作者:塩見直紀
定價:NT$ 250
優惠價:88 折,NT$ 220
本商品已絕版
面對日趨興盛的務農風潮,你是否疑惑,頂著風吹日曬照顧蔬果稻作,究竟樂趣何在?人生又會有什麼改變?在本書中,你都可以找到答案。
親近泥土,擁抱自然
可培養豐富的感受力
追逐夢想,投身所愛之事
將體會到更多的歡喜和愛
融合兩者的半農半X生活
是你回歸自我、享受生命最真切的一條道路
半農並不是指一天之中,有一半的時間務農,
也不是指土地的大小,
而是藉著接觸泥土和其他生命,
超越以人類為中心的想法,發現生命中更重要的東西。
————————————————————塩見直紀
本書中介紹了八十八位為未來綾部默默貢獻的半農半X和平使者。他們透過農耕活動,為自己種出每一口食糧;利用天賦,完成自己在世上所扮演的角色,不僅得到了平靜自在,也豐富了生命的意義。
如此生活並不難尋,即使身處都會,只要你願意敞開心胸、親近自然,發掘對自己來說重要也擅長的事,並全心投入,你也可以踏上幸福之路。
選書緣起
「農業」,對許多台灣的都市人來說,早已不只是打發時間的休閒活動,在反璞歸真、擁抱自然的潮流下,越來越多人願意放棄在都會中打拼出的江山,回到鄉間,勤勤懇懇的以友善土地、友善人類的方式,種出每一口食糧。
本書作者塩見直紀多年前便極力倡導「半農半X」的生活方式(亦即從小規模的農業活動中,獲得自給自足的糧食,同時也從事自己熱愛的工作),除了在日本各地演講,帶領都會人重新擁抱自然,享受純樸健康的生活,近年,也多次獲邀到台灣,針對耕作方式和生活理念和大家進行交流,在眾多台灣新農間,是一個極為重要的指標和模範。
繼《半農半X的生活》之後,塩見先生再度以溫柔的筆觸寫下他對生活的態度和觀察,同時也和讀者分享了更多半農半X的案例,透過他的文字,讀者將深刻感受到,只要懂得放下欲望,用心生活,自在、平靜隨手可得。
作者簡介:
塩見直紀
一九六五年,出生於京都府綾部市,曾在郵購公司任職,於二○○○年成立半農半X研究所,支持個人和市、町、村等地方政府的X(天職),以支持天職、創造概念為志業,以生命多樣性&使命多樣性社會為目標,並在同一年,進入在廢棄的母校成立的NPO(非營利組織)法人「郊山聯絡網.綾部」,成為這個促進都市和農村交流的非營利組織的工作人員,向全國傳播「郊山生活」,更策畫了「農村生活之旅」、「農家民宿」、「綾部里山交流大學」等企畫。著有《半農半X的生活》、《半農半X的生活 實踐篇》。二○○六年秋天,在台灣推出《半農半X的生活》中文版(天下文化出版)。目前居住在京都府綾部市。
譯者簡介:
王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。
臉書交流頁:綿羊的譯心譯意
https://www.facebook.com/sheepheart
名人推薦:
名人推薦
(一)
不必等到退休,就可以開始真正的人生
文/溪底遙學園農園與上下游新聞市集共同創辦人 馮小非
很多朋友努力工作,忍耐過著並不喜歡的生活,為了養家活口的各種原因,把夢想存起來,等著退休的那一天。這樣的人生,過久了好像也會有點厭煩,甚至開始對自己感到陌生,因為過於壓抑忍耐,連自己原本的樣子都變形了,想起來的確有點傷心。
但人生真的一定得那麼「非不得已」嗎?以前大家總會說,麵包與理想,必須做個抉擇,但說這句話的人可能還沒發現,其實麵包並不必依賴金錢去買,可以自己種下小麥,碾成麵粉,做成麵包餵養自己,其他的時間就可以拿去完成自己的理想。這樣的美好生活並不難,就是本書作者塩見直紀也正在實踐的「半農半X」模式,一方面進行局部的農業養活自己,同時也找到自己的天賦,活的有意義。
如此美好的生活真能永續嗎?塩見直紀本人在33歲那年(1999年)辭去都市的工作返鄉,除了自己實踐半農半X的生活模式,更在家鄉綾部組織了半農半X的支援網絡,讓許多有類似夢想的人能夠交換心得,找到心靈與實質的支持,而這本書,收集了88個在綾部實踐半農半X生活的經驗,分享著各式各樣,不必等到退休就已經開始啟動的夢想。
這裡面有75歲的老奶奶經營農家民宿,以接納「在混沌世界中感到迷忙的年輕人」為職志;有64歲的蔬菜農友,努力讓自己種出的蔬菜成為學校與老人院的食材;也有酪農農友,顧好自己工作之餘,為了振興地區經濟,提倡由居民出資一起改造米倉,成為販售地區農產的魅力商店;還有地方的農民領袖,同時也是出色的攝影師……88個不同的精彩案例,讓我們看見,生活可以這麼貼近自己的軌道,可以活的如此盡興。
不只是日本,台灣也有好多朋友過著半農半X的生活,在摩天嶺以自然農法栽培甜柿的農友林世豐,同時捕捉精彩的生態影像;在台東種稻的年輕農友林柏宏,不但種的米好吃,農閒時兼任登山嚮導;賽德克巴萊的攝影師江申豐,平日在苗栗種水稻;在宜蘭務農的賴青松串起了城鄉交流,也提供想務農年輕人的實驗機會;台南土溝的農友種田之外,跟年輕人一起把整個村變成了美術館;高雄一群有機農友,組織每週一次的微風市集,在農業之外發揮管理與經營專長,年營業額超過千萬。農田餵飽了大家的肚腹,也讓心靈有機會自由。
作者在書中提到作家村上龍寫過一段話,讓他印象非常深刻:「一旦找到自己適合的工作、熱愛的工作,就會所向無敵,相反地,如果找不到,對人生會相當不利」。台灣的女農阿寶,曾經這樣說過:「我最害怕的事情,就是30歲就死了,但60歲才被抬去埋」。雖然「路是人走出來的」這句話聽來八股,但若眼前的路實在到不了你想去的地方,何妨勇敢的走向田野,大自然從來不會讓人空手而歸,而真正屬於你的天賦,必然會找到開花結果之處。
(二)
創造「耕土為農,耘心成文」的自由國度
文/穀東俱樂部 賴青松
儘管作者來自遙遠的異國,使用不同的語文,只因彼此對於農耕與人生,有相似的追求,閱讀此書時,竟宛如透過他人的筆觸,步步跋涉,重履此生心中的來時路……
或許是這種似曾相識的氣氛感染,早在塩見先生上一部大作《半農半X的生活》中文版在台發行時,天下出版便曾邀青松為文作序,無奈彼時正值宜蘭一期稻作收成的農忙期,為免怠忽田間管理的農伕職守,只有抱憾與好作品擦肩而過。然而,好作者永不寂寞,不過短短數年,塩見先生的新作又再度與台灣讀者們見面,這次適逢青松農耕生活的秋季閒暇,於是一口答應撰序推薦,以求一睹為快!
在塩見先生數度受邀訪台期間,青松因協助翻譯而有過幾面之緣,後來還曾因緣際會造訪綾部,在他親切的導覽下,細細品味他筆下淳厚的家鄉人情。不過,說老實話,剛開始與塩見先生接觸時,確實有些意外,疑惑的是「為何一個隨時充滿新點子跟新想法的人,說起話來竟如此平靜……甚至到平淡的地步」,這對演講時充滿手勢與抑揚頓挫的自己而言,無疑是翻譯上的一大挑戰!不過,更棘手的還不止於此,塩見先生龐大的閱讀經歷,以及隨時創造新話語的特異功能,更令同席譯者膽戰心驚!然而,這不正是塩見世界之所以迷人的地方嗎?在平靜與跳tone,在溫故與創新之間,他創造了一個可靜可動,任他優遊、自在航行的言語世界!
這不禁讓自己回想起多年前,初次探訪東瀛國度,擔任生活俱樂部生協實習生的往事!生活俱樂部是個集結零星消費者的購買力,透過共同購買的手段,改善消費品質與環境,謀求消費/生產/環境三贏的社會運動團體。然而,當時最令人印象深刻的,卻是這群消費運動前輩們常說的一句話:「為了面對並解決這些歷史上從未發生過的問題,我們必須不斷形成新的概念,創造新的話語權!」於是乎,從「共同購買」「單品集結」到「勞動自主事業」,這群勇於創新的歐巴桑,最後甚至領先日本政府,開創了高齡者長期照護保險的新時代!
而這不正是塩見先生正在嘗試與努力的嗎?以塩見流的語言來說,世界上有多少人,不就該有多少天賦(X)?也該有多少定義天賦的新話語,不是嗎?而這也正是他在書中分享的工藤直子女士詩句中所提,每個來到這個世間的孩子,握在手心的那句「看不到的留言」。有時我難免思索,是否因為日本這個國度,曾歷經漢化與西化兩次歷史板塊的巨大衝撞,才擁有不斷創造新話語的能力?當初因為憧憬燦爛的大唐文明,不但移植了漢字以為文明傳遞的工具,同時也發明了假名作為口語記錄的媒介。直至多年後,西風東漸,選擇轉向的日本人居然重組古典漢字,將從未存在東方世界的「right」與「duty」幻化成「權利」與「義務」!試想經歷數千年帝王統治下的東方臣民,在模仿與重組這些外來社會概念時的心情動盪,恐怕不下於任何我們所知的地震或海嘯。
那我們的台灣呢?歷經荷西、明鄭、滿清、日本到國民政府的統治,我們的島上依舊留存數十種不同的語言與文化,從熟悉海洋的達悟、阿美到福佬,還有遍居丘陵淺山的客家與平埔,再加上稱雄高山的泰雅、布農及鄒族……我們可以有多少種詮釋這片家園大地的方式?又可以有多少種定義人生座標的新話語呢?語言,從來都是人類最獨特的魔術與法力,感謝塩見先生提醒了台灣人這一點,農耕,讓我們的腳跟重新紮入母土大地汲取養分;天職,讓我們有機會以自己最熟悉而獨特的言語,綻放並分享那世上唯一而美麗的花朵!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價18折45元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
5折 | 3 |
7折以上 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 0 |
4折 | 1 |
5折 | 13 |
6折 | 1 |
7折以上 | 3 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:塩見直紀
優惠價: 88 折, NT$ 220 NT$ 250
本商品已絕版
面對日趨興盛的務農風潮,你是否疑惑,頂著風吹日曬照顧蔬果稻作,究竟樂趣何在?人生又會有什麼改變?在本書中,你都可以找到答案。
親近泥土,擁抱自然
可培養豐富的感受力
追逐夢想,投身所愛之事
將體會到更多的歡喜和愛
融合兩者的半農半X生活
是你回歸自我、享受生命最真切的一條道路
半農並不是指一天之中,有一半的時間務農,
也不是指土地的大小,
而是藉著接觸泥土和其他生命,
超越以人類為中心的想法,發現生命中更重要的東西。
————————————————————塩見直紀
本書中介紹了八十八位為未來綾部默默貢獻的半農半X和平使者。他們透過農耕活動,為自己種出每一口食糧;利用天賦,完成自己在世上所扮演的角色,不僅得到了平靜自在,也豐富了生命的意義。
如此生活並不難尋,即使身處都會,只要你願意敞開心胸、親近自然,發掘對自己來說重要也擅長的事,並全心投入,你也可以踏上幸福之路。
選書緣起
「農業」,對許多台灣的都市人來說,早已不只是打發時間的休閒活動,在反璞歸真、擁抱自然的潮流下,越來越多人願意放棄在都會中打拼出的江山,回到鄉間,勤勤懇懇的以友善土地、友善人類的方式,種出每一口食糧。
本書作者塩見直紀多年前便極力倡導「半農半X」的生活方式(亦即從小規模的農業活動中,獲得自給自足的糧食,同時也從事自己熱愛的工作),除了在日本各地演講,帶領都會人重新擁抱自然,享受純樸健康的生活,近年,也多次獲邀到台灣,針對耕作方式和生活理念和大家進行交流,在眾多台灣新農間,是一個極為重要的指標和模範。
繼《半農半X的生活》之後,塩見先生再度以溫柔的筆觸寫下他對生活的態度和觀察,同時也和讀者分享了更多半農半X的案例,透過他的文字,讀者將深刻感受到,只要懂得放下欲望,用心生活,自在、平靜隨手可得。
作者簡介:
塩見直紀
一九六五年,出生於京都府綾部市,曾在郵購公司任職,於二○○○年成立半農半X研究所,支持個人和市、町、村等地方政府的X(天職),以支持天職、創造概念為志業,以生命多樣性&使命多樣性社會為目標,並在同一年,進入在廢棄的母校成立的NPO(非營利組織)法人「郊山聯絡網.綾部」,成為這個促進都市和農村交流的非營利組織的工作人員,向全國傳播「郊山生活」,更策畫了「農村生活之旅」、「農家民宿」、「綾部里山交流大學」等企畫。著有《半農半X的生活》、《半農半X的生活 實踐篇》。二○○六年秋天,在台灣推出《半農半X的生活》中文版(天下文化出版)。目前居住在京都府綾部市。
譯者簡介:
王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。
臉書交流頁:綿羊的譯心譯意
https://www.facebook.com/sheepheart
名人推薦:
名人推薦
(一)
不必等到退休,就可以開始真正的人生
文/溪底遙學園農園與上下游新聞市集共同創辦人 馮小非
很多朋友努力工作,忍耐過著並不喜歡的生活,為了養家活口的各種原因,把夢想存起來,等著退休的那一天。這樣的人生,過久了好像也會有點厭煩,甚至開始對自己感到陌生,因為過於壓抑忍耐,連自己原本的樣子都變形了,想起來的確有點傷心。
但人生真的一定得那麼「非不得已」嗎?以前大家總會說,麵包與理想,必須做個抉擇,但說這句話的人可能還沒發現,其實麵包並不必依賴金錢去買,可以自己種下小麥,碾成麵粉,做成麵包餵養自己,其他的時間就可以拿去完成自己的理想。這樣的美好生活並不難,就是本書作者塩見直紀也正在實踐的「半農半X」模式,一方面進行局部的農業養活自己,同時也找到自己的天賦,活的有意義。
如此美好的生活真能永續嗎?塩見直紀本人在33歲那年(1999年)辭去都市的工作返鄉,除了自己實踐半農半X的生活模式,更在家鄉綾部組織了半農半X的支援網絡,讓許多有類似夢想的人能夠交換心得,找到心靈與實質的支持,而這本書,收集了88個在綾部實踐半農半X生活的經驗,分享著各式各樣,不必等到退休就已經開始啟動的夢想。
這裡面有75歲的老奶奶經營農家民宿,以接納「在混沌世界中感到迷忙的年輕人」為職志;有64歲的蔬菜農友,努力讓自己種出的蔬菜成為學校與老人院的食材;也有酪農農友,顧好自己工作之餘,為了振興地區經濟,提倡由居民出資一起改造米倉,成為販售地區農產的魅力商店;還有地方的農民領袖,同時也是出色的攝影師……88個不同的精彩案例,讓我們看見,生活可以這麼貼近自己的軌道,可以活的如此盡興。
不只是日本,台灣也有好多朋友過著半農半X的生活,在摩天嶺以自然農法栽培甜柿的農友林世豐,同時捕捉精彩的生態影像;在台東種稻的年輕農友林柏宏,不但種的米好吃,農閒時兼任登山嚮導;賽德克巴萊的攝影師江申豐,平日在苗栗種水稻;在宜蘭務農的賴青松串起了城鄉交流,也提供想務農年輕人的實驗機會;台南土溝的農友種田之外,跟年輕人一起把整個村變成了美術館;高雄一群有機農友,組織每週一次的微風市集,在農業之外發揮管理與經營專長,年營業額超過千萬。農田餵飽了大家的肚腹,也讓心靈有機會自由。
作者在書中提到作家村上龍寫過一段話,讓他印象非常深刻:「一旦找到自己適合的工作、熱愛的工作,就會所向無敵,相反地,如果找不到,對人生會相當不利」。台灣的女農阿寶,曾經這樣說過:「我最害怕的事情,就是30歲就死了,但60歲才被抬去埋」。雖然「路是人走出來的」這句話聽來八股,但若眼前的路實在到不了你想去的地方,何妨勇敢的走向田野,大自然從來不會讓人空手而歸,而真正屬於你的天賦,必然會找到開花結果之處。
(二)
創造「耕土為農,耘心成文」的自由國度
文/穀東俱樂部 賴青松
儘管作者來自遙遠的異國,使用不同的語文,只因彼此對於農耕與人生,有相似的追求,閱讀此書時,竟宛如透過他人的筆觸,步步跋涉,重履此生心中的來時路……
或許是這種似曾相識的氣氛感染,早在塩見先生上一部大作《半農半X的生活》中文版在台發行時,天下出版便曾邀青松為文作序,無奈彼時正值宜蘭一期稻作收成的農忙期,為免怠忽田間管理的農伕職守,只有抱憾與好作品擦肩而過。然而,好作者永不寂寞,不過短短數年,塩見先生的新作又再度與台灣讀者們見面,這次適逢青松農耕生活的秋季閒暇,於是一口答應撰序推薦,以求一睹為快!
在塩見先生數度受邀訪台期間,青松因協助翻譯而有過幾面之緣,後來還曾因緣際會造訪綾部,在他親切的導覽下,細細品味他筆下淳厚的家鄉人情。不過,說老實話,剛開始與塩見先生接觸時,確實有些意外,疑惑的是「為何一個隨時充滿新點子跟新想法的人,說起話來竟如此平靜……甚至到平淡的地步」,這對演講時充滿手勢與抑揚頓挫的自己而言,無疑是翻譯上的一大挑戰!不過,更棘手的還不止於此,塩見先生龐大的閱讀經歷,以及隨時創造新話語的特異功能,更令同席譯者膽戰心驚!然而,這不正是塩見世界之所以迷人的地方嗎?在平靜與跳tone,在溫故與創新之間,他創造了一個可靜可動,任他優遊、自在航行的言語世界!
這不禁讓自己回想起多年前,初次探訪東瀛國度,擔任生活俱樂部生協實習生的往事!生活俱樂部是個集結零星消費者的購買力,透過共同購買的手段,改善消費品質與環境,謀求消費/生產/環境三贏的社會運動團體。然而,當時最令人印象深刻的,卻是這群消費運動前輩們常說的一句話:「為了面對並解決這些歷史上從未發生過的問題,我們必須不斷形成新的概念,創造新的話語權!」於是乎,從「共同購買」「單品集結」到「勞動自主事業」,這群勇於創新的歐巴桑,最後甚至領先日本政府,開創了高齡者長期照護保險的新時代!
而這不正是塩見先生正在嘗試與努力的嗎?以塩見流的語言來說,世界上有多少人,不就該有多少天賦(X)?也該有多少定義天賦的新話語,不是嗎?而這也正是他在書中分享的工藤直子女士詩句中所提,每個來到這個世間的孩子,握在手心的那句「看不到的留言」。有時我難免思索,是否因為日本這個國度,曾歷經漢化與西化兩次歷史板塊的巨大衝撞,才擁有不斷創造新話語的能力?當初因為憧憬燦爛的大唐文明,不但移植了漢字以為文明傳遞的工具,同時也發明了假名作為口語記錄的媒介。直至多年後,西風東漸,選擇轉向的日本人居然重組古典漢字,將從未存在東方世界的「right」與「duty」幻化成「權利」與「義務」!試想經歷數千年帝王統治下的東方臣民,在模仿與重組這些外來社會概念時的心情動盪,恐怕不下於任何我們所知的地震或海嘯。
那我們的台灣呢?歷經荷西、明鄭、滿清、日本到國民政府的統治,我們的島上依舊留存數十種不同的語言與文化,從熟悉海洋的達悟、阿美到福佬,還有遍居丘陵淺山的客家與平埔,再加上稱雄高山的泰雅、布農及鄒族……我們可以有多少種詮釋這片家園大地的方式?又可以有多少種定義人生座標的新話語呢?語言,從來都是人類最獨特的魔術與法力,感謝塩見先生提醒了台灣人這一點,農耕,讓我們的腳跟重新紮入母土大地汲取養分;天職,讓我們有機會以自己最熟悉而獨特的言語,綻放並分享那世上唯一而美麗的花朵!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
5折 | 3 |
7折以上 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 0 |
4折 | 1 |
5折 | 13 |
6折 | 1 |
7折以上 | 3 |
最多人成交
平均成交價18折45元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode