偵探小說歷史上最重要的經典之作!
萊辛巴赫瀑布連綿不絕的激流飛奔而下,傾瀉進萬丈深淵,浪花拍擊著黑色的岩石,發出經久不息的隆隆響聲。
莫里亞蒂教授一心想要將福爾摩斯置於死地,精心策劃的陰謀將福爾摩斯逼上了絕路……
是莫里亞蒂魔高一尺,還是福爾摩斯道高一丈?
最後的決戰,正義與邪惡的對決,一切都將在萊辛巴赫瀑布的山巔做個了斷!
…………………………………………………………………………………………………
柯南道爾如是說:
對於一個算正的推理家而言,如果有人指給他事件的一個方面,他不僅能推斷出這個事件的各個方面,而且能夠推斷出由此將會產生的一系列後果。正如動物學家居維葉經過仔細思考就能根據一塊骨頭準確地描繪出一頭完整的動物一樣。
…………………………………………………………………………………………………
作者簡介:
亞瑟‧柯南道爾(Arthur Conan Doyle)
英國人,世界著名小說家。因成功地塑造了大偵探夏洛克‧福爾摩斯的形象而成為偵探小說歷史上最重要的小說家之一。除此之外,他還寫過多部其他類型的作品,如科幻小說、懸疑小說、歷史小說、愛情小說、戲劇和詩歌等。
章節試閱
二、最後一案
我懷著十分沉痛的心情將這最後一案寫下來,同時也記錄下我的天才朋友夏洛克・福爾摩斯。自從「血字的研究」,我們有了第一次的親密接觸,一直到他介入「海軍協定」一案||正是由於他的介入,非常肯定的講,一場嚴重的國際糾紛因此被控制住||儘管我寫得不是很連貫,而且我本人也深深感到我的描寫過於蒼白,但是我仍然盡我所能地將我和他共同的奇異經歷如實記載下來。本來我打算只寫到「海軍協定」一案為止,不再提那件造成我一生惆悵的案件的。
2年已經過去了,但是這種惆悵的心情一點也沒有減退。最近詹姆斯・莫里亞蒂上校公開發表了幾封信,信中的內容完全是為他已故的兄弟辯護。這個時候,我別無選擇,我只好將事情的真相如實地公諸於眾。因為我是唯一一個瞭解全部真相的人,而我確信時機已經到了,如果再保密下去也沒有什麼必要了。
根據我的瞭解,報紙上對這件事情只報導過3次:第一次是在1891年5月6日的《日內瓦雜誌》上;第二次是在1891年5月7日英國各報刊載的路透社電訊上;而最後一次就是在我剛剛提到的幾封信上。第一次報導與第二次報導過於簡省,而最後一次,就像我要指出的,其中的內容完全是歪曲事實。看了這樣的報導以後,我覺得自己有責任將莫里亞蒂教授與夏洛克・福爾摩斯之間發生的一些詳細的事情告訴所有的人。
讀者大概還沒有忘記,自從我結婚並婚後開業行醫以來,福爾摩斯與我之間那種非常親密的關係在一定的程度上也有些疏遠了。
雖然當他在調查中一旦需要有個助手的時候,他仍然會來找我,但是,我仍然發現,這樣的情況越來越少了。我不經意中發現,在1890年,我僅僅記載了3件案子。這一年的冬天和1891年初春,從報上的報導我得知福爾摩斯受到法國政府的聘請,承辦了一件非常重要的案子。而我也接到福爾摩斯寄給我的兩封信,一封是從納爾榜發出的,另一封是從尼姆發出的,因此,我猜他也許會在法國逗留一段時間。但是,令人吃驚的是,1891年4月24日的晚間,他竟然走進我的診室。而更令我吃驚的是,他看上去比平日更加瘦削、蒼白。
「實際上,連日來我把自己弄得有些不堪重負了,」當他看到我的時候,還沒等我問他,他就搶先說道,「最近我確實有點兒吃緊。哦,你不反對我現在先關上百葉窗吧?」
這時,我的桌子上擺著我用來閱讀的那盞燈,而這也是室內唯一用來照亮的東西。福爾摩斯順著牆邊走過去,輕輕關緊了兩扇百葉窗,並把插銷插緊。
「你是在害怕什麼吧?」我出口問道。
「對,我很害怕。」
「怕什麼?」
「怕氣槍襲擊。」
「親愛的福爾摩斯,你這話是什麼意思?」
「華生,我想你對我的瞭解是不同於別人的,你知道我真的不是一個膽小怕事的人。可是,假如你都已經發現危險臨頭了還否認有危險,那是不是就是有勇無謀呢?現在你能給我一根火柴嗎?」福爾摩斯點燃香煙,他好象很迷戀香煙的那種鎮靜作用。
「非常抱歉,這麼晚過來打擾你,」福爾摩斯說,「但是,我仍然請你破例允許我現在就從你花園的後牆翻出去,以便離開這裡。」
「可是究竟發生了什麼?」我仍然一頭霧水。
福爾摩斯把手伸了過來,借著燈光,我發現他兩個指關節已經受了傷,而且還在出血。
「你看,我說的這些都是有根據的,」福爾摩斯笑著說,「這是確實存在的,甚至可以把人的手弄斷呢。啊,對了,你的夫人在家嗎?」
「她出去和朋友約會了。」
「真的!現在家裡就只有你一個人嗎?」
「這樣說起話來也方便了,那麼我想徵求一下你的意見,你可以和我一起到歐洲大陸作一週的旅行嗎?」
「要去什麼地方啊?」
「什麼地方都可以,我沒有什麼打算。」
這真的讓我感到不知如何是好了,在我的印象中,福爾摩斯從來不是一個喜歡漫無目的地度假的人,而從他那憔悴、蒼白的面容上我能感到他現在的情緒已緊張到了極點。當然,我的這種困惑,福爾摩斯早已經從我的眼神中看了出來,於是,他將兩手手指交叉在一起,把胳膊肘支在了膝蓋上,然後對我娓娓道來。
「你大概從沒聽說過莫里亞蒂教授吧?」他說道。
「哈哈,原來天下真的有英才和奇蹟!」福爾摩斯大聲說,「毫不誇張地說,這個人的勢力遍及整個倫敦,不過好像沒有一個人聽說過他。這樣的事實出現的結果就是,他的犯罪記錄已經達到了登峰造極的地步。我非常嚴肅地告訴你,華生,假如我可以戰勝他,如果我可以為社會除掉這個敗類,那麼,我可以設想,我個人的事業就算達到了頂峰,然後從那以後,我就可以準備過一種比較悠閒安靜的生活了。還有一件事請你替我保守秘密,最近,我為斯堪的那維亞皇室和法蘭西共和國辦的那幾件案子,無疑為我創造了良好的條件,這樣就更能讓我儘快過上一種我所喜愛的安靜生活,並且可以充分集中精力來進行我的化學研究。可是,一旦我想到像莫里亞蒂教授那樣的人渣仍然肆無忌憚地在倫敦的街頭橫行,我就感到良心不安,我更無法悠閒地坐在安樂椅中無所事事。」
「那麼,你能告訴我,他究竟都做了哪些壞事啊?」我問道。
「他的履歷可是非同等閒。他出身背景不錯,接受了非常完善的教育,而且他本人也有著非凡的數學天賦。在21歲的時候,他曾經寫出一篇關於二項式定理的論文,並在歐洲盛行一時。正因為這個機會,他在我們的一些小學院中成了一名數學教授,很明顯,他的未來一片光明。不過這個人的身體中仍然流淌著他的先人兇惡的血液。在他的血液中奔流著的犯罪血緣非但沒有受到遏制,反而藉助他非凡的智慧,變得更加倡狂,並具有更大的危險性。大學區開始流傳他的一些劣跡,最終,他被迫辭去教授的職務,來到倫敦,並計劃成為一名軍事教練。這些都是人們所知道的,不過現在,我要告訴你的完全是我自己發現的,而且不為人知。
「對於倫敦那些高級的犯罪活動,我是最清楚的,這一點,華生你是知道的。近些年來,我始終認為在那些犯罪分子的背後肯定有一股更強大的力量,而這股陰險的勢力總能成為公正執法的障礙,讓那些作惡的人得到庇護。我辦理過各式各樣的案件,其中包括搶劫案、偽造案、兇殺案等等,很多次,我在辦案的過程中,我都很清楚地感到這股強大的力量的存在,我曾經運用推理的方法察覺到這股勢力在一些未破案的犯罪案件中也有積極的活動,儘管這些案子我並未受到任何邀請去辦理。長期以來,我總是試圖用各種辦法去努力揭開蔭蔽這股勢力的黑幕,現在,我期盼已久的時刻終於到了。我漸進地跟進線索,密切跟蹤,經過無數次曲折迂迴的努力,我終於發現了這位數學名流、退職教授莫里亞蒂。
「毫不誇張地說,他就是犯罪界的拿破崙,華生,請你一定要相信我的判斷。在倫敦城發生的各種犯罪活動,至少有一半都是經他組織,而且還有一個確實存在的情況,那就是幾乎所有沒有被偵破的犯罪活動也都和他有關。我不得不承認,他真的是一個天才,深奧的思想家和哲學家。他擁有一個在人類中數一數二的頭腦。他就像一隻蟄伏在蛛網中心的蜘蛛,泰然自若,不會輕易採取任何行動,但是蛛網千絲萬縷,儘管他本人沒有做出什麼太大的舉動,但是他對其中每一絲的震顫都心知肚明。大多數時候,他都很少親自出馬,只是作為幕後的主使,出謀劃策而已。他有豐富的黨羽,而且建立了一個嚴密的組織。可以很大膽地猜想,假如有人要作案,要搶劫,要盜竊文件,或是要暗殺某個人,只要給教授傳一句話,這件犯罪活動就可以非常周密地被組織,並付諸實踐。即使他的黨羽被捕,他也總是有方法讓自己獲得保釋,或者找人為他進行辯護。不管怎麼樣,指揮這些黨羽的主要人物從來沒有被捕過||即使連嫌疑也沒有。這些就是我所推斷出的他們組織的大概情況,我始終在竭盡全力揭露並偵破這一組織,華生。
「儘管我努力在偵查,可是這位教授在他的周圍布下了非常嚴密的防範措施,他的策劃總是非常狡詐,即使我想到各種辦法,還是無法得到能夠把他送上法庭的任何罪證。親愛的華生,你對我的能力是非常瞭解的,但是經過3個月不斷的努力,我終於不得不承認,我現在碰到的對手,至少是與我的智力勢均力敵。我真的非常佩服他的本事,有時這種佩服超過了我對他的各種罪行的厭惡。終於,我發現了他的一個紕漏,非常非常小的紕漏,在我對他盯得這麼緊的時候,這點紕漏對他無疑是非常致命的。既然我已經抓住了機會,我便決定從這一點開始,直到現在我已經在他的周圍布下嚴密的法網,一切都已經準備好了,現在就等著收網了。在3天以內||也就是在下星期一的時候||只要時機一到,教授連同他那一幫主要的黨羽,將會全部落入員警手中。那時候,你竟會看到本世紀以來一場對罪犯最大的審判,同時人們也將弄清40多件沒有偵破的疑案,而這些可惡的罪犯將全部被絞死。儘管我已經做好了萬全的準備,不過如果在這期間出了一點什麼差錯,那麼你也能猜到,即便是在最後的關頭,他們也很可能從我們的手中溜走。
「如果我可以將這件事做得神不知鬼不覺,使莫里亞蒂教授根本無法感覺到,那我就能一步步按照計劃讓他們落網了。可是,莫里亞蒂實在是太狡猾了,對於我所有的計劃,他總是能很快察覺。他總是一次又一次地努力破網而逃,而我就一次又一次地竭力阻止。我告訴你,親愛的朋友,假如我把和他暗鬥的具體情況都如實記錄下來,我想那必將成為明槍暗箭的偵探史冊中最光輝的一頁。迄今為止,我還沒有達到那樣的高度,而且我也從未感覺到被一名對手逼得如此的緊張。他做得確實令我佩服,而我只是剛剛超過他。今天早晨,我完成了我最後的部署,只需要3天,我自信可以讓這件事圓滿結束。當我正坐在房間詳細認真地考慮這件事的時候,房門突然被打開了,進門的正是莫里亞蒂教授。
「我為我的冷靜感到非常自信,華生,不過我不得不承認,當那個讓我耿耿於懷的人出現在我面前的時候,我仍然心中有了波瀾。我對他的容貌再熟悉不過了。他高高的個子,身材削瘦,前額微微隆起,雙目深陷,每次,他都會把臉刮得光光的,他的臉色看上去總是那麼蒼白,有時候會讓人覺得他是苦行僧,不過他始終如一地保持著某種教授的風度。他的肩背有些佝僂,那是長期學習造成的,他的臉向前伸,而且常常左右輕輕搖擺不停,看上去古怪又可卑。他眯著眼睛,非常好奇地上下打量著我。
「『你的前額似乎並沒有我想像的那麼發達,尊敬的先生,』他終於開口說道,『隨便擺弄睡衣口袋裡上了子彈的手槍,這好像並不是一個好習慣。』
「實際上,在他進來的時候,我出於本能馬上意識到我所面臨著巨大的人身危險。因為在他看來,唯一能夠擺脫困境的方法,就是把我殺掉。因此,我急忙從抽屜中抓起手槍悄悄塞進口袋中,而且暗暗隔著衣服對準了他。當他提到這點的時候,我把手槍拿了出來,並把機頭張開,放到了桌子上。他的臉上仍然保持著笑容,他眯縫著眼,看著他的表情,我忽然因為手頭上有一支手槍而感到非常慶倖。
「『你顯然對我並不瞭解。』他說道。
「『完全相反,』我回答說,『我自認為我對你已經非常瞭解了。請坐吧。如果你有什麼想和我說的,你現在可以和我談5分鐘。』
「『我想只要是我想說的,你應該早就知道了。』他慢慢說道。
「『這麼說來,我的回答你應該也早已經知道了,』我也用同樣的語氣回答。
「『你真的不肯讓步嗎?』
「『絕對不能讓步。』
「他突然將手插進口袋,我防範地拿起桌上的手槍。可是他只是從裡面掏出一本備忘錄,上面字跡潦草地寫著一些日期。
「『1月4日你妨礙了我的計劃,』他說道,『23日你又對我的事情動了手腳;2月中旬因為你,我陷入了很大的麻煩;3月底你完全擾亂了我的計劃。在4月底的時候,因為你的不斷干擾,我發現,我很可能有失去自由的危險。眼下的情況我已經忍無可忍了。』
「『那麼你有什麼打算嗎?』我問道。
「『你現在必須停手,福爾摩斯先生!』他不斷晃著頭說道,『你應該非常清楚,你必須立即停止你的行動。』
「『過了星期一再說吧,』我說道。
「『噢,噢!』他說道,『我能肯定像你這樣聰明的人一定會明白這樣的事情只會有一種結局的。那就是你必須馬上停手。如果你把事情做絕了,那麼我想,我們之間解決問題的方法就只有一種了。看到你把我的事情攪和得一塌糊塗,這對我來說確實是智力上的一種樂事。不過我仍然想真誠地告訴你,假如我被迫採取什麼極端的措施,我想那是非常令人痛心的。你可以不在乎,但是我毫不誇張地說,那真的是非常令人痛心的事情。』
「『危險對幹我們這行的人來說是無法避免的。』我說道。
「『這不只是危險,』他補充說,『應該是無法避免的毀滅。你現在正在妨礙的不只是一個人,而是一個非常強大的組織。儘管你很聰明,但是我想,你可能還是無法完全瞭解這個組織有多麼雄厚的實力。現在你能做的就是儘快離遠點,否則我敢保證,你會被踩死的,親愛的福爾摩斯先生。』
「『也許我們談得實在太起勁,以至於我把應該到別處處理的重要事情耽擱了。』我站起身來說道。
「他也站起身來,但是沉默不語地望著我,然後看起來悲傷地搖著頭。
「『好吧,』他最後說道,『真的是很遺憾,不過我已經竭盡全力了。現在我對你的計劃掌握得很清楚。在星期一之前,我打賭你不會有任何辦法的。這絕對是你死我活的一場決鬥,福爾摩斯先生。你企圖將我拉上被告席,那麼我告訴你,你一定不會成功的,而我絕不可能站到被告席上。你想擊敗我嗎?那我就明確告訴你,我是絕對不會被你擊敗的。假如你的聰明最終讓我遭到毀滅,那麼你放心好了,我們一定會同歸於盡的。』
「『你真的過獎了,莫里亞蒂先生,』我說道,『現在讓我來說一句吧,我可以明確告訴你,假如可以保證毀滅你,那麼為了整個社會的利益,就算和你同歸於盡,我毫無怨言。』
「『我答應和你同歸於盡,可是絕不是你毀滅我。』他咆哮著說道,然後氣憤地轉身走了出去。
「這就是我和莫里亞蒂教授那場非常奇妙的一次談話。我必須承認,這次談話在我心中確實產生了非常不愉快的影響。他的話說得非常明確、平靜,這讓我不得不相信他是確有其意的,一個普通的惡棍根本無法辦到那一點。當然,你可能會問:『為什麼你不請求員警的幫助呢?』因為我敢肯定他會派黨羽來加害我的。我手上有非常充分的證據,可以輕易就證明這一點。」
「你已經被襲擊了嗎?」
「親愛的華生,莫里亞蒂教授真的不會放過任何機會。那天中午,我到牛津街去辦點事情,就在我從本廷克街剛剛走到韋爾貝克街十字路口的轉角的時候,一輛雙馬貨車就像閃電一樣飛快地向我衝過來。幸虧我反應及時,我連忙跳到了人行便道上,那樣我才免於被那輛雙馬貨車撞死。
二、最後一案
我懷著十分沉痛的心情將這最後一案寫下來,同時也記錄下我的天才朋友夏洛克・福爾摩斯。自從「血字的研究」,我們有了第一次的親密接觸,一直到他介入「海軍協定」一案||正是由於他的介入,非常肯定的講,一場嚴重的國際糾紛因此被控制住||儘管我寫得不是很連貫,而且我本人也深深感到我的描寫過於蒼白,但是我仍然盡我所能地將我和他共同的奇異經歷如實記載下來。本來我打算只寫到「海軍協定」一案為止,不再提那件造成我一生惆悵的案件的。
2年已經過去了,但是這種惆悵的心情一點也沒有減退。最近詹姆斯・莫里亞蒂上校...
目錄
一、海軍協定………………3
二、最後一案………………79
三、空屋奇案………………119
四、諾伍德的建築師………………159
五、孤身騎車人………………205
六、跳舞的小人………………245
一、海軍協定………………3
二、最後一案………………79
三、空屋奇案………………119
四、諾伍德的建築師………………159
五、孤身騎車人………………205
六、跳舞的小人………………245
商品資料
出版社:柿藤出版社出版日期:2014-11-14ISBN/ISSN:9789865638023 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:288頁開數:25開
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。