彷彿上了他的身。 ……《竹光侍》開頭以充滿愉悅的筆法描寫了文化文政時期的江戶,盛世氛圍彷彿帶著微醺,如無邊春色般使人雀躍。作者自己的興奮之情也躍然紙上。」(出自《松本大洋本》)
阿尼默(插畫家):「收到《竹光侍》前四集好幾個月了卻不敢看。初拿到書時翻了幾頁,覺得不行,太引人入勝,甚至每個線條都迷人。松本大洋畫過很強的《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》......之後,又更強了。那時正在畫漫畫的我,不能看下去,否則一定會被影響,但現在我要來好好享用了。」
沙貓(小小書房店主):「《竹光侍》,是一部駭人的作品。那也是讓我感覺到,松本大洋你真的是太了不起了的、那樣的一本書。雖然中文版才出到一半,不過,很奇怪的是,你不會有那種『啊,好想要看到結局啊!』的急迫感——你反而會希望,最好它永遠都不要結束。……我非常喜歡《竹光侍》書中高手劍客由『內』所帶來的想像與視野,那個氣場,松本大洋的表現讓人格外深刻。」
湖南蟲(作家):「說真的,讀松本大洋的《竹光侍》,很難不想起眾多同樣精彩的作品,而且,愛過那些作品的人,大概也很難不愛上《竹光侍》。可能裡頭都有種為了反抗而不得不直面自身宿命的主題,你知道的,就像艾爾.帕西諾在《教父》裡的角色,或者大家都愛的《王牌冤家》,有一種明知不可為而為之的魄力。譬如井上雄彥的《浪人劍客》:同樣以原著為基礎的肆意改編,同樣以水墨風格獲得手塚治虫文化賞大獎;同樣的江戶背景,同樣不為大名(藩主)服務、選擇(或被選擇)失根流離的主角。以及同樣朝向一次對決的旅程。」
川貝母(插畫家): 「《竹光侍》筆觸乾淨俐落,在傳統的繪畫中又找出新的表現方式。角色的塑造也依然鮮明得惹人關愛,就算沒有畫出來也覺得正默默地在鏡頭以外的地方生活著——這是松本大洋最厲害的地方。」
徐至宏(插畫家): 「松本大洋在《竹光侍》中把浮世繪技法運用在漫畫場景中,光是為了欣賞每一格分鏡的構圖,我就可以發呆良久,所以需要很多時間才能看完一本。最恐怖的是看完後總會在心中質疑自己過去到底都畫了些什麼?帶著尊敬崇拜的感覺欣賞完畫風後,才意識到自己早就跟著主角進入到劇情當中。大師到底要進化到什麼境界呢?強烈推薦大家《竹光侍》!」
鄧彧(紙上行旅)(插畫家): 「《竹光侍》跳脫了以往我對漫畫的既定印象,畫面如同藝術品一般,美得不可思議。正當被這樣的視覺瞬間震撼的同時,又被帶往下一個空間,回過神來,彷彿看了一部現代浮世繪動畫。」
馬世儀(漫畫評論者): 「經過極度嚴謹的時代考證,松本大洋於《竹光侍》中架構了一個只屬於這部作品的、如潑墨般自由揮灑的視覺空間,透過這個世界,將『動態』與『靜態』的魅力完美地融合在他的筆尖,每本都有被當成畫冊珍藏的藝術價值。那無數的斷片瞬間儘管美得如此撼動人心,閱讀的步調卻絲毫不被干擾,整部作品的節奏以『行雲流水』形容毫不為過。」
黃鴻硯(Mangasick副店長/《竹光侍》譯者):「重讀《竹光侍》,不知為何聯想到將小熊餅乾搖成巧克力球,或將鋁箔紙捶打、刮磨成金屬球的流程。匠心與童心合力演示『雅』,而不作態。這是通俗與嚴肅作品間的樓中樓,漫畫的同素異形體。」
吳明益(作家/國立東華大學華文系教授):「……一個優秀的畫家要畫出具體的場景是容易的,但要畫出『目送歸鴻』時眼中的複雜情緒,才是能否得其氣韻的重要關鍵。……松本大洋以每一部作品對前一部的突破,說明了他的藝術企圖心,而他試圖用畫面來牽引作品的意圖,顯然不只是『娛樂』、『有趣』而已。藝術家在創作的歷程中,有時也不知道自己看到的是什麼人生的真相,畢竟人生巨大如一面無盡的馬賽克牆,而我們不過是上頭的一片磁磚。但即便如此,優秀的藝術家會透過作品,讓我們彷彿看到了某個隱隱約約的全景,那『目送歸鴻』的眼光裡,人類的靈魂深處。」
Openbook書評:「總把自己逼到極限,每次作品都重活一次的松本大洋再次破繭而出。這次松本選在江戶時代重生,長出江戶時代的俠骨魂魄,浮世繪裡的竹花刀劍,仿若生在眼前。《竹光侍》畫劍士畫詛咒畫精怪,卻是清朗更勝血氣。每一筆分鏡都似夏日琉璃風鈴,留下瞬間叮噹作響的愉快。若一夢黃粱,是假的,也是真的。……永福一成的僧侶學養也為敘事注入了一股忘言的禪意,雙璧合一,著相又無相,教人五體投地的宗師之作。」
作者簡介:
松本大洋
Matsumoto Taiyo
1967 年出生於東京。
1987 年以《STRAIGHT》進入講談社「Afternoon 四季賞」的秋季賞準入選,從此出道。
長篇漫畫作品包括:《STRAIGHT》、《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》、《No. 吾》、《竹光侍》(和永福一成合著)、《Sunny》、《羅浮宮的貓》等。另著有短篇集、畫冊,以及繪本等。
其中《竹光侍》獲得第15 回手塚治虫文化賞漫畫大賞、2007年第11回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞;《Sunny》獲得第61 回小學館漫畫賞、2017年第20回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞。
松本大洋的作品經常改編成影視,代表作《惡童當街》曾於2006 年改編成動畫電影,獲第31回日本電影金像獎最優秀動畫片及諸多國際動畫大獎。被譽為神作的《乒乓》則分別曾於2002年改編成真人電影(曾利文彥執導、宮藤官九郎編劇,窪塚洋介主演),2014年由天才動畫師湯淺政明再度改拍成電視動畫《乒乓 THE ANIMATION》,獲2015年東京動畫獎(TAAF)年度最佳電視動畫大賞。短篇漫畫《藍色青春》(青い春)也曾於2002年拍成電影(豊田利晃導演,松田龍平主演)。
永福一成
1965年生,日本漫畫家、僧侶,本家是浄土真宗本願寺派永福寺。畢業於和光大學文學部藝術學科(是松本大洋的學長)、東京佛教學院修了。大學時代參加漫畫社團,畢業後曾任松本大洋首部長篇作品《STRAIGHT》的助手。
1991年,以第24回千葉徹彌新人賞受賞作《カラード・ブルー》(Colored Blue)出道。漫畫代表作為《チャイルド★プラネット》(Child Planet,無中譯),中譯本則有《EVIL EATER惡魔噬者》(擔任原作)、《鐵騎馬》、《超人家族》等。
譯者簡介:
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、 評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企畫相關展覽。漫畫譯作有《惡童當街》、《少女樁》、《荔枝光俱樂部》等,文字書譯作有《圈外編輯》、《二十四隻瞳》、沙林傑《九個故事》等。
名人推薦:
【推薦序】
手揮五弦易,目送歸鴻難——我讀松本大洋的《竹光侍》
作家/國立東華大學華文系教授 吳明益
(摘錄)
《竹光侍》的整體故事主線,建立在浪人劍客瀨能宗一郎的身上。這個一開始出現在江戶落腳長屋,看起來隨興的劍客並不孤獨,而是以一種自在的角度活著。只是在這樣的表象下,有著細長狐狸眼睛的宗一郎身上不佩真刀,僅佩著一把「竹光」,似乎有著不為人知的祕密和痛苦。這祕密透過孩童堪吉之眼逐步顯露。
在一場一場或明或暗的對決中,讀者開始能推理出宗一郎的隱晦身世,他曾被捲入政爭中,以至遠赴異鄉。而當時宗一郎能脫困而出,端賴「心中有劍鬼」的高明劍法,那些殺戮的記憶,讓他決定放棄真劍。
宗一郎父親劍豪瀨能宗右衛門與領主間恩怨的過往,藉由一次一次事件,和養了一隻名為「飯」白鼠的高大刺客木久地的最終對決暴露出來。為了呈現這個世界,松本下了大工夫研究江戶時代。包括對白與設定,都曾麻煩專家保垣孝幸幫忙考證;而他自己也為了在創作時感受江戶的氣氛,不但從浮世繪畫作裡取景,並且嘗試點蠟燭過生活以感受江戶時代的夜晚氛圍。(《松本大洋本.詢問大洋——迫進松本大洋深度的七小時訪問》)這當然都成為這部作品的故事得以立體化的重要因素。
然而《竹光侍》故事最成功的地方,則是在人的鬥爭世界之外,安排了依然能見「靈」的孩童勘吉、能互相對話的貓狗、默默無語卻能引出刺客心聲的白鼠阿飯,乃至於刀的魂魄「國房」。松本由是從寫實與虛幻想像之間,走出了一條屬於他的魔幻寫實漫畫之路。
