作者:泰居‧柯爾
定價:NT$ 300
優惠價:9 折,NT$ 270
本商品已絕版
作者簡介:
泰居‧柯爾
在奈及利亞長大,1992年移居美國。他是作家兼攝影師,同時也是專研早期尼德蘭藝術史的歷史學家。本書是他的第一本小說。
譯者簡介:
楊馨慧
師大翻譯所博士生。不務正業,興趣駁雜。
從工學院投奔人文領域,念語言學又放不下翻譯。
在兩所大學做過四年兼任講師,作風豪邁,深受學生喜愛(?)
現下喜歡認知科學,著迷於人類大腦和心智運作。
教過英文,也做過服裝造型和藝人助理工作。
擅長摺衣服、挖冰淇淋、開解迷途羔羊。
目前繼續尋找人生新目標,開發生活新樂趣。
名人推薦:
「柯爾的第一本小說文筆高明,呈現出寬廣的視野,如果硬要挑一個缺點,大概就是他把這個時代的過往描述得太好了。美國在這個世界上究竟佔了什麼樣的位子,這是美國居民精神科醫師朱利亞斯腦海中揮之不去的問題,身為來自奈及利亞的移民,他在曼哈頓城中漫步,思索著一切事物,從哥雅的畫和柯慈的小說,到淘兒唱片的破產和床虱蔓延的禍害。換句話說,這本小說是一本永無止境的沉思錄,依循著澤巴爾德和尼可森‧貝克的敘事傳統,但幸好還穿插了朱利亞斯在路途中遇見的朋友和陌生人,他走過賓州車站、上西城,還到布魯塞爾渡過短暫的假期,而就在他和這些人討論亞歷山大‧漢彌爾頓、黑人的身分認同等等的議題,就完成了這一本真正的美國小說。朱利亞斯懷念著剛分手的女友、哀悼一位逝世的朋友,去看電影、聽演唱會、參觀博物館,但是最重要的是,他一直在沉思,而在故事情節之外顯露的這些心靈圖像更是引人入勝,讓我們用罕見而嶄新的方式看待這個世界。」──出版人週刊
「讓人想起德國文學家澤巴爾德的作品,這本新人小說如夢似幻又像喃喃唸咒的敘事方式,這是我今年讀過最美的小說,即使已經讀過良久還會把這本好書留在床頭櫃,這樣在夜深人靜時,還可以偶爾拿起來回味一番。」──露絲‧法蘭克林/《新共和雜誌》
「文壇上的心理手榴彈。」──亞歷絲‧馬德里格/《大西洋月刊》,〈我今年讀過最好的書〉
「這本新人小說讓人陷入沉思,書中的洞見驚人地澄澈。」──《新聞週刊/Daily Beast》票選2011年作家最愛的書
「表面上讀起來,這個故事述說的是一個年輕的外籍精神科醫師,在歷經911事件後的紐約市,尋找這個城市的靈魂,然而代價卻是在曼哈頓永無止境的漫步中失去了自我。但事實上,這個故事的主角其實是一個失落的國度,在10年前歷經了那一段動盪而渾沌的日子之後,希望能找回方向感。」──《西雅圖時報》
「非凡的成就,這本書是一部精確而又詩意的沉思錄,思索了愛情、種族、身分、友誼、記憶、錯置,以及曼哈頓鳥群的生活。」──《經濟學人》2011年年度好書
「一本能夠長久流傳的作品,這就是文學該有的樣子,將思緒和信念放在一起,然後又模糊了兩者間的界線……讓人感同身受的傑作。」──《紐約時報》
「美麗而又精巧,終於讀到這樣具原創性的作品,讓散文持續發展下去的就是這樣的散文──寫作的慾望、以寫作來對抗孤獨。柯爾讓這本小說接近日記的形式,保留了一點空間讓人反思、說自己的故事、靜默,然後重覆。這很難做到,即使是經驗豐富的小說家都有可能搞砸,要讓作家精心安排的故事線像是隨意穿過一樣,實在很困難,但是柯爾沒有糟蹋了這份努力,真是神奇。」──詹姆士‧伍德《紐約客》
「精細描繪出一個敘事者,即使是沉默都比說話來得有力──通篇小說有如行雲流水的散文,柯爾在這本書裡取得罕有的平衡,他捕捉到了生命中急切的平庸,也捕捉到更重要的生命課題總在細縫中透出晦暗的光芒。」──克萊兒‧梅莎德《紐約書評》
「我好久沒讀到讓人這麼千頭萬緒的新人小說了,絕對是2011年最棒的小說。」──The Daily Beast
「傑作!」──Kirkus
「這是一本沉思錄,思考歷史與文化、身分與認同,文章中輕柔而精緻的節奏,呈現出敘事者的感性以及澄澈的智慧,是一本值得細細品味、珍藏的小說。」──柯姆‧托賓(《大師》、《布魯克林》作者)
「翻開書頁就能清楚聽見敘事者一邊沉思,一邊散步的腳步聲,他走過一頁頁的歷史和歷史留下的遺跡,同時遇見不同的事物,讓讀者從這個浪蕩子的眼中看見這一切,就像某個明智的大師寫下羊皮紙文獻,超脫時間之外,文獻上的字跡顯現又消逝。」──拉維‧哈吉(《狄尼洛的遊戲》作者,都柏林文學獎得主)
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價3折90元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
2折 | 2 |
3折 | 1 |
4折 | 2 |
6折 | 3 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 0 |
5折 | 8 |
7折 | 1 |
8折以上 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:泰居‧柯爾
優惠價: 9 折, NT$ 270 NT$ 300
本商品已絕版
漫遊者心靈地圖的正中央,是哪一座城市?
