定價:NT$ 360
優惠價:88 折,NT$ 317
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
食物,滋養的,從來不只是胃,而是一個時代。
五百幅精采照片,三十餘種特色食材,九篇經典名家美食隨筆
連結千萬人次的感動,
紀錄片「舌尖上的中國」,圖文精采完整呈現
什麼樣的滋味最能安撫遊子與旅人的心?
當你一口咬下白嫩多汁的白切雞,或舀起一匙口感濃郁的佛跳牆時,
湧上心頭的,絕對不只是食物的鮮香。
現磨黃豆與井水製作的豆腐、清晨摘採的清脆竹筍、高溫悶蒸的陳皮鴨、陽澄湖深處的大閘蟹與時光妙手釀造的醬料,
《舌尖上的中國》帶我們走進大江南北,感受各地獨有的食物故事。
這些故事反映出在地的風土特色,也傳達了人對於大自然無法切割的依賴及對家鄉味的想望。
食物所餵養的,不僅僅是我們的脾胃,更是我們的心靈。
本書特色
本書共分七章,以一章一主題的方式探索中國大江南北、不同族群文化的飲食生活。一方面紀錄了各地「吃」的差異性與獨特性;二方面也見證了在中國這片土地上,所孕育出的豐美食材,以及生活在這片土地上的人們,如何因應自然環境而發展出的飲食生活。
一、 自然的饋贈:不同的自然環境下,不同的珍貴食材,如松茸、筍、蓮藕
二、 主食的故事:不同地區、不同民族餐桌上的主食
三、 轉化的靈感:發酵的美味,腐乳、豆鼓、黃酒、泡菜
四、 時間的味道:醃漬與風乾食品是古老的智慧,如臘肉、火腿、鹹魚、醬菜
五、 廚房的祕密:如何色、香、味具全?且看廚師的手藝
六、 五味的調合:調味的精髓在於如何運用不同的調味品及調味手法
七、 我們的田野:從餐桌回到大地,探究美食的源頭
作者簡介:
中央電視台紀錄頻道(CCTV-9紀錄頻道)是中央電視台旗下,以播出各類紀錄片為主,中英雙語、全球覆蓋的24小時全天候排播免費專業的紀錄片頻道。這是中國第一個全國播出的國家級紀錄片頻道,也是中國第一個全球覆蓋的中英文雙語紀錄片頻道。
本書為中國中央電視台籌備、拍攝的飲食文化紀錄片「舌尖上的中國」推出後,同步規劃的書籍。除了與紀錄片相同的架構外,書中更深入地介紹各地的風土食材與精采的飲食故事。紀錄片製作團隊傾力改寫文本,完整再現本片,帶我們從紙上回味「舌尖上的中國」。
得獎紀錄:
中國首刷即超過三十萬冊
紀錄片千萬人次點閱
名人推薦:
洪震宇、韓良露 專文推薦
王偉忠、吳恩文、邰智源、胡天蘭、莊祖宜、
陳浩、焦桐、楊力州、楊照、詹偉雄、蔡珠兒
飲食作家、媒體人、文化人齊聲推薦
(依姓氏筆畫排序)
中國飲食文化浩如繁星、博如滄海,即使窮畢生精力也無法探究萬一。
一直在期待一部作品,可以梳理出融合了自然地理,人文歷史的中國飲食文化樣貌,脫去艱澀典故,貼近庶民生活,又能挑起味蕾,躍動人心;毫無疑問,《舌尖上的中國》歷經浩大的田野調查工程,結合眾多人力與智力,透過極具創意的分類命題,撼動人心的鏡頭語言,還有那些在山澗水涯勤奮努力的人物故事,為這不可能的任務開出了一條可行的道路。
在全球化浪潮席捲而來之際,這部作品也顯露了這一代人們對傳統食物生產、工法及記憶即將快速失傳的集體焦慮感;當地球的國界逐漸模糊的時候,最後,應該只剩下食物和味道可以辨別我們來自的土地了。──吳恩文
看過這麼動人的飲食文化紀錄片不免感慨,臺灣的好山好水間,味蕾的驚豔同樣得以尋覓,在食材食物的文化推廣上,我們何以落於人後?希望臺灣人至少把《舌尖上的中國》看一遍,繼而深思,汲汲追求財富之餘,我們缺了什麼?──胡天蘭
《舌尖上的中國》從食材的產地與小人物的觀點出發,鋪陳出綿延世代又跨越千里的味覺譜系。在這個食品安全問題頻仍的時代,回頭認識中國各地豐富的天然食材和飲食傳統顯得格外有意義;配上溫暖優美的敘述和精采的攝影,這部紀錄片與著作不只挑動味蕾,也是一場知性的饗宴。──莊祖宜
有段時間我在高雄甲仙拍攝紀錄片,在這個莫拉克風災的重災區,有一群新住民媽媽用沉默的力量參與社區的重建,其中融合自己原生母國傳統及甲仙在地食材的美食,瞬間就吸引了攝影機的目光。其中一位來自柬埔寨的媽媽這麼說:「當我的孩子不願意學習我家鄉的母語時,或許來自食物的味道可以幫助我的孩子,在以後找到一條回家的路。」翻閱這本書時,我心想在國與國、文化與文化的差異間,食物或許可以扮演理解的力量。──楊力州
特別收錄 / 編輯的話:
編輯手札
從味蕾下的臺灣看「舌尖上的中國」
早上吃燒餅油條豆漿或三明治奶茶, 中午點個滷肉飯或來碗牛肉麵,晚上要和朋友聚餐,去吃酸菜白肉與麻辣雙拼的鴛鴦鍋如何?
一天吃進大江南北中西合倂煎煮炒炸酸甜苦辣,是許多臺灣人早已習慣的飲食生活。不久前,作家楊照在廣播節目上問我:「妳第一次嚐到花椒味是何時?」
他和我,都是臺灣本省家庭出身,照理,辣椒與花椒不是家常味。但是,這還真難不倒我,「麻婆豆腐啊!」我是高雄岡山人,民國三十八年國民政府播遷後,岡山是全臺最大的空軍基地,四川老兵的「新故鄉」。老兵們不僅在岡山重製四川辣椒醬(即「豆瓣醬」),退伍後更掌勺開起大小川菜館。
是歷史的偶然還是必然,一場幾百萬人的大遷徙,改變臺灣的,豈僅是政治與經濟面向,更是餐桌、菜市場,大街小巷,數不清的溫暖遇合或緊張擦撞。
於是,我曾在山東姨父家,吃驚地發現他所謂的「吃飯」,是一顆大饅頭配一小杯高梁;江蘇姨父家鼓起勇氣嚐到烤麩和蒸臭豆腐的滋味。於是,我們在國中課本裡讀到余光中的「白玉苦瓜」、黃春明的「兒子的大玩偶」;晚上再在燈火下偷裡讀白先勇美豔頑強的「金大班最後一夜」、陳若曦描寫文革慘烈的「尹縣長」。
一場承載太多悲劇的時代大遷徙,卻讓臺灣人何其有幸,讓我們不論精神與物質食糧,皆成為不折不扣的「雜食者」!讓我們什麼都吃、什麼都讀、什麼都不排斥。因為勇於雜食,臺灣的大街小巷出現兼容並蓄混搭多元的飲食風景,美食漸漸成為臺灣在世界的旅遊坐標。幾十年下來,臺灣文學界的飲食書寫,更堪稱百花齊放豐美異常,從早期唐魯孫的懷舊書寫,林文月以《飲膳札記》寫出一個時代文化人的蘊藉風流,再到舒國治、蔡珠兒以文學之筆,寫食物寫食材寫地方,近期更掀起以文字記錄全省各地小農有機健康的書寫風潮。
在這個時刻,投入大量時間與人力的精采紀錄片「舌尖上的中國」今年五月在CCTV一播出,不僅在兩岸三地皆造成轟動,甚至走入國際;由紀錄片改編的書一出版也立即躍為暢銷書。不論是紀錄片或書,跨越中國的深山海洋,探索食材與庶民生活的連結,說出食物與家庭記憶的深邃情感。從取材的用心、觀點與角度、影片(照片)的質地,皆可見出以大格局書寫常民一飲一食的突破與創新。
而對臺灣讀者來說,《舌尖上的中國》繁體版的出版,除了可一窺此書的多元富麗外,就某個程度,我們覺得此書或可成為一個連結,記憶的連結與情感的連結,生活與文化的連結,過去與現在的連結,從懷舊模仿到混搭新創的連結。另外,書中也選錄臺灣飲食文學中視角獨特的優美文章,替這本書的在地觀點下了注腳。
當我們在江浙餐館喝著鮮香醃篤鮮時,此書讓我們得知源頭來自偌鄧的金華火腿;當我們夾起一箸魚香肉絲,此書讓我們發現其中泡椒之味,是幾千年來四川盆地居民為克服濕熱發展出來的智慧。最近,《紐約時報》將臺北永康街小攤的蔥抓餅,譽為「亞洲最好吃的蔥抓餅」 。一張蔥抓餅,當年隨著北方老鄉千山萬水來到臺灣,成為眾多小民勉以餬口的生計。而永康蔥抓餅的老闆,卻運用臺灣氣味獨特的香辛九層塔、加上飄洋過海的起士火腿,或而一顆雞蛋,煎出身世混血但美味無比的庶民美食,這種Fusion,只在臺灣。我們每吃進一口混血蔥抓餅,也將歷史與食物fusion在胃裡、記憶裡。
食物,滋養的,從來不只是胃,而是一個時代。
編輯部 執行副總編輯 余宜芳
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價17折60元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
3折 | 2 |
4折 | 2 |
5折 | 3 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
1折以下 | 1 |
2折 | 2 |
4折 | 2 |
5折 | 25 |
7折以上 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
優惠價: 88 折, NT$ 317 NT$ 360
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
食物,滋養的,從來不只是胃,而是一個時代。
五百幅精采照片,三十餘種特色食材,九篇經典名家美食隨筆
連結千萬人次的感動,
紀錄片「舌尖上的中國」,圖文精采完整呈現
什麼樣的滋味最能安撫遊子與旅人的心?
當你一口咬下白嫩多汁的白切雞,或舀起一匙口感濃郁的佛跳牆時,
湧上心頭的,絕對不只是食物的鮮香。
現磨黃豆與井水製作的豆腐、清晨摘採的清脆竹筍、高溫悶蒸的陳皮鴨、陽澄湖深處的大閘蟹與時光妙手釀造的醬料,
《舌尖上的中國》帶我們走進大江南北,感受各地獨有的食物故事。
這些故事反映出在地的風土特色,也傳達了人對於大自然無法切割的依賴及對家鄉味的想望。
食物所餵養的,不僅僅是我們的脾胃,更是我們的心靈。
本書特色
本書共分七章,以一章一主題的方式探索中國大江南北、不同族群文化的飲食生活。一方面紀錄了各地「吃」的差異性與獨特性;二方面也見證了在中國這片土地上,所孕育出的豐美食材,以及生活在這片土地上的人們,如何因應自然環境而發展出的飲食生活。
一、 自然的饋贈:不同的自然環境下,不同的珍貴食材,如松茸、筍、蓮藕
二、 主食的故事:不同地區、不同民族餐桌上的主食
三、 轉化的靈感:發酵的美味,腐乳、豆鼓、黃酒、泡菜
四、 時間的味道:醃漬與風乾食品是古老的智慧,如臘肉、火腿、鹹魚、醬菜
五、 廚房的祕密:如何色、香、味具全?且看廚師的手藝
六、 五味的調合:調味的精髓在於如何運用不同的調味品及調味手法
七、 我們的田野:從餐桌回到大地,探究美食的源頭
作者簡介:
中央電視台紀錄頻道(CCTV-9紀錄頻道)是中央電視台旗下,以播出各類紀錄片為主,中英雙語、全球覆蓋的24小時全天候排播免費專業的紀錄片頻道。這是中國第一個全國播出的國家級紀錄片頻道,也是中國第一個全球覆蓋的中英文雙語紀錄片頻道。
本書為中國中央電視台籌備、拍攝的飲食文化紀錄片「舌尖上的中國」推出後,同步規劃的書籍。除了與紀錄片相同的架構外,書中更深入地介紹各地的風土食材與精采的飲食故事。紀錄片製作團隊傾力改寫文本,完整再現本片,帶我們從紙上回味「舌尖上的中國」。
得獎紀錄:
中國首刷即超過三十萬冊
紀錄片千萬人次點閱
名人推薦:
洪震宇、韓良露 專文推薦
王偉忠、吳恩文、邰智源、胡天蘭、莊祖宜、
陳浩、焦桐、楊力州、楊照、詹偉雄、蔡珠兒
飲食作家、媒體人、文化人齊聲推薦
(依姓氏筆畫排序)
中國飲食文化浩如繁星、博如滄海,即使窮畢生精力也無法探究萬一。
一直在期待一部作品,可以梳理出融合了自然地理,人文歷史的中國飲食文化樣貌,脫去艱澀典故,貼近庶民生活,又能挑起味蕾,躍動人心;毫無疑問,《舌尖上的中國》歷經浩大的田野調查工程,結合眾多人力與智力,透過極具創意的分類命題,撼動人心的鏡頭語言,還有那些在山澗水涯勤奮努力的人物故事,為這不可能的任務開出了一條可行的道路。
在全球化浪潮席捲而來之際,這部作品也顯露了這一代人們對傳統食物生產、工法及記憶即將快速失傳的集體焦慮感;當地球的國界逐漸模糊的時候,最後,應該只剩下食物和味道可以辨別我們來自的土地了。──吳恩文
看過這麼動人的飲食文化紀錄片不免感慨,臺灣的好山好水間,味蕾的驚豔同樣得以尋覓,在食材食物的文化推廣上,我們何以落於人後?希望臺灣人至少把《舌尖上的中國》看一遍,繼而深思,汲汲追求財富之餘,我們缺了什麼?──胡天蘭
《舌尖上的中國》從食材的產地與小人物的觀點出發,鋪陳出綿延世代又跨越千里的味覺譜系。在這個食品安全問題頻仍的時代,回頭認識中國各地豐富的天然食材和飲食傳統顯得格外有意義;配上溫暖優美的敘述和精采的攝影,這部紀錄片與著作不只挑動味蕾,也是一場知性的饗宴。──莊祖宜
有段時間我在高雄甲仙拍攝紀錄片,在這個莫拉克風災的重災區,有一群新住民媽媽用沉默的力量參與社區的重建,其中融合自己原生母國傳統及甲仙在地食材的美食,瞬間就吸引了攝影機的目光。其中一位來自柬埔寨的媽媽這麼說:「當我的孩子不願意學習我家鄉的母語時,或許來自食物的味道可以幫助我的孩子,在以後找到一條回家的路。」翻閱這本書時,我心想在國與國、文化與文化的差異間,食物或許可以扮演理解的力量。──楊力州
特別收錄 / 編輯的話:
編輯手札
從味蕾下的臺灣看「舌尖上的中國」
早上吃燒餅油條豆漿或三明治奶茶, 中午點個滷肉飯或來碗牛肉麵,晚上要和朋友聚餐,去吃酸菜白肉與麻辣雙拼的鴛鴦鍋如何?
一天吃進大江南北中西合倂煎煮炒炸酸甜苦辣,是許多臺灣人早已習慣的飲食生活。不久前,作家楊照在廣播節目上問我:「妳第一次嚐到花椒味是何時?」
他和我,都是臺灣本省家庭出身,照理,辣椒與花椒不是家常味。但是,這還真難不倒我,「麻婆豆腐啊!」我是高雄岡山人,民國三十八年國民政府播遷後,岡山是全臺最大的空軍基地,四川老兵的「新故鄉」。老兵們不僅在岡山重製四川辣椒醬(即「豆瓣醬」),退伍後更掌勺開起大小川菜館。
是歷史的偶然還是必然,一場幾百萬人的大遷徙,改變臺灣的,豈僅是政治與經濟面向,更是餐桌、菜市場,大街小巷,數不清的溫暖遇合或緊張擦撞。
於是,我曾在山東姨父家,吃驚地發現他所謂的「吃飯」,是一顆大饅頭配一小杯高梁;江蘇姨父家鼓起勇氣嚐到烤麩和蒸臭豆腐的滋味。於是,我們在國中課本裡讀到余光中的「白玉苦瓜」、黃春明的「兒子的大玩偶」;晚上再在燈火下偷裡讀白先勇美豔頑強的「金大班最後一夜」、陳若曦描寫文革慘烈的「尹縣長」。
一場承載太多悲劇的時代大遷徙,卻讓臺灣人何其有幸,讓我們不論精神與物質食糧,皆成為不折不扣的「雜食者」!讓我們什麼都吃、什麼都讀、什麼都不排斥。因為勇於雜食,臺灣的大街小巷出現兼容並蓄混搭多元的飲食風景,美食漸漸成為臺灣在世界的旅遊坐標。幾十年下來,臺灣文學界的飲食書寫,更堪稱百花齊放豐美異常,從早期唐魯孫的懷舊書寫,林文月以《飲膳札記》寫出一個時代文化人的蘊藉風流,再到舒國治、蔡珠兒以文學之筆,寫食物寫食材寫地方,近期更掀起以文字記錄全省各地小農有機健康的書寫風潮。
在這個時刻,投入大量時間與人力的精采紀錄片「舌尖上的中國」今年五月在CCTV一播出,不僅在兩岸三地皆造成轟動,甚至走入國際;由紀錄片改編的書一出版也立即躍為暢銷書。不論是紀錄片或書,跨越中國的深山海洋,探索食材與庶民生活的連結,說出食物與家庭記憶的深邃情感。從取材的用心、觀點與角度、影片(照片)的質地,皆可見出以大格局書寫常民一飲一食的突破與創新。
而對臺灣讀者來說,《舌尖上的中國》繁體版的出版,除了可一窺此書的多元富麗外,就某個程度,我們覺得此書或可成為一個連結,記憶的連結與情感的連結,生活與文化的連結,過去與現在的連結,從懷舊模仿到混搭新創的連結。另外,書中也選錄臺灣飲食文學中視角獨特的優美文章,替這本書的在地觀點下了注腳。
當我們在江浙餐館喝著鮮香醃篤鮮時,此書讓我們得知源頭來自偌鄧的金華火腿;當我們夾起一箸魚香肉絲,此書讓我們發現其中泡椒之味,是幾千年來四川盆地居民為克服濕熱發展出來的智慧。最近,《紐約時報》將臺北永康街小攤的蔥抓餅,譽為「亞洲最好吃的蔥抓餅」 。一張蔥抓餅,當年隨著北方老鄉千山萬水來到臺灣,成為眾多小民勉以餬口的生計。而永康蔥抓餅的老闆,卻運用臺灣氣味獨特的香辛九層塔、加上飄洋過海的起士火腿,或而一顆雞蛋,煎出身世混血但美味無比的庶民美食,這種Fusion,只在臺灣。我們每吃進一口混血蔥抓餅,也將歷史與食物fusion在胃裡、記憶裡。
食物,滋養的,從來不只是胃,而是一個時代。
編輯部 執行副總編輯 余宜芳
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
3折 | 2 |
4折 | 2 |
5折 | 3 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
1折以下 | 1 |
2折 | 2 |
4折 | 2 |
5折 | 25 |
7折以上 | 2 |
最多人成交
平均成交價17折60元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode