一個非中產階級女童/女同的啟蒙日誌
上一個摩登時代的秘密補遺
台灣市井的《小淘氣尼古拉》
我們幾乎要忘記最初為自己渾沌的性別感到懷疑的時刻:哥哥說鴨舌帽是給男生戴的,女生戴的是圓帽,你們老師是不是發錯啊?側耳偷聽的爸爸也等我答案,我說:「我跟老師講我是男生,老師給的。」哥哥和爸爸嘩的一聲,笑呀笑,一直笑一直笑到發出了豬的叫聲也停不下來。(【章魚大戰小圓帽】)
這是文學版的Emily the Strange? 不,何景窗的世界更有趣,她描述的不祇是一個台女的心靈成長,而且是一場有關寫作的革命。~陳玉慧
這書真奇妙,使你不禁也想擁有作者的奇妙言語,能翻轉大人世界的平凡日常,愛麗絲夢遊仙境般再講一回自己的童年故事。~陳雪
作者彷彿退行至童年,卻可愛地帶來進化的暗示:「我知道他們(大人)想……可是不要好嗎?」~鯨向海
她比寫《兒時記趣》的沈復更勇敢、也更有幽默感; 她是一個新的白居易,婦孺市井皆能懂、但不把兒童當笨蛋、也不把成人當作理所當然;她是文學市場的Mika,用近乎過動的活力和任性、造一個跨越那些自我設限的藩籬與枷鎖、一個令人目不暇給又飄著輕輕傷感的世界。往事並不如煙,她目睹眾多龐雜的細節,收取它們、醞釀它們、重現它們。《想回家的病》不只是長大之前的補遺,更是屬於我們的、摩登時代的補遺。~羅浥薇
「黑眼睛文化」從來只出詩和劇場,這本讓我眼睛脫窗的散文,害我破例了──這是絕妙的詩、真實的荒謬劇場!~鴻鴻
《想回家的病》是作者自2006年11月至2009年3月間的散文專欄,共有53篇,總字數七萬字。全書以女童的眼睛和嘴巴回溯時光,大量引用80年代的卡通影片與電視節目,重構時代氛圍,也藉它們向讀者解說作者抽象感受轉化的具體譬喻。用一把童年的萬花筒,把讀者帶進了作者歡快又憂鬱的家庭、感官全都開放的菜市場、連問題都說不好的困惑、和從未離去的病。
作者的原生家庭貧窮,因為不是原生家庭期待降臨的性別-不是男孩,出生後即被送走,也幸運地在第一時間被養父母收養,與收養家庭住在高雄市莒光新村。成長過程充滿對成人世界的不解、困惑,也有憤怒和自憐,生活細節在她的眼睛看來,像是各式各樣感官放大的切片,長著許多難忍的刺,扎著她的敏感的神經。她不停尋找被生下的意義、家庭的意義、性別認同等等龐大人生課題,在答案的曙光來臨之前,她僅能憑著小腦袋去記憶、去封存。學會使用語言和文字之後,第一件作品就是試著把回憶詳實完整的還原。
全書分為三輯
第一部 非中產階級兒童的家庭生活
女童與 資本主義
觀察父母在菜市場做生意。對菜市場交易、超級市場的崛起、鄰居的理髮廳美容院生意、夜市喊價、媽媽被倒會、過年賭博等;金錢流動的生活總覽。
第二部 對狗的虧欠
女童與 動植物︱電視︱自然科學
對家中飼養的貓、狗、植物以及鄰居的死亡、鄰居在門前殺雞、自己心愛的小被、路上撿拾的小東西等;對物的情感彙整。
第三部 令人討厭的母子關係
女童與 性啟蒙
對學校發的帽子、家庭、親子、與鄰居叔叔/男孩子們的相處;性騷擾以及其他、女孩的自尊、對國家的參與感、女孩被看/期望被看到的樣子等;對性與性別感覺的梳爬。
商品資料
語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:250頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。