作者:藤原伊織
定價:NT$ 320
優惠價:88 折,NT$ 282
本商品已絕版
這樁死傷慘重的爆炸案,或許是令人震驚的悲劇,
但對我們來說,不過是個遊戲罷了。
◆ 日本推理史上唯一同獲亂步獎、直木獎雙冠傑作!
◆ 第四十一屆江戶川亂步獎、第一百一十四屆直木獎,雙料得獎作品
◆ 史上罕見!江戶川亂步獎五位評審委員無異議一致通過的掄元作品
◆ 打破歷屆亂步獎得獎作銷售紀錄,全日本熱銷近百萬冊。
◆ 一九九五年「週刊文春推理小說BEST 10」第一名;
◆ 一九九六年「這本推理小說了不起!」第六名。
下手奪命時,手法亦如是?
恐怖分子的洋傘,翩翩迴旋映藍天──
十月的那個星期六午後,新宿中央公園晴朗無風,氣氛祥和。我和平常一樣,橫躺在一片枯萎的草地上,從紙袋中拿出酒瓶,發抖的手將塑膠小杯斟滿威士忌,然後,金黃色的液體流過喉嚨,進到我的胃裡。
我叫島村圭介,白天是個酒精中毒的流浪漢,晚上做點小酒吧生意。原以為今天和過去一年裡的每一天相同,直到一聲震耳的巨響從地底傳來──這聲音我是知道的,是炸藥引起的爆炸聲。
熱鬧的中央公園頓時成了人間煉獄,哀嚎聲四起,大批人群正從煙霧升起處朝我奔來。我反方向往前走去,想找尋不久前跟我說過話、小提琴拉得很好的小女孩。我往爆炸的中心走去,往恐怖分子的犯罪動機走去,也往二十二年前早已告別、不堪回首的青春走去……
作者簡介:
藤原伊織
1948年生於大阪。東京大學文學部法國文學科畢業後,曾在廣告代理公司任職,業餘書寫小說,1985年以〈臘腸犬的偏斜〉獲得第九屆「昂」文學獎。1995年,以本書《恐怖分子的洋傘》獲得第四十一屆江戶川亂步獎,翌年又以同作品獲得第一百一十四屆直木獎。作品有:《向日葵的節日》、《下雪了》、《手掌上的黑暗》、《瘦高白鬚之冒險》、《天狼星之路》、《達娜厄》等。2007年因食道癌去世,享年六十歲。
譯者簡介:
譯者 章蓓蕾
又名立場寬子,政大新聞系畢業,1981年起定居日本,現專事翻譯,曾在北京、瀋陽、洛杉磯、曼谷等地長住,譯作有:《冰點》、《續冰點》、《命》、《魂》、《生》、《溺》等三十餘部。
導讀 傅博
本名傅金泉,另有筆名島崎博、黃淮、余織詩。1933年生,台灣台南市人,曾於早稻田大學研究所專攻金融經濟,現為文藝評論家。早年在日25年,以島崎博、淺井健之名撰寫作家書誌、文化時評等,1972年與三島由紀夫夫人瑤子合著《三島由紀夫書誌》。曾任日本推理雜誌《幻影城》總編輯,主編《幻影城》、《別冊幻影城》、「幻影城評論研究叢書」、「幻影城小說叢書」,影響日本推理發展極深,多位日本推理作家來台訪問指名拜見的文壇耆老。1979年返台定居,曾主編「日本十大推理名著」、「日本推理名著大展」、「日本名探推理系列」(以上希代出版),「日本當代名家傑作選」、「日本當代女性作家傑作選」(以上新雨出版),「推理文學館」(今天出版)等。現多為中譯日本推理作品撰寫導讀文章,散見於獨步、皇冠、臉譜等出版社出版之推理小說,並著有《謎詭‧偵探‧推理──日本推理作家與作品》(獨步出版)。2008年9月獲日本本格推理作家俱樂部頒贈「第8屆本格推理小說大獎之特別獎」,表彰其過去對日本推理文壇的重要貢獻。
名人推薦:
《恐怖分子的洋傘》是第四十一屆江戶川亂步獎作品,同時也獲得第一百一十四屆直木獎。在具五十多年的江戶川亂步獎史上,唯一之同一作品獲雙冠的傑作。……(中略)……本屆江戶川亂步獎入圍作品一共有五篇,五位評審委員全場一致,贊成授獎給《恐怖分子的洋傘》,這種沒有反對意見的授獎作品,在已具五十多年歷史的江戶川亂步獎是罕見的。──推理評論家 傅博(摘自本書導讀)
江戶川亂步獎五位評審委員授獎理由:
得獎作很優秀。全篇所洋溢的暗淡而沉重的氣氛,普通的能力是做不到的。─北方謙三
主角的造型也好,結實的文章也好,巧妙的架構也好,都很完整,無可挑剔。─高橋克彥
如果要特別界定這篇作品的文類的話,是屬於冷硬派推理小說吧。高明的會話令我佩服。─西木正明
最難得的是主角周圍的人,都很有魅力,容易讓讀者移入感情,文章與會話也無可挑剔。─井澤元彥
得獎作的文章比什麼都好,寫「人走路,電車開動,狗叫」,這種很普通的情景也很有味道。─阿刀田高
特別收錄 / 編輯的話:
〈選編者的話〉通俗的閱讀樂趣
文/冬陽(「江戶川亂步獎傑作選」書系主編)
推理小說在日本,是非常普遍的大眾讀物。
走進日本的書店,一落落整齊堆放的推理小說醒目到你不可能沒發現;在往來方便的電車上,乘客不是拿著手機就是巴掌大的文庫本閱讀,其中十有八九是推理小說。
不同於台灣的推理出版閱讀,日本作家的創作數量較翻譯作品高出許多,且題材廣闊,舉凡組織犯罪、青春純愛、國際謀略、職業運動等都能入題,幾乎無所不包,使得推理小說從過去給人強調鬥智解謎的印象,逐漸轉變為雅俗共賞的娛樂讀物,成為大眾閱讀市場的核心與主流。
這段轉變絕不是短時間內發生、完成的,尤其以書寫源流來自英美的推理小說而言,可是經過好一番努力才有了今日的成果。
一開始,日本也大量譯介了歐美出版的經典推理小說,慢慢培養出一批作家,或模仿或獨創出以日本當地風土民情為背景的偵探故事。一九五四年,日本推理小說之父江戶川亂步在其六十歲誕辰宴會上宣布,為了振興日本推理小說,提供一百萬圓給日本偵探作家協會作為基金,創設「江戶川亂步獎」;兩年後,江戶川亂步公開徵求長篇推理創作,「以江戶川亂步獎,來促使有力量之長篇推理小說家的出現」,如此登高一呼,開啟了往後五十年推理創作的蓬勃發展。
江戶川亂步獎自此建立起一個良性循環:刺激有志踏上推理作家之路的創作者提升寫作水準,出版社代為出版得獎作品以拓展讀者群,這可從歷來得獎小說多具有銷售十萬冊的實力可窺知一二。
然而,自亂步獎出道的作家作品,多半具有一項特色,我稱之為「欲晉身推理文壇的雄心與狂熱」。這些作家絕大多數是業餘者,也多是初提筆創作的生手,文筆略顯青澀或不夠沉穩,但更值得一讀的地方在於沒有匠氣、沒有量產作家的公式化寫法,以堅信「超越過去的獲獎者才能成功」的心情一搏,字裡行間自是熱情滿溢──這種熱情,正是日本推理小說通俗力量的來源。
此刻,臉譜出版邀請曾擔任日本推理小說專門誌《幻影城》總編輯的傅博先生,從過去已經出版的五十九本江戶川亂步獎得獎作品中,以傑作選及新作譯介兩種選書路線,挑選出十本作為傑作選第一期出版品,希望藉由推理小說多元而又豐富的內涵,帶給各位無上的閱讀樂趣──
話不多說了,請盡情享用。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
7折以上 | 1 |
徵求價 | 數量 |
3折 | 1 |
5折 | 3 |
6折 | 1 |
7折 | 2 |
7折以上 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:藤原伊織
優惠價: 88 折, NT$ 282 NT$ 320
本商品已絕版
這樁死傷慘重的爆炸案,或許是令人震驚的悲劇,
但對我們來說,不過是個遊戲罷了。
◆ 日本推理史上唯一同獲亂步獎、直木獎雙冠傑作!
◆ 第四十一屆江戶川亂步獎、第一百一十四屆直木獎,雙料得獎作品
◆ 史上罕見!江戶川亂步獎五位評審委員無異議一致通過的掄元作品
◆ 打破歷屆亂步獎得獎作銷售紀錄,全日本熱銷近百萬冊。
◆ 一九九五年「週刊文春推理小說BEST 10」第一名;
◆ 一九九六年「這本推理小說了不起!」第六名。
下手奪命時,手法亦如是?
恐怖分子的洋傘,翩翩迴旋映藍天──
十月的那個星期六午後,新宿中央公園晴朗無風,氣氛祥和。我和平常一樣,橫躺在一片枯萎的草地上,從紙袋中拿出酒瓶,發抖的手將塑膠小杯斟滿威士忌,然後,金黃色的液體流過喉嚨,進到我的胃裡。
我叫島村圭介,白天是個酒精中毒的流浪漢,晚上做點小酒吧生意。原以為今天和過去一年裡的每一天相同,直到一聲震耳的巨響從地底傳來──這聲音我是知道的,是炸藥引起的爆炸聲。
熱鬧的中央公園頓時成了人間煉獄,哀嚎聲四起,大批人群正從煙霧升起處朝我奔來。我反方向往前走去,想找尋不久前跟我說過話、小提琴拉得很好的小女孩。我往爆炸的中心走去,往恐怖分子的犯罪動機走去,也往二十二年前早已告別、不堪回首的青春走去……
作者簡介:
藤原伊織
1948年生於大阪。東京大學文學部法國文學科畢業後,曾在廣告代理公司任職,業餘書寫小說,1985年以〈臘腸犬的偏斜〉獲得第九屆「昂」文學獎。1995年,以本書《恐怖分子的洋傘》獲得第四十一屆江戶川亂步獎,翌年又以同作品獲得第一百一十四屆直木獎。作品有:《向日葵的節日》、《下雪了》、《手掌上的黑暗》、《瘦高白鬚之冒險》、《天狼星之路》、《達娜厄》等。2007年因食道癌去世,享年六十歲。
譯者簡介:
譯者 章蓓蕾
又名立場寬子,政大新聞系畢業,1981年起定居日本,現專事翻譯,曾在北京、瀋陽、洛杉磯、曼谷等地長住,譯作有:《冰點》、《續冰點》、《命》、《魂》、《生》、《溺》等三十餘部。
導讀 傅博
本名傅金泉,另有筆名島崎博、黃淮、余織詩。1933年生,台灣台南市人,曾於早稻田大學研究所專攻金融經濟,現為文藝評論家。早年在日25年,以島崎博、淺井健之名撰寫作家書誌、文化時評等,1972年與三島由紀夫夫人瑤子合著《三島由紀夫書誌》。曾任日本推理雜誌《幻影城》總編輯,主編《幻影城》、《別冊幻影城》、「幻影城評論研究叢書」、「幻影城小說叢書」,影響日本推理發展極深,多位日本推理作家來台訪問指名拜見的文壇耆老。1979年返台定居,曾主編「日本十大推理名著」、「日本推理名著大展」、「日本名探推理系列」(以上希代出版),「日本當代名家傑作選」、「日本當代女性作家傑作選」(以上新雨出版),「推理文學館」(今天出版)等。現多為中譯日本推理作品撰寫導讀文章,散見於獨步、皇冠、臉譜等出版社出版之推理小說,並著有《謎詭‧偵探‧推理──日本推理作家與作品》(獨步出版)。2008年9月獲日本本格推理作家俱樂部頒贈「第8屆本格推理小說大獎之特別獎」,表彰其過去對日本推理文壇的重要貢獻。
名人推薦:
《恐怖分子的洋傘》是第四十一屆江戶川亂步獎作品,同時也獲得第一百一十四屆直木獎。在具五十多年的江戶川亂步獎史上,唯一之同一作品獲雙冠的傑作。……(中略)……本屆江戶川亂步獎入圍作品一共有五篇,五位評審委員全場一致,贊成授獎給《恐怖分子的洋傘》,這種沒有反對意見的授獎作品,在已具五十多年歷史的江戶川亂步獎是罕見的。──推理評論家 傅博(摘自本書導讀)
江戶川亂步獎五位評審委員授獎理由:
得獎作很優秀。全篇所洋溢的暗淡而沉重的氣氛,普通的能力是做不到的。─北方謙三
主角的造型也好,結實的文章也好,巧妙的架構也好,都很完整,無可挑剔。─高橋克彥
如果要特別界定這篇作品的文類的話,是屬於冷硬派推理小說吧。高明的會話令我佩服。─西木正明
最難得的是主角周圍的人,都很有魅力,容易讓讀者移入感情,文章與會話也無可挑剔。─井澤元彥
得獎作的文章比什麼都好,寫「人走路,電車開動,狗叫」,這種很普通的情景也很有味道。─阿刀田高
特別收錄 / 編輯的話:
〈選編者的話〉通俗的閱讀樂趣
文/冬陽(「江戶川亂步獎傑作選」書系主編)
推理小說在日本,是非常普遍的大眾讀物。
走進日本的書店,一落落整齊堆放的推理小說醒目到你不可能沒發現;在往來方便的電車上,乘客不是拿著手機就是巴掌大的文庫本閱讀,其中十有八九是推理小說。
不同於台灣的推理出版閱讀,日本作家的創作數量較翻譯作品高出許多,且題材廣闊,舉凡組織犯罪、青春純愛、國際謀略、職業運動等都能入題,幾乎無所不包,使得推理小說從過去給人強調鬥智解謎的印象,逐漸轉變為雅俗共賞的娛樂讀物,成為大眾閱讀市場的核心與主流。
這段轉變絕不是短時間內發生、完成的,尤其以書寫源流來自英美的推理小說而言,可是經過好一番努力才有了今日的成果。
一開始,日本也大量譯介了歐美出版的經典推理小說,慢慢培養出一批作家,或模仿或獨創出以日本當地風土民情為背景的偵探故事。一九五四年,日本推理小說之父江戶川亂步在其六十歲誕辰宴會上宣布,為了振興日本推理小說,提供一百萬圓給日本偵探作家協會作為基金,創設「江戶川亂步獎」;兩年後,江戶川亂步公開徵求長篇推理創作,「以江戶川亂步獎,來促使有力量之長篇推理小說家的出現」,如此登高一呼,開啟了往後五十年推理創作的蓬勃發展。
江戶川亂步獎自此建立起一個良性循環:刺激有志踏上推理作家之路的創作者提升寫作水準,出版社代為出版得獎作品以拓展讀者群,這可從歷來得獎小說多具有銷售十萬冊的實力可窺知一二。
然而,自亂步獎出道的作家作品,多半具有一項特色,我稱之為「欲晉身推理文壇的雄心與狂熱」。這些作家絕大多數是業餘者,也多是初提筆創作的生手,文筆略顯青澀或不夠沉穩,但更值得一讀的地方在於沒有匠氣、沒有量產作家的公式化寫法,以堅信「超越過去的獲獎者才能成功」的心情一搏,字裡行間自是熱情滿溢──這種熱情,正是日本推理小說通俗力量的來源。
此刻,臉譜出版邀請曾擔任日本推理小說專門誌《幻影城》總編輯的傅博先生,從過去已經出版的五十九本江戶川亂步獎得獎作品中,以傑作選及新作譯介兩種選書路線,挑選出十本作為傑作選第一期出版品,希望藉由推理小說多元而又豐富的內涵,帶給各位無上的閱讀樂趣──
話不多說了,請盡情享用。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
7折以上 | 1 |
徵求價 | 數量 |
3折 | 1 |
5折 | 3 |
6折 | 1 |
7折 | 2 |
7折以上 | 2 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode