會說話的文學經典
真人朗讀QR Code
靜心抄寫折頁
可讀、可聽、可寫,
深刻體會傳唱千年的古典文學
最美詩三百
中國第一部詩歌總集,優美的古典文學源頭
《詩經》被認為是中國最早的一部詩歌總集,
收集自西周初年到春秋中葉,前後共五百多年,三百零五篇詩歌,
其現實主義的創作手法和多樣化的文字風格,
對後世文學產生深遠影響。
作者簡介:
張凌翔
筆名領翔,現職為國語教師,因為有心理學專業的背景,獨創一種深受孩子們喜歡的教學方式,成績斐然。幾年來,在教學之餘,毅然筆耕不輟,著述頗豐,已出版的暢銷作品有《小學生越讀越喜歡的勵志故事書》、《有志氣才會有出息(男孩版)》、《我的第一本填字遊戲書》等。
章節試閱
國風‧ 周南
西周初期,周公姬旦和召公姬奭分陝而治。周公旦居東都洛邑,統治東方諸侯,範圍包括洛陽以南,直到江漢一帶地區。《周南》應當是周公統治下的南方地區的民歌,共有十一篇,意為南國之詩,或意為用南國樂調寫的詩。
關雎
原典
關關雎鳩①,在河之洲②;窈窕淑女,君子好逑③。
參差荇菜④,左右流之⑤;窈窕淑女,寤寐求之⑥。
求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉⑦,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之⑧。
參差荇菜,左右芼之⑨;窈窕淑女,鐘鼓樂之⑩。
注釋
①關關:擬聲詞,水鳥的叫聲。雎鳩:一種水鳥。②洲:水中的陸地。③好逑:理想的配偶。④荇菜:莧菜的別名。一年生草本植物。莖細長,葉呈菱狀卵圓形。莖、葉可食。⑤流:順水勢採摘。
⑥寤寐:寤,睡醒。寐,就寢。寤寐表示時時刻刻。⑦悠:憂愁。⑧友:友好交往,親近。⑨芼:擇取,挑選。⑩樂:使︙︙快樂。
譯文
關關鳴叫的雎鳩,在河中的小島上。文靜秀麗的女子,君子理想的配偶。
長短不齊的荇菜,順著水流不停採。文靜秀麗的女子,日日夜夜想追求。
追求女子難如願,朝朝暮暮來思念。長夜漫漫心憂傷,翻來覆去難入眠。
長短不齊的荇菜,左右兩邊不停採。文靜秀麗的女子,彈琴鼓瑟親近她。
長短不齊的荇菜,左右仔細來採摘。文靜秀麗的女子,鳴鐘擊鼓逗她樂。
鑑賞
《關雎》是《風》之始,也是《詩經》第一篇,古人把它冠於三百零五篇之首,充分說明對它的高度評價。
這首詩描繪一名男子在河邊遇到一位採摘荇菜的女子,他為女子的勤勞、美貌和嫺靜而怦然心動,對她產生強烈
的愛慕之情。在追求女子的過程中,男子既表現出求而不得的焦慮,又想像求而得之後的喜悅,充分表現古代人民內心對美好愛情的追求和嚮往。
葛覃
原典
葛之覃兮①,施于中谷②,維葉萋萋③。黃鳥于飛④,集于灌木,其鳴喈喈⑤。
葛之覃兮,施于中,維葉莫莫⑥。是刈是濩⑦,為絺為綌⑧,服之無斁⑨。
言告師氏⑩,言告言歸。薄汙我私⑪,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母⑫。
注釋
①葛:一種藤本植物,其莖部的纖維可以用來織布。覃:延長。②施:蔓延,延伸。中谷:山谷裡。③維:語助詞,無實際實義。萋萋:植物茂盛的樣子。④于:語助詞,無實際實義。⑤喈喈:鳥鳴的聲音。⑥莫莫:植被茂密的樣子。⑦刈:用刀割。濩:用水煮。⑧絺:細葛織成的布。綌:粗葛織成的布。⑨斁:厭棄。⑩師氏:類似管家,一說貴族女師。⑪薄:語助詞,無實際實義。汙:洗去汙垢。私:內衣。⑫歸寧:指出嫁的女子回娘家探親。
譯文
葛草長長的藤蔓,延伸到漫山遍谷,藤葉茂密又繁盛。
黃鳥在翩翩飛舞,停落在灌木上面,發出喈喈鳴叫聲。
葛草長長的藤蔓,延伸到漫山遍谷,藤葉茂密又繁盛。
收割回來用水煮,有粗有細織葛布,穿在身上不厭棄。
告訴自己的管家,說要回家看父母。
快把內衣洗乾淨,快把外衣洗乾淨。
洗和不洗分清楚,要回娘家看父母。
鑑賞
這首詩寫一個貴族女子準備歸寧,在當時的社會條件下,已婚女子回家探親是一件大事。詩的開篇描繪了一幅生機盎然的山谷美景,長勢茂盛的葛藤和翩翩飛舞的黃鳥,一靜一動,形成兩種各具特色的美態,表現出女子回家前輕鬆愉快的心情。後面描寫女子回家之前所做的準備,收割葛藤,煮過後做成新衣服,洗滌平時穿的內外衣,最後才高高興興地回家。這首詩篇幅雖短,但卻不失美感,處處洋溢著歡快的氣氛,讀來很有感染力。
卷耳
原典
采采卷耳①,不盈頃筐②。嗟我懷人③,置彼周行④。
陟彼崔嵬⑤,我馬虺隤⑥。我姑酌彼金罍⑦,維以不永懷⑧。
陟彼高岡,我馬玄黃⑨。我姑酌彼兕觥⑩,維以不永傷⑪。
陟彼砠矣⑫,我馬瘏矣⑬!我僕痡矣⑭,云何吁矣⑮。
注釋
①采采:美好、繁盛的樣子。卷耳:一種野菜, 又叫蒼耳。②頃筐:底部較淺的竹筐。③懷人:心中思念的人。④周行:大道。⑤陟:登上。崔嵬:指山勢高低不平。⑥虺隤:因疲勞過度而病倒。⑦姑:姑且。金罍:古代用青銅鑄造的酒杯。⑧維:語助詞,沒有實際意義。永懷:長久的思念。⑨玄黃:馬因生病而毛色枯黃。⑩兕觥:犀牛角製成的酒杯。⑪永傷:長久的思念。⑫砠:指有土的石山。⑬瘏:馬因疲勞而生病。⑭痡:人因生病而不能行走。⑮何:何等的。吁:憂傷。
譯文
採摘茂盛的卷耳菜,卻總裝不滿一筐。心裡想念遠行人,把竹筐丟在路旁。
登上崎嶇的石山,累壞了我的馬兒。我且滿飲青銅杯,只為不再長思念。
登上高高的山岡,累得馬兒毛色黃。我且滿飲牛角杯,但願從此不憂傷。
登上高高的山頭,我的馬兒累倒了。我的僕人累趴了,我的憂愁無窮盡。
鑑賞
這是一首妻子懷念遠行丈夫的詩。妻子在採卷耳的時候想起遠行的丈夫,由於想得入神,把竹筐丟在路旁都
渾然不知。在她想像的場景中,丈夫過得並不快樂,每天的旅途都很勞累,連馬也跟著受罪,心中的憂傷無處排
遣,只好獨自一人喝酒解悶。詩的想像力非常豐富,表達的感情也極為深切,對後世影響深遠。
樛木
原典
南有樛木①,葛藟累之②。樂只君子③,福履綏之④。
南有樛木,葛藟荒之⑤。樂只君子,福履將之⑥。
南有樛木,葛藟縈之⑦。樂只君子,福履成之⑧。
注釋
①樛:木葉下垂稱為樛。②葛:一種多年生草本植物,纖維可織葛布。藟:一種野葡萄之類的果子。累:攀援著,纏繞住。③只:語助詞,無意義。④福履:即福祿。綏:安也。⑤荒:覆蓋住。⑥將:扶助,或釋為「大」。⑦縈:環繞。⑧成:到來。
譯文
南有樹木枝葉彎,上有野葡萄攀援。新郎心中真快樂,可以安享幸福了。
南有樹木枝葉彎,上面覆滿野葡萄。新郎心中真快樂,幸福實在太大了。
南有樹木枝葉彎,上面環繞野葡萄。新郎心中真快樂,幸福終於到來了。
鑑賞
這是一首祝賀新婚的地方民歌。男女嫁娶亙古以來就是重要的日子,這首《樛木》正是以興奮而濃烈的熱情,表現中國古代平民淳樸的婚禮祝福習俗。
這首詩以葛藟纏繞樛木開篇,寫景的同時也是在比喻女子嫁給丈夫,夫妻成為一體的美好姻緣。接著開始為新郎祝賀,希望他能過著幸福、美滿的生活。詩分三章,每章只改易二字,句式整齊,以這種群歌迭唱的形式表達喜慶祝頌之情。
國風‧ 周南
西周初期,周公姬旦和召公姬奭分陝而治。周公旦居東都洛邑,統治東方諸侯,範圍包括洛陽以南,直到江漢一帶地區。《周南》應當是周公統治下的南方地區的民歌,共有十一篇,意為南國之詩,或意為用南國樂調寫的詩。
關雎
原典
關關雎鳩①,在河之洲②;窈窕淑女,君子好逑③。
參差荇菜④,左右流之⑤;窈窕淑女,寤寐求之⑥。
求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉⑦,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之⑧。
參差荇菜,左右芼之⑨;窈窕淑女,鐘鼓樂之⑩。
注釋
①關關:擬聲詞,水鳥的叫聲。雎鳩:一種水...
目錄
風
國風‧ 周南
關雎 /葛覃 /卷耳
樛木 /螽斯 /桃夭
兔罝 /芣苢/漢廣
汝墳/麟之趾
國風‧ 召南
鵲巢 /采蘩 /草蟲
采蘋 /甘棠 /行露
羔羊 /殷其靁 /摽有梅
小星 /江有汜 /野有死麕
何彼穠矣 /騶虞
國風‧ 邶風
柏舟 /綠衣 /燕燕
日月 /終風 /擊鼓
凱風 /雄雉 /匏有苦葉
谷風 /式微/旄丘
簡兮 /泉水 /北門
北風 /靜女 /新臺
二子乘舟
國風‧ 鄘風
柏舟 /牆有茨/君子偕老
桑中/鶉之奔奔 /定之方中
蝃蝀 /相鼠 /干旄
載馳
國風‧ 衛風
淇奧 /考槃 /碩人
氓 /竹竿 /芄蘭
河廣 /伯兮 /有狐
木瓜
國風‧ 王風
黍離 /君子于役 /君子陽陽
揚之水/中谷有蓷 /兔爰
葛藟 /采葛 /大車
丘中有麻
國風‧ 鄭風
緇衣/將仲子 /叔于田
大叔于田 /清人 /羔裘
遵大路 /女曰雞鳴 /有女同車
山有扶蘇/蘀兮 /狡童
褰裳 /豐 /東門之墠
風雨 /子衿 /揚之水
出其東門 /野有蔓草 /溱洧
國風‧ 齊風
雞鳴 /還 /著
東方之日 /東方未明 /南山
甫田 /盧令 /敝笱
載驅 /猗嗟
國風‧ 魏風
葛屨 /汾沮洳 /園有桃
陟岵 /十畝之間 /伐檀
碩鼠
國風‧ 唐風
蟋蟀 /山有樞/揚之水
椒聊/綢繆 /杕杜
羔裘/鴇羽 /無衣
有杕之杜 /葛生 /采苓
國風‧ 秦風
車鄰 /駟驖 /小戎
蒹葭 /終南 /黃鳥
晨風 /無衣 /渭陽
權輿
國風‧ 陳風
宛丘 /東門之枌 /衡門
東門之池 /東門之楊 /墓門
防有鵲巢 /月出 /株林
澤陂
國風‧ 檜風
羔裘 /素冠 /隰有萇楚
匪風
國風‧ 曹風
蜉蝣 /候人 /鳲鳩
下泉
國風‧ 豳風
七月 /鴟鴞 /東山
破斧 /伐柯 /九罭
狼跋
雅
小雅
鹿鳴 /四牡 /皇皇者華
常棣 /伐木 /天保
采薇 /出車 / 杕杜
魚麗 /南有嘉魚 /南山有臺
蓼蕭 /湛露 /彤弓
菁菁者莪 /六月 /采芑
車攻 /吉日 /鴻雁
庭燎 /沔水 /鶴鳴
祈父 /白駒 /黃鳥
我行其野 /斯干 /無羊
節南山 /正月 /十月之交
雨無正 /小旻 /小宛
小弁/巧言 /何人斯
巷伯 /谷風 /蓼莪
大東 /四月/北山
無將大車/小明 /鼓鐘
楚茨 /信南山 /甫田
大田/瞻彼洛矣 /裳裳者華
桑扈 /鴛鴦 /頍弁
車轄 /青蠅 /賓之初筵
魚藻 /采菽 /角弓
菀柳 /都人士 /采綠
黍苗 /隰桑 /白華
綿蠻 /瓠葉 /漸漸之石
苕之華 /何草不黃
大雅
文王 /大明/綿
棫樸 /旱麓 /思齊
皇矣 /靈臺 /下武
文王有聲 /生民 /行葦
既醉 /鳧鷖 /假樂
公劉 /泂酌 /卷阿
民勞 /板 /蕩
抑/桑柔 /雲漢
崧高 /烝民 /韓奕
江漢 /常武 /瞻卬
召旻
頌
周頌
清廟 /維天之命 /維清
烈文 /天作 /昊天有成命
我將 /時邁 /執競
思文/臣工 /噫嘻
振鷺 /豐年/有瞽
潛 /雍 /載見
有客 /武 /閔予小子
訪落 /敬之 /小毖
載芟 /良耜 /絲衣
酌 /桓 /賚
般 /駧
魯頌
有駜 /泮水 /閟宮
商頌
那 /烈祖 /玄鳥
長發 /殷武
風
國風‧ 周南
關雎 /葛覃 /卷耳
樛木 /螽斯 /桃夭
兔罝 /芣苢/漢廣
汝墳/麟之趾
國風‧ 召南
鵲巢 /采蘩 /草蟲
采蘋 /甘棠 /行露
羔羊 /殷其靁 /摽有梅
小星 /江有汜 /野有死麕
何彼穠矣 /騶虞
國風‧ 邶風
柏舟 /綠衣 /燕燕
日月 /終風 /擊鼓
凱風 /雄雉 /匏有苦葉
谷風 /式微/旄丘
簡兮 /泉水 /北門
北風 /靜女 /新臺
二子乘舟
國風‧ 鄘風
柏舟 /牆有茨/君子偕老
桑中/鶉之奔奔 /定之方中
蝃蝀 /相鼠 /干旄
載馳
國風‧ 衛風
淇奧 /考槃 /碩人
氓 /竹竿...
商品資料
出版社:新文創出版日期:2017-11-01ISBN/ISSN:9789869474962 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:384頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。