這些魔幻的角色有些並不是永福一成的小說裡就存在的,以女性姿態出現的刀魂「國房」就是松本自己的發明。「竹光」(たけみつ)一是指削成劍形的竹子(僅劍身是竹,其餘部分則與真劍無異),二是指切不了東西的無用之刀。「竹光」原本當然是永福所想到的「文學象徵」,但在漫畫裡,松本讓真劍國房具象化為女性,常常出現質問宗一郎為何棄她而去。
據松本說,這個角色在性格與服裝的設計上,也深受同是漫畫家的妻子冬野さほ建議的影響。在第一次看到國房出現時,我不禁感到驚歎,因為國房的出現,等於是把刀魂、心魔、欲望、記憶以及一個在政治鬥爭中孑遺者的複雜情緒,藉此一角色間接呈現,彌補了直接將心聲用旁白表現時可能出現的直白弱點。
雖然沒有看過永福一成的原作,但我想漫畫裡的貓、狗,應該也都是松本的創作物。這些動物有時是整個「大景」裡的一部分,有的時候暗示著故事的走向,尤有甚者成為故事最動人的情節——宗一郎最後養了對手木久地的「飯」,這隻小白老鼠,也成了木久地遺留世間的魂靈。米飯是飽受貧窮饑餓折磨的木久地認為世間最珍貴的「物」,他因此用這個世上最美的字來為牠賦名。
事實上「飯」並不只是「飯」而已,在日本傳統精神裡潔淨的「和魂」,便與「米」生養眾生的價值有關。直到今天,日本人還是會用「純米」、「白米」這些詞彙來表達「美」,越光米和笹錦米,其中的「光」與「錦」指的都是米的光澤,有光之物必有神靈寄寓其中。松本因此用這隻小白鼠,呈現了黑暗巨大木久地身上的人性光澤。
除了這些「物之靈」外,《竹光侍》的場景繪製也非常高明,許多評論者都指出,這部作品在選紙、畫具以及布局上,結合了版畫、西方立體派、五○年代插畫(尤其是他的妻子領他發現的,源自俄國畫家 Ben Shahn的美式社會寫實主義繪畫),以及江戶的浮世繪與水墨美學。
綜合上述幾點,松本大洋因而在《竹光侍》這部作品裡,完成了他沒有刻意追求的「氣韻」。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
4折 | 1 |
5折 | 2 |
7折以上 | 2 |
8折以上 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
優惠價: 88 折, NT$ 510 NT$ 580
本商品已絕版
★台灣版由Mangasick副店長黃鴻硯翻譯、旅日動漫達人馬世儀日文審定、漫畫家力本嘔心瀝血書法手寫字、香港紙本分格設計撰寫全介紹海報,匯集各界死忠鐵粉達人超熱血製作!
《竹光侍》榮獲日本重量級漫畫大獎肯定:
2007年第11回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞
2011年第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞
「第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞」獲獎感言(摘錄)/松本大洋
為了創造出這位人見人愛的主角瀨能宗一郎,在一開始還真是費了不少的苦心。
不過畫著畫著,隨著堪吉、木久地、森⋯⋯等人物的登場,每天陪著他們走在江戶的日子,對我來說變成了一種非常幸福快樂的體驗。
以一部娛樂作品來看,我不知道針對原作者永福先生的標準,自己的表現到底達到了幾成,但是《竹光侍》對我來說真的是一部幸福的作品。
「第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞」獲獎感言(摘錄)/永福一成
這還是我第一次擔任漫畫原作的作品,能夠獲得這份榮譽真的是運氣居多。對我來說,這份好運就是來自於接受了松本大洋的原作委託,沒有別的。
透過他高超的美術技法,毫無疑問地為漫畫表現的高度帶到了一個更新的領域。這座大獎對他來說真的是實至名歸。而託他的福,我也有幸沾光一同分享這份榮耀。
【第七集】
蟄伏許久的木久地真之介,在大雨中突襲信濃武士們藏身的長屋,如鬼一樣凌厲難檔,宗一郎來得及趕到嗎?此外,家老大村崎十三各種考量後決定親自率眾前往江戶,這次真能如願收拾宗一郎?
【第八集】
驚心動魄的精采大結局!以惡鬼之姿過活的木久地真之介、將惡鬼壓制在心底的瀨能宗一郎,兩人終將走上無可避免的宿命對決。分鏡以及畫面之精采,讓你閱讀時幾乎忘記呼吸!
《竹光侍》出版後,精采的筆觸和分鏡,讓許多創作者書迷直說「一頁要看好久,一本要看上好幾天捨不得看完。」松本大洋手下無劣作,每一部作品都超越前一部,不,應該說每一部作品都是當階段的最高傑作。系列進入後半段,劇情愈來愈引人入勝,讓人不捨掩卷。松本大洋筆下不管是主角、配角,甚至出場的每種動物、每具屍體(←不是開玩笑)都立體鮮明,充滿魅力!木久地真之介是漫畫中少見的惡人,既可怕又迷人。讓人對他和主角宗一郎的最後對決既萬分期待又希望晚點到來。
讀者切莫錯過首度中文化、意境與畫面都臻於詩境的《竹光侍》!
—————————————————————————————————
「在下總是會引來災禍,父親說這是血緣所致。」——瀨能宗一郎
故事以江戶時代為背景,有著細長狐狸眼的神祕浪人瀨能宗一郎來到江戶,落腳長屋。宗一郎看來一派悠閒,實際上是個有著不為人知過去的厲害劍士。故事透過能仍看見「精怪」的小童堪吉之眼來看宗一郎,並由多場劍術對決串連全篇。瀨能深知自己有被詛咒的資質,會招來戰鬥與殺戮,因此捨棄真刀,改配竹刀。日文中的「竹光」指的便是「竹刀」,此即為作品名由來。
《竹光侍》為松本大洋和好友永福一成合著,是松本大洋首次和他人合作的漫畫,也是他首次描繪日本時代劇的作品,在他三十年來創作生涯中,是非常特殊的一套作品。風格成熟灑脫,評價非常高。作者自己的激動也躍然紙上。 《竹光侍》以充滿愉悅的筆法描寫了江戶時期各種庶民生活風景,盛世氛圍彷彿帶著微醺,也像無邊春色般使人雀躍。
書中從宗一郎的佩刀「國房」、馬匹、長屋中的貓群,都有豐富的內心話,非常有趣。將一隻眼睛畫在臉外的不羈畫法,更是讓許多漫畫家讚嘆。例如一向推崇松本大洋的尾田榮一郎就曾在畫集《One Piece Color Walk 5: Shark》的對談中說:「《竹光侍》這部作品真的很帥……尤其是台詞與氣氛,真的是讓我覺得很棒。再加上另一隻眼睛跑出來的表達方式、還有拿著刀的手都很帥。當我看到主角殺死斬人試刀兇手時,還覺得『真希望自己也能夠畫出這種圖……』」。
松本大洋為切身感受江戶時代的氣氛,創作時參考不少浮世繪畫作,還嘗試點蠟燭生活以感受江戶時代極為漆黑的晚上氛圍。此外,由於原作永福一成喜歡女性角色,因此擅長畫老人和小孩、鮮少描繪成年女性的松本,難得地在書中描繪了女性要角,以及女性角色對主角宗一郎產生的幽微心情。
本作品在小學館週刊《Big Comic Spirits》連載時期,以「連載三個月、休刊三個月累積稿量」的進度來繪畫。比較不受到時間限制,因此悠閒的感覺也反應在畫面之中。他在前述和尾田榮一郎的對談中自剖:「我會配合故事的內容來改變畫風。對我來說,漫畫的圖是用來表現故事發展的一個道具,雖然我不會對這一點特別執著,但我在畫《竹光侍》的時候,想透過圖來牽引作品的想法可能真的很強烈。」
不管你是否是松本大洋的死忠讀者,本書都不容錯過。
松本大洋談《竹光侍》:
「將背景交給助手來畫實在太浪費了,我捨不得。」(摘自《竹光侍》獲手塚治虫文化賞受訪感言)
「永福先生很擅長寫開心的故事,我覺得能由他來寫原作小說真的是太好了。……畫這部作品不等於『端出自己的東西』,所以感覺非常新鮮,新挑戰也帶給我很大的熱情,連自己都覺得:『這部時代劇漫畫怎麼會這麼棒啊!』」(原載於《松本大洋本》,小學館)
永福一成談《竹光侍》:
「透過這韻味有如『鳥獸戲畫』的江戶繪卷,松本大洋再度開拓了漫畫表現的新境界。……大洋甚至說《竹光侍》是他自己的最高傑作,我聽了非常感謝,不過也有點不同意這個說法。松本大洋的最新作品永遠都會是他的最高傑作。」(原載於《松本大洋本》,小學館)
套書首刷限量贈品:彩印小海報
材質:海月宣紙。尺寸:28X20 cm。
各界推薦:
高橋留美子(知名漫畫家):「令人心曠神怡的和風繪畫世界。」
中条省平(日本學習院大學文學部教授、漫畫評論者):
「松本大洋畫到武戲時,抽象簡化的描線彼此交疊、變換自在,令人聯想到葛飾北齋,大膽無敵的視角與構圖則神似曾我蕭白的水墨畫。日本美術之靈彷彿上了他的身。 ……《竹光侍》開頭以充滿愉悅的筆法描寫了文化文政時期的江戶,盛世氛圍彷彿帶著微醺,如無邊春色般使人雀躍。作者自己的興奮之情也躍然紙上。」(出自《松本大洋本》)
阿尼默(插畫家):「收到《竹光侍》前四集好幾個月了卻不敢看。初拿到書時翻了幾頁,覺得不行,太引人入勝,甚至每個線條都迷人。松本大洋畫過很強的《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》......之後,又更強了。那時正在畫漫畫的我,不能看下去,否則一定會被影響,但現在我要來好好享用了。」
沙貓(小小書房店主):「《竹光侍》,是一部駭人的作品。那也是讓我感覺到,松本大洋你真的是太了不起了的、那樣的一本書。雖然中文版才出到一半,不過,很奇怪的是,你不會有那種『啊,好想要看到結局啊!』的急迫感——你反而會希望,最好它永遠都不要結束。……我非常喜歡《竹光侍》書中高手劍客由『內』所帶來的想像與視野,那個氣場,松本大洋的表現讓人格外深刻。」
湖南蟲(作家):「說真的,讀松本大洋的《竹光侍》,很難不想起眾多同樣精彩的作品,而且,愛過那些作品的人,大概也很難不愛上《竹光侍》。可能裡頭都有種為了反抗而不得不直面自身宿命的主題,你知道的,就像艾爾.帕西諾在《教父》裡的角色,或者大家都愛的《王牌冤家》,有一種明知不可為而為之的魄力。譬如井上雄彥的《浪人劍客》:同樣以原著為基礎的肆意改編,同樣以水墨風格獲得手塚治虫文化賞大獎;同樣的江戶背景,同樣不為大名(藩主)服務、選擇(或被選擇)失根流離的主角。以及同樣朝向一次對決的旅程。」
川貝母(插畫家): 「《竹光侍》筆觸乾淨俐落,在傳統的繪畫中又找出新的表現方式。角色的塑造也依然鮮明得惹人關愛,就算沒有畫出來也覺得正默默地在鏡頭以外的地方生活著——這是松本大洋最厲害的地方。」
徐至宏(插畫家): 「松本大洋在《竹光侍》中把浮世繪技法運用在漫畫場景中,光是為了欣賞每一格分鏡的構圖,我就可以發呆良久,所以需要很多時間才能看完一本。最恐怖的是看完後總會在心中質疑自己過去到底都畫了些什麼?帶著尊敬崇拜的感覺欣賞完畫風後,才意識到自己早就跟著主角進入到劇情當中。大師到底要進化到什麼境界呢?強烈推薦大家《竹光侍》!」
鄧彧(紙上行旅)(插畫家): 「《竹光侍》跳脫了以往我對漫畫的既定印象,畫面如同藝術品一般,美得不可思議。正當被這樣的視覺瞬間震撼的同時,又被帶往下一個空間,回過神來,彷彿看了一部現代浮世繪動畫。」
馬世儀(漫畫評論者): 「經過極度嚴謹的時代考證,松本大洋於《竹光侍》中架構了一個只屬於這部作品的、如潑墨般自由揮灑的視覺空間,透過這個世界,將『動態』與『靜態』的魅力完美地融合在他的筆尖,每本都有被當成畫冊珍藏的藝術價值。那無數的斷片瞬間儘管美得如此撼動人心,閱讀的步調卻絲毫不被干擾,整部作品的節奏以『行雲流水』形容毫不為過。」
黃鴻硯(Mangasick副店長/《竹光侍》譯者):「重讀《竹光侍》,不知為何聯想到將小熊餅乾搖成巧克力球,或將鋁箔紙捶打、刮磨成金屬球的流程。匠心與童心合力演示『雅』,而不作態。這是通俗與嚴肅作品間的樓中樓,漫畫的同素異形體。」
吳明益(作家/國立東華大學華文系教授):「……一個優秀的畫家要畫出具體的場景是容易的,但要畫出『目送歸鴻』時眼中的複雜情緒,才是能否得其氣韻的重要關鍵。……松本大洋以每一部作品對前一部的突破,說明了他的藝術企圖心,而他試圖用畫面來牽引作品的意圖,顯然不只是『娛樂』、『有趣』而已。藝術家在創作的歷程中,有時也不知道自己看到的是什麼人生的真相,畢竟人生巨大如一面無盡的馬賽克牆,而我們不過是上頭的一片磁磚。但即便如此,優秀的藝術家會透過作品,讓我們彷彿看到了某個隱隱約約的全景,那『目送歸鴻』的眼光裡,人類的靈魂深處。」
Openbook書評:「總把自己逼到極限,每次作品都重活一次的松本大洋再次破繭而出。這次松本選在江戶時代重生,長出江戶時代的俠骨魂魄,浮世繪裡的竹花刀劍,仿若生在眼前。《竹光侍》畫劍士畫詛咒畫精怪,卻是清朗更勝血氣。每一筆分鏡都似夏日琉璃風鈴,留下瞬間叮噹作響的愉快。若一夢黃粱,是假的,也是真的。……永福一成的僧侶學養也為敘事注入了一股忘言的禪意,雙璧合一,著相又無相,教人五體投地的宗師之作。」
作者簡介:
松本大洋
Matsumoto Taiyo
1967 年出生於東京。
1987 年以《STRAIGHT》進入講談社「Afternoon 四季賞」的秋季賞準入選,從此出道。
長篇漫畫作品包括:《STRAIGHT》、《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》、《No. 吾》、《竹光侍》(和永福一成合著)、《Sunny》、《羅浮宮的貓》等。另著有短篇集、畫冊,以及繪本等。
其中《竹光侍》獲得第15 回手塚治虫文化賞漫畫大賞、2007年第11回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞;《Sunny》獲得第61 回小學館漫畫賞、2017年第20回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞。
松本大洋的作品經常改編成影視,代表作《惡童當街》曾於2006 年改編成動畫電影,獲第31回日本電影金像獎最優秀動畫片及諸多國際動畫大獎。被譽為神作的《乒乓》則分別曾於2002年改編成真人電影(曾利文彥執導、宮藤官九郎編劇,窪塚洋介主演),2014年由天才動畫師湯淺政明再度改拍成電視動畫《乒乓 THE ANIMATION》,獲2015年東京動畫獎(TAAF)年度最佳電視動畫大賞。短篇漫畫《藍色青春》(青い春)也曾於2002年拍成電影(豊田利晃導演,松田龍平主演)。
永福一成
1965年生,日本漫畫家、僧侶,本家是浄土真宗本願寺派永福寺。畢業於和光大學文學部藝術學科(是松本大洋的學長)、東京佛教學院修了。大學時代參加漫畫社團,畢業後曾任松本大洋首部長篇作品《STRAIGHT》的助手。
1991年,以第24回千葉徹彌新人賞受賞作《カラード・ブルー》(Colored Blue)出道。漫畫代表作為《チャイルド★プラネット》(Child Planet,無中譯),中譯本則有《EVIL EATER惡魔噬者》(擔任原作)、《鐵騎馬》、《超人家族》等。
譯者簡介:
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、 評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企畫相關展覽。漫畫譯作有《惡童當街》、《少女樁》、《荔枝光俱樂部》等,文字書譯作有《圈外編輯》、《二十四隻瞳》、沙林傑《九個故事》等。
名人推薦:
【推薦序】
手揮五弦易,目送歸鴻難——我讀松本大洋的《竹光侍》
作家/國立東華大學華文系教授 吳明益
(摘錄)
《竹光侍》的整體故事主線,建立在浪人劍客瀨能宗一郎的身上。這個一開始出現在江戶落腳長屋,看起來隨興的劍客並不孤獨,而是以一種自在的角度活著。只是在這樣的表象下,有著細長狐狸眼睛的宗一郎身上不佩真刀,僅佩著一把「竹光」,似乎有著不為人知的祕密和痛苦。這祕密透過孩童堪吉之眼逐步顯露。
在一場一場或明或暗的對決中,讀者開始能推理出宗一郎的隱晦身世,他曾被捲入政爭中,以至遠赴異鄉。而當時宗一郎能脫困而出,端賴「心中有劍鬼」的高明劍法,那些殺戮的記憶,讓他決定放棄真劍。
宗一郎父親劍豪瀨能宗右衛門與領主間恩怨的過往,藉由一次一次事件,和養了一隻名為「飯」白鼠的高大刺客木久地的最終對決暴露出來。為了呈現這個世界,松本下了大工夫研究江戶時代。包括對白與設定,都曾麻煩專家保垣孝幸幫忙考證;而他自己也為了在創作時感受江戶的氣氛,不但從浮世繪畫作裡取景,並且嘗試點蠟燭過生活以感受江戶時代的夜晚氛圍。(《松本大洋本.詢問大洋——迫進松本大洋深度的七小時訪問》)這當然都成為這部作品的故事得以立體化的重要因素。
然而《竹光侍》故事最成功的地方,則是在人的鬥爭世界之外,安排了依然能見「靈」的孩童勘吉、能互相對話的貓狗、默默無語卻能引出刺客心聲的白鼠阿飯,乃至於刀的魂魄「國房」。松本由是從寫實與虛幻想像之間,走出了一條屬於他的魔幻寫實漫畫之路。
這些魔幻的角色有些並不是永福一成的小說裡就存在的,以女性姿態出現的刀魂「國房」就是松本自己的發明。「竹光」(たけみつ)一是指削成劍形的竹子(僅劍身是竹,其餘部分則與真劍無異),二是指切不了東西的無用之刀。「竹光」原本當然是永福所想到的「文學象徵」,但在漫畫裡,松本讓真劍國房具象化為女性,常常出現質問宗一郎為何棄她而去。
據松本說,這個角色在性格與服裝的設計上,也深受同是漫畫家的妻子冬野さほ建議的影響。在第一次看到國房出現時,我不禁感到驚歎,因為國房的出現,等於是把刀魂、心魔、欲望、記憶以及一個在政治鬥爭中孑遺者的複雜情緒,藉此一角色間接呈現,彌補了直接將心聲用旁白表現時可能出現的直白弱點。
雖然沒有看過永福一成的原作,但我想漫畫裡的貓、狗,應該也都是松本的創作物。這些動物有時是整個「大景」裡的一部分,有的時候暗示著故事的走向,尤有甚者成為故事最動人的情節——宗一郎最後養了對手木久地的「飯」,這隻小白老鼠,也成了木久地遺留世間的魂靈。米飯是飽受貧窮饑餓折磨的木久地認為世間最珍貴的「物」,他因此用這個世上最美的字來為牠賦名。
事實上「飯」並不只是「飯」而已,在日本傳統精神裡潔淨的「和魂」,便與「米」生養眾生的價值有關。直到今天,日本人還是會用「純米」、「白米」這些詞彙來表達「美」,越光米和笹錦米,其中的「光」與「錦」指的都是米的光澤,有光之物必有神靈寄寓其中。松本因此用這隻小白鼠,呈現了黑暗巨大木久地身上的人性光澤。
除了這些「物之靈」外,《竹光侍》的場景繪製也非常高明,許多評論者都指出,這部作品在選紙、畫具以及布局上,結合了版畫、西方立體派、五○年代插畫(尤其是他的妻子領他發現的,源自俄國畫家 Ben Shahn的美式社會寫實主義繪畫),以及江戶的浮世繪與水墨美學。
綜合上述幾點,松本大洋因而在《竹光侍》這部作品裡,完成了他沒有刻意追求的「氣韻」。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
4折 | 1 |
5折 | 2 |
7折以上 | 2 |
8折以上 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode