太平洋戰爭激烈開打時,李嘉華正從北二中畢業,隨即加入志願兵,趕赴日本擔任海軍工員。實際上他是為抗議父親有意續弦,一方面也是為排解慈母病故的憂傷。戰後歸來,家中企業已停擺,遭特高誤逮的父親亦已過世。嘉華有幸繼承大筆遺產,卻不幸受騙。此時,他二中最敬愛的學長杜恩輝雖因留日習醫,避開二二八大屠殺,返台後卻成為白色恐怖的受害者,與李父蒙冤一般,皆淪為外來政權的階下囚,承擔著歷史的苦難,彷彿台灣人累世的惡債。
本書特色
1. 本書主人翁經歷日治時期、二次世界大戰、二二八事件、戒嚴時期到民主開放,可看出台灣的歷史轉變及百姓生活的種種景象。
2. 對白以台灣語夾雜日本語完整呈現台灣人的口味。
作者簡介:
陳彥亨
台北人,生於1957年初秋,畢業於文化大學英文研究所,曾任五南出版社辭典編輯、致茂電子技術文件編輯等職。自1989年至1999年寫過50餘篇短篇小說及散文,登載於「一銀月刊」等。於1999年文建會所辦的文薈獎上,獲得短篇小說佳作獎。與此同時,亦曾在已停刊的「中英文週刊」上,發表翻譯作品,並編寫教學專欄。1992年時也為台灣中華書局譯過《法庭見證記》一書,於隔年出版後,暢銷一時。目前常有小品文刊於「自由時報」,含旅遊見聞等。
章節試閱
台灣史上所稱的日本時代,從清帝國在甲午戰爭中被日本打敗,雙方在日本馬關(今稱下關)簽訂條約的一八九五年算起,一直到第二次世界大戰中日本戰敗,並無條件投降的一九四五年為止,頭尾正好是五十年半個世紀。起初,清帝國將本來就不太想要的台灣割讓給日本,打算由台灣承擔戰爭的惡果時,台灣人還曾起兵反抗過幾回,後來,日本改採半柔性的政策,在一九二零年代左右台灣已較安定且進步。就在一九二六年,即大正十五年(也是昭和元年,因嘉仁天皇於該年十二月中病逝,由其子裕仁繼位,改元昭和),今天延平北路一、二段一帶,當時名為太平町通的一間店家裡,有個男嬰出生。
這個姓李名叫嘉華的男嬰長得很健康,二歲半時就大概知道家裡是從事買賣業,因為樓下店舖擺滿腳踏車和車輪,常見父親和夥計搬運貨品,也常看到顧客上門。在那時購買腳踏車比現在買摩托車,甚至於轎車還稀罕,必須是有錢的仕紳階級才買得起。當然,嘉華也知道他還有一個哥哥叫嘉隆、一個仍是小嬰孩的弟弟叫嘉生,以及一個叫玉梅的大姊姊。這三個童年最初的玩伴中,玉梅份量最重,因為她比嘉華大八歲,像是小褓姆似的呵護他,疼愛他。其實,玉梅並非親姊姊,真正有血源關係的姊姊叫淑德,但不幸未滿二歲就夭折。玉梅姊姊是買來做家事,並且長大後準備和哥哥嘉隆結成夫妻的新婦仔。關於這點,父母雖沒特別說起,嘉華五歲時就大約看出,心裡還替哥哥高興。
像玉梅這樣從小賣給或送給人家當新婦仔的女孩,在當時的台灣很普遍,就是在同時期的日本、中國等地也是常見的社會現象。玉梅原姓郭,因家中女孩多於男孩,父母養不起,又有債款須還,經過一位李家的熟人的介紹,就將玉梅賣給李家。李太太看玉梅長得乖巧清秀,雖然比大兒子嘉隆年長二歲,心中還是有意留著將來和嘉隆成親。李先生也表贊同,還認為也該讓玉梅讀些書,否則將來夫妻的教育程度差太大,對於家境不錯的經商人家總是不相稱。李太太對丈夫的意見不反對,只是玉梅來到李家時,已過了就學年齡,再說將來還是要當妻子持家,倒不如讓她多學些家事,這樣家裡也等於多了個幫手。果然,玉梅伶俐聰明,家中的傭人都誇她學得快,做得又好。實際上,尚是孩子的玉梅已十分清楚,此後是在新的家庭中過活,務必勤奮刻苦些,免得讓主人失望或生氣。
或許就是看到玉梅會到廚房幫忙,也會替媽媽梳頭,還會為爸爸燙衫褲等,聰穎的嘉華才覺得玉梅不像是父母所生的孩子,倒像是煮飯的那位老媽子阿秀,或是洗衣兼打掃的阿琴所帶來的孩子,同樣做著幫傭的雜事。但最大的不同是,玉梅年紀輕又生得很有人緣,家裡上下都喜歡她,和哥哥嘉隆看來又像是一對很要好的小大人似,將來也會跟爸媽一樣結婚生小孩吧。不過,嘉華最高興的是玉梅不用做家事時,他可以吵著要玉梅帶他去散步行街路。那時的太平町和其他主要的街道都很寬敞,除了人力車、腳踏車,或牛車走過外,行人的步行空間很大。四周環境整潔,兩旁用紅磚砌成的屋宇很典雅,有幾分像是歐洲街上所見的舊樓房,樓下多設有亭仔骹,可避風雨並遮陽,即使是遠山看來也清晰明朗、翠綠欲滴。若是碰到節慶拜拜,街頭在迎鬧熱,看那舞龍、舞獅、踩高蹺、八家將、跳鼓陣、布馬陣等真是快活。
有一回,嘉華看到迎鬧熱的隊伍中有一輛牛車,上面佈置得像漂亮的戲台,坐著或站著一些妝扮成仙女、民間傳說人物等的孩童。他對這種稱為藝閣的遊行車臺上的小孩頗有興趣,於是就扯扯身旁玉梅的裙擺,仰起頭問她說:
「阿梅!愛按怎樣,遮佮頂懸ê囡仔仝款,坐咧扮戲?」
「彼是互茨內散赤ê囡仔咧做ê代誌,賺淡薄仔工錢。嘛真辛苦,愛坐歸半天。」
「但是聽咱兜阿秀講過,囡仔若是按爾妝做仙抑是王,坐咧遊街迎鬧熱,神明就對伊有保庇。」
「喔!華ちゃん(即小華或阿華)真巧。不過,只要華ちゃん踮茨內時乖乖聽爸母ê話,踮幼稚園時聽先生ê話,後擺入學好好讀冊,按爾神明對汝就有保庇。」
「喔!我知影啊!」
關於嘉華上幼稚園還有段小插曲。原先他是和嘉隆當年一樣,由家人送到一家天主教所辦的「聖心幼稚園」就讀,可是沒幾天他就害怕上學,賴著不想去。李太太擔心他是和其他小孩相處不來,也可能是被人家欺負,就問他說:
「華ちゃん!按怎樣無愛去幼稚園呢?」
「幼稚園ê先生攏是穿長長ê大領白衫,由頭殼崁甲骹,看囉足驚ê,我袂想愛去啦。」嘉華一臉害怕又無可奈何地說。
「戇囡仔,姻是修女啦,外國來ê尼姑啦,人真好,猶閣有學問,免驚啦。」
「我無愛去啦!看囉足驚ê!」嘉華說完就跑掉了。
那晚,在住家二樓的房間裡,李太太向丈夫提起這件事,李先生聽了說:
「華ちゃん也真趣味,不過白色總是看起來無色彩,親像病房仝款,大人就無啥愛看,感覺淡薄仔恐怖,閣袂輸是囡仔。汝看叫阿梅每日佮伊鬥陣去,啥款?」
「袂當啦!阿梅茨內有種種ê代誌愛做。咱嘛愛顧店做生理。我看不如換一間普通ê幼稚園讀,反正囡仔無閣逃走書就好。」
「是啊!幼稚園是咧學規矩,華ちゃん若乖乖每日去讀就好。咱就甲換一間。」
從此嘉華改到另一家幼稚園就讀。在這個名為「愛育幼稚園」的地方,嘉華變得喜歡上學,也使得小他二歲的弟弟嘉生之後也送來這兒念。嘉華似乎和嘉生較親,也較有緣,從幼稚園到中學二人都是念同樣的學校,而分別大他們六歲及八歲的嘉隆就顯得和他們有些距離,有點長兄若父的威嚴感。當他們還沈醉在《格林童話》、《伊索寓言》等兒童文學的繪本時,嘉隆已在閱讀冒險小說、推理小說、幽默小說等青少年文庫。不過,畢竟是孩子,每個月上旬媽媽一帶回新的《少年俱樂部》雜誌,三人還會搶著看,後來就多拿一種《幼年俱樂部》專門給二個小的看。課餘看書是當時孩子的主要活動,尤其是中上階級家庭的子女,因為他們比較有受教育的機會,也不用像鄉下孩子須幫忙農作,而雖有收音機,卻是電視機、電動玩具、電腦等尚未問世的時代,自然而然翻閱書籍就是最好的半休閒方式。當然完全的休閒活動是少不了,像下棋、打球、游泳、賽跑等動態的體能活動。這當中,下棋比較不費體力,卻得動腦筋思考,還得有耐心。
比較之下,看課外書似乎最輕鬆,而且嘉華不但著迷於繪本文學的美麗奇異世界,還常常向嘉隆問東問西,有好多疑問都是嘉隆當年未曾想過或發現到。那本《格列佛遊記》就是一個最好的例子,使嘉華掉入了想像與迷惑的漩渦裡。
「お兄ちゃん(即哥哥或阿兄)!古早真實有細漢仔人ê所在?」嘉華好奇地問著也在一旁看書的嘉隆。
「喔!古早無得確有,但是彼是咧真遠ê英國,就是專門講英語彼咧國家。」
「呣閣照尪仔冊所講,ガリヴァー(即格列佛,Gulliver的日語拼音)是由英國出發,坐大架船仔出發ê。彼咧細漢仔人ê所在應該是別ê國家,無奈呼做細漢仔國?二且,彼咧大仙人ê所在嘛是別ê國家,是了後ガリヴァー閣再坐別架船仔,隨海湧流過去ê國家。」
「華ちゃん攏知影,那得閣再問兄さん。啊!拄好因攏是講英語ê國家啦。英語是世界通用,聽先生講,咱入去中學校就開始愛讀ê科目。」
「喔!按爾我到時愛好好讀,將來有一日倘好去ガリヴァー所滯ê英國。」
「是啦!是啦!遮請ガリヴァー佮汝做夥去細漢仔國佮大仙仔國。好啦!兄さん這陣愛看學校ê冊,汝去揣生ちゃん(即阿生或小生)佚佗,抑是揣阿梅,將ガリヴァー ê故事講互伊聽。」
其實十八世紀初的《格列佛遊記》原是抨擊時政的小說,讓成年讀者跟隨海上遇難的格列佛漂流各地,體會不同國家的制度,並比較出人類社會較適合什麼樣的政府,不料竟成為世界聞名的兒童文學。除了《格列佛遊記》,《魯賓遜漂流記》、《愛麗斯夢遊仙境》等英國文學也都充滿想像色彩,就是嘉隆所看的日本作家所寫的冒險小說、推理小說、幽默小說等少年文庫也含有幻想成份,只是較接近現實的社會。這些少年文庫顯然都有模仿西洋文學的人物、情節等,那或許正是日本明治維新改採西化,一反過去千百年來以唐、宋之中華文化為重心的結果。當前述的西洋童話大量譯介並引入日本後,日本文壇受到激勵,除了發掘古老的本國童話或傳說之外,也開始創作新的青少年讀物。這種經由吸取再仿傚的模式,不僅表現在文學上,更發揮在生活用品、器具等工業製造上。正因為如此,當時的台灣雖淪為日本的殖民地,卻比英屬印度,或法屬越南等大部分亞洲地區進步,早在二十世紀前十五年就大有發展。很奇怪,英、法等西方先進國家反而未能紮實建設其亞洲殖民地。
至於每個月發行的《少年俱樂部》、《幼年俱樂部》等是以文學、漫畫為主,偶爾也有與生活相關的自然科學等之介紹,算是綜合性雜誌。台灣在一九六零至七零年代,也有推出仿傚的同類雜誌如《王子》、《幼年》等,帶給戒嚴時期的孩童無比的歡樂。然而早在一九二零年代,《少年俱樂部》、《幼年俱樂部》就從日本輸入,在台灣流通,使得嘉華和當時的孩子多了一項學習的來源。當嘉華看到以圖片說明空氣存在的實驗時,看得似懂非懂,就跑去問嘉隆說:
「お兄ちゃん!汝有蠟燭無?咱來看到底空氣有存在無?」
「唉!汝欲準備做啥米?」
「就照《幼年俱樂部》所講ê,看蠟燭咧燒,需要空氣無?」
「喔!當然嘛愛,想一ê嘛知影。」
「做看嘜!我抑袂看過啦。叫生ちゃん亦來看,亦閣有阿梅。」
「阿梅佇無閒,免叫伊。若互伊看到咱咧點火,伊就足緊張,會甲咱阻止。」
「好啦!嘜叫伊。汝去揣蠟燭佮蕃仔火枝,亦閣有崁蠟燭ê茶甌仔。」
於是,嘉隆在客廳旁的佛桌上拿了根細小的蠟燭,還有一盒火柴,又從餐桌邊的櫃子裡取出一隻茶杯。實驗器材都準備妥當時,嘉華也帶著嘉生來了。站在嘉隆左右側,二人眼睛睜得晶亮,就這麼看著嘉隆劃了根火柴,將小火苗點在蠟燭上,讓它燒得紅紅、旺旺的,再拿起茶杯,從正在燃燒的蠟燭頭上蓋下去,一兩秒後再將茶杯抽出來,那燭火就熄滅掉了。嘉隆笑笑,對二個弟弟說:
「蠟燭愛燒就愛四周ê空氣,就是雜誌所講ê一款さんそ(日語漢字寫成酸素,即氧,oxygen),按爾知影無?」
「喔!空氣對蠟燭佇燒嚇重要,若是對人抑是貓仔、狗仔呢?」嘉華問說。
「嘛是真重要。四周圍若是無空氣,人佮貓仔、狗仔,亦閣有兔仔、鳥仔,一切ê動物攏袂當活。暗時咧睏ê時陣,若將被仔崁佇頭殼,按爾就歹透氣,人會足艱苦,彼就是無空氣。萬一若翕久就會死去。」
「喔!我佮生ちゃん攏知影囉。對無?生ちゃん!」
「嗯!我知影。棉被袂當崁佇頭殼,按爾就無空氣,歹喘氣。」嘉生點點頭說。
「喔!生ちゃん真巧。華ちゃん!記得袂駛甲阿梅講點火ê代誌。」
「お兄ちゃん!知影啦!汝將蠟燭佮蕃仔火收互好。」說完就拉著嘉生溜走了。
家中有男孩子顯得較活潑、熱鬧,而從古至今,就如人口地理學所說,世界各處幾乎都是生男比生女多,至於其原因則需要社會學、民族學、社會心理學等來解釋和分析。大致上,農業時代或工業初期都很需要人力,顯然在這方面男性的勞動力較佳,比女性較佔優勢,所以世界各國都偏重生男。但是到了男女平權觀念越來越深入的新世紀,還是生男比生女多,根本原因是出自傳宗接代的使命。在今日的中國,仍有從小像玉梅那樣被賣給或送給人家當新婦仔的女孩,比起那些遭墮胎打掉,或一出世即被殺害的女嬰,她們的運命可能好些。但整體而言,男女比例過於懸殊,未來適婚年齡的男子就難找配偶。
台灣史上所稱的日本時代,從清帝國在甲午戰爭中被日本打敗,雙方在日本馬關(今稱下關)簽訂條約的一八九五年算起,一直到第二次世界大戰中日本戰敗,並無條件投降的一九四五年為止,頭尾正好是五十年半個世紀。起初,清帝國將本來就不太想要的台灣割讓給日本,打算由台灣承擔戰爭的惡果時,台灣人還曾起兵反抗過幾回,後來,日本改採半柔性的政策,在一九二零年代左右台灣已較安定且進步。就在一九二六年,即大正十五年(也是昭和元年,因嘉仁天皇於該年十二月中病逝,由其子裕仁繼位,改元昭和),今天延平北路一、二段一帶,當時名為太...
作者序
本小說《債與償》以李嘉華為主人翁,描述其自幼到老,一生之境遇與轉變,及其心路歷程,並旁及他的家人、親屬、同學、友人等之生活遭遇,以資對照和比較。時代背景是從日治時期以迄今,含蓋太平洋戰爭、終戰後、國府敗逃來台、二二八血腥鎮壓、白色恐怖、解除戒嚴、步入民主時代,直至當前不進反退之際。在此漫長歲月裏,亦可從小說中,窺見台灣社會的各種變遷。
書中人物有實有虛。實者乃歷史或新聞人物,但皆屬於陪襯或輔助性。至於虛者,即虛構人物,也是小說創作中最主要者,包含主角、配角等。此等人物自是以現實生活中的人物為模型,但一經塑造,其性格、思想、生活經驗等多少有別於原樣,兩者之間不宜劃上等號。或更精確地說,這類虛構人物乃人類普遍的代表,可能存在於不同的時代、不同的地區或國度。他們所呈現出的智愚昏賢等,正是普世人性的流露。
最後談及本小說的主旨或主題。人有愛恨、恩怨、悲歡、虧欠、彌補、負債、償還等有形、無形的糾葛,民族之間、地域之間、國家之間亦復如此,甚至益加複雜,如中東的以(色列)阿(拉伯)糾紛等。在書中縱有各種人物間的百般糾葛,形成虧欠他人,或為人所虧,但於背後欲透露的是,外來政權更迭,國府流亡來台,所造惡業尤大,台灣承受其苦,有如負債或賣身,始終償不完,始終無地位。既然個人該釐清財物、情感各種債,一民族或國家更當如此。惟有確認身份,努力爭取,了結糾纏,方可昂首闊步,迎向嶄新的未來。
於二○一二年八月五日
本小說《債與償》以李嘉華為主人翁,描述其自幼到老,一生之境遇與轉變,及其心路歷程,並旁及他的家人、親屬、同學、友人等之生活遭遇,以資對照和比較。時代背景是從日治時期以迄今,含蓋太平洋戰爭、終戰後、國府敗逃來台、二二八血腥鎮壓、白色恐怖、解除戒嚴、步入民主時代,直至當前不進反退之際。在此漫長歲月裏,亦可從小說中,窺見台灣社會的各種變遷。
書中人物有實有虛。實者乃歷史或新聞人物,但皆屬於陪襯或輔助性。至於虛者,即虛構人物,也是小說創作中最主要者,包含主角、配角等。此等人物自是以現實生活中的人物為模型,...
商品資料
出版社:釀出版出版日期:2013-01-16ISBN/ISSN:9789865976927 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:472頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。