文/Anderson
《不設防的城市》原名是「Open City」,其實「不設防的城市」是很貼切的譯法,但若要再仔細一點,可以說呢,如在戰爭時,某方拿下了一個城市,就會將其標誌為「Open City」,意思是該地已撤除了所有的武裝,對方軍隊也會暫緩攻擊。所以那真就是「不設防的城市」的意思,所有的邊界都敞開,脆弱或秘密都暴露在外。
而來自奈及利亞的新人小說家泰居.柯爾(Teju Cole)筆下的這個「Open City」,指的是曼哈頓。這個有著歷史層層疊疊、有著沈重內在,世故極了的當代大城,要在怎樣的視角下,處進一種開敞的、未設防的狀態呢?
1992年才移居美國的泰居.柯爾,從事寫作、攝影,且是鑽研早期尼德蘭藝術史的歷史學家。在《不設防的城市》中的主人翁,那個年輕的奈及利亞籍醫生朱利亞斯,不妨可想做就是作家的化身。這書有著漫遊者的警覺、深思,卻又步履輕緩、毫不預設目的,隨著邊走邊想、看得更多也就想得更多…..,整座城市由內往外翻開,因為這位漫遊者的真摯與耐心傾聽,城市於是也給出自己最裡頭的秘密…..。
《不設防的城市》有大都會的知性調性,有外來者的清明觀察,再交融了一顆善感、纖細的心靈,交織出這些令人難忘的書寫。
這部小說並沒有很戲劇化的情節,可卻以主人翁在我見、我思之「我思故我在」的情狀,為我們打開了一個蜿蜒、豐富、每個角落都藏有新穎與深邃事物的生活、生存與日常景觀。
現實中,時間和空間的接合、延續,不得不是規矩到近乎呆板的,可是當人的思索介入其中,交錯著不斷浮上的記憶與意念、新採擷的意義,結合了那個他行走其中的城市,一個富有層次且詩意的景觀於焉形成。
「我從七十二街進入公園,往南走到綿羊草坪。突然起風了,雨傾盆落下,弄濕了地;細而密的雨絲一針針模糊了菩提樹、榆樹、還有海棠樹。雨勢非常大,眼前的景物幾不可見,這樣的情況我只在下大雪的時候遇過,暴風雪連這個時代最明顯的地景全都抹去,我懷疑自己來到了哪個世紀。奔流的大雨鋪蓋著公園,帶來一種太古的感覺,像是毀滅世界的洪水即要來臨,要是有人從夠遠處的高樓望向曼哈頓,一定會發現這個地方看起來就像是回到一九二○年代,或是甚至更早以前。 」
在泰居.柯爾筆下,最普通的閒晃,也可以搖身一變成為時空此彼之穿梭旅行。
《不設防的城市》中的主人翁,像是處在某種比較故事性、生活化、輕鬆的「漫遊者」狀態,紐約、布魯塞爾,都不只是個無言的佈景,而是隨著這位醫生的「我見我思」,換以另一面貌浮現。
作者簡介:
泰居‧柯爾
在奈及利亞長大,1992年移居美國。他是作家兼攝影師,同時也是專研早期尼德蘭藝術史的歷史學家。本書是他的第一本小說。
譯者簡介:
楊馨慧
師大翻譯所博士生。不務正業,興趣駁雜。
從工學院投奔人文領域,念語言學又放不下翻譯。
在兩所大學做過四年兼任講師,作風豪邁,深受學生喜愛(?)
現下喜歡認知科學,著迷於人類大腦和心智運作。
教過英文,也做過服裝造型和藝人助理工作。
擅長摺衣服、挖冰淇淋、開解迷途羔羊。
目前繼續尋找人生新目標,開發生活新樂趣。
名人推薦:
「柯爾的第一本小說文筆高明,呈現出寬廣的視野,如果硬要挑一個缺點,大概就是他把這個時代的過往描述得太好了。美國在這個世界上究竟佔了什麼樣的位子,這是美國居民精神科醫師朱利亞斯腦海中揮之不去的問題,身為來自奈及利亞的移民,他在曼哈頓城中漫步,思索著一切事物,從哥雅的畫和柯慈的小說,到淘兒唱片的破產和床虱蔓延的禍害。換句話說,這本小說是一本永無止境的沉思錄,依循著澤巴爾德和尼可森‧貝克的敘事傳統,但幸好還穿插了朱利亞斯在路途中遇見的朋友和陌生人,他走過賓州車站、上西城,還到布魯塞爾渡過短暫的假期,而就在他和這些人討論亞歷山大‧漢彌爾頓、黑人的身分認同等等的議題,就完成了這一本真正的美國小說。朱利亞斯懷念著剛分手的女友、哀悼一位逝世的朋友,去看電影、聽演唱會、參觀博物館,但是最重要的是,他一直在沉思,而在故事情節之外顯露的這些心靈圖像更是引人入勝,讓我們用罕見而嶄新的方式看待這個世界。」──出版人週刊
「讓人想起德國文學家澤巴爾德的作品,這本新人小說如夢似幻又像喃喃唸咒的敘事方式,這是我今年讀過最美的小說,即使已經讀過良久還會把這本好書留在床頭櫃,這樣在夜深人靜時,還可以偶爾拿起來回味一番。」──露絲‧法蘭克林/《新共和雜誌》
「文壇上的心理手榴彈。」──亞歷絲‧馬德里格/《大西洋月刊》,〈我今年讀過最好的書〉
「這本新人小說讓人陷入沉思,書中的洞見驚人地澄澈。」──《新聞週刊/Daily Beast》票選2011年作家最愛的書
「表面上讀起來,這個故事述說的是一個年輕的外籍精神科醫師,在歷經911事件後的紐約市,尋找這個城市的靈魂,然而代價卻是在曼哈頓永無止境的漫步中失去了自我。但事實上,這個故事的主角其實是一個失落的國度,在10年前歷經了那一段動盪而渾沌的日子之後,希望能找回方向感。」──《西雅圖時報》
「非凡的成就,這本書是一部精確而又詩意的沉思錄,思索了愛情、種族、身分、友誼、記憶、錯置,以及曼哈頓鳥群的生活。」──《經濟學人》2011年年度好書
「一本能夠長久流傳的作品,這就是文學該有的樣子,將思緒和信念放在一起,然後又模糊了兩者間的界線……讓人感同身受的傑作。」──《紐約時報》
「美麗而又精巧,終於讀到這樣具原創性的作品,讓散文持續發展下去的就是這樣的散文──寫作的慾望、以寫作來對抗孤獨。柯爾讓這本小說接近日記的形式,保留了一點空間讓人反思、說自己的故事、靜默,然後重覆。這很難做到,即使是經驗豐富的小說家都有可能搞砸,要讓作家精心安排的故事線像是隨意穿過一樣,實在很困難,但是柯爾沒有糟蹋了這份努力,真是神奇。」──詹姆士‧伍德《紐約客》
「精細描繪出一個敘事者,即使是沉默都比說話來得有力──通篇小說有如行雲流水的散文,柯爾在這本書裡取得罕有的平衡,他捕捉到了生命中急切的平庸,也捕捉到更重要的生命課題總在細縫中透出晦暗的光芒。」──克萊兒‧梅莎德《紐約書評》
「我好久沒讀到讓人這麼千頭萬緒的新人小說了,絕對是2011年最棒的小說。」──The Daily Beast
「傑作!」──Kirkus
「這是一本沉思錄,思考歷史與文化、身分與認同,文章中輕柔而精緻的節奏,呈現出敘事者的感性以及澄澈的智慧,是一本值得細細品味、珍藏的小說。」──柯姆‧托賓(《大師》、《布魯克林》作者)
「翻開書頁就能清楚聽見敘事者一邊沉思,一邊散步的腳步聲,他走過一頁頁的歷史和歷史留下的遺跡,同時遇見不同的事物,讓讀者從這個浪蕩子的眼中看見這一切,就像某個明智的大師寫下羊皮紙文獻,超脫時間之外,文獻上的字跡顯現又消逝。」──拉維‧哈吉(《狄尼洛的遊戲》作者,都柏林文學獎得主)
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
2折 | 2 |
3折 | 1 |
4折 | 2 |
6折 | 3 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 0 |
5折 | 8 |
7折 | 1 |
8折以上 | 1 |
最多人成交
平均成交價3折90元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode