作者:陳鈴美
繪者:蔡嘉驊
定價:NT$ 220
優惠價:88 折,NT$ 194
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
一隻鷸和蚌在烈日下誰也不肯先放手,「鷸蚌相爭」的結果是漁翁得利;膽小的倀為了讓老虎放了他的靈魂,只好「為虎作倀」;心急的農夫為了使田裡的作物快快長大,就蹲在田裡「揠苗助長」…… 學習這些有趣又充滿智慧的中國成語,不僅可以明白更多的中國歷史、文學知識,也可提升語文能力,不論在說話或寫文章上,都可以讓自己變得更不一樣哦!
In your studies of Chinese, surely you've already come across many, many idioms. You probably feel like you'll never be able to learn all of the idioms you need to know! Once you read the story behind the idiom, however, you'll never forget it. This book contains the origin of twelve popular and useful idioms including: "The war between the snipe and the clam" and "Pull on the seedlings to make them grow." After reading the entertaining stories behind the idioms, you'll be confident using them in your spoken and written Chinese.
作者簡介:
陳鈴美,在讀研究所時,誤打誤撞進入這片絢麗奪目的華文天地後,即無法自拔,至今已五載,經驗與熱忱都尚在持續加溫中。
特別收錄 / 編輯的話:
編者的話
我們是麥荷(Heather McNaught),一個學中文已經很多年的學生,和齊玉先(Ocean Chi),一個很愛教中文的老師;我們是「中文讀本」的主編。我們很希望你會喜歡「中文讀本」這套書。這兒的故事有:傳統故事(traditional stories)和原創故事(original stories)。
學習語言不是只要學習文法和生詞,也要學習那個國家的文化,他們有意思的故事是什麼?有名的人是誰?平常的生活跟你一樣不一樣?如果你是正在學習中文的學生,你應該會對華人社會和中華文化有興趣,也想多知道一些中國人的故事。
你一定已經學會了很多中文詞語,想多看看一些中文書,問題是你找不到好看的書可以讀,對不對?讀那些寫給小朋友看的書,沒意思;看那些寫給中國人看的書,太難了,看不懂,怎麼辦?那麼,選這套書就對了,因為這套書就是寫給外國人看的。書裡面用的都是比較簡單的中文,用較容易的語法來寫的。而且這套書的故事不是寫給小朋友的,是寫給大人的,所以你一定會覺得故事很有意思。
看完這本書,你的中文一定會更好,肯定會學到一些新的東西,知道更多中國人的故事。
喜歡這本的話,就再看一本吧!祝你讀書愉快,中文學得越來越好!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:陳鈴美
優惠價: 88 折, NT$ 194 NT$ 220
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
一隻鷸和蚌在烈日下誰也不肯先放手,「鷸蚌相爭」的結果是漁翁得利;膽小的倀為了讓老虎放了他的靈魂,只好「為虎作倀」;心急的農夫為了使田裡的作物快快長大,就蹲在田裡「揠苗助長」…… 學習這些有趣又充滿智慧的中國成語,不僅可以明白更多的中國歷史、文學知識,也可提升語文能力,不論在說話或寫文章上,都可以讓自己變得更不一樣哦!
In your studies of Chinese, surely you've already come across many, many idioms. You probably feel like you'll never be able to learn all of the idioms you need to know! Once you read the story behind the idiom, however, you'll never forget it. This book contains the origin of twelve popular and useful idioms including: "The war between the snipe and the clam" and "Pull on the seedlings to make them grow." After reading the entertaining stories behind the idioms, you'll be confident using them in your spoken and written Chinese.
作者簡介:
陳鈴美,在讀研究所時,誤打誤撞進入這片絢麗奪目的華文天地後,即無法自拔,至今已五載,經驗與熱忱都尚在持續加溫中。
特別收錄 / 編輯的話:
編者的話
我們是麥荷(Heather McNaught),一個學中文已經很多年的學生,和齊玉先(Ocean Chi),一個很愛教中文的老師;我們是「中文讀本」的主編。我們很希望你會喜歡「中文讀本」這套書。這兒的故事有:傳統故事(traditional stories)和原創故事(original stories)。
學習語言不是只要學習文法和生詞,也要學習那個國家的文化,他們有意思的故事是什麼?有名的人是誰?平常的生活跟你一樣不一樣?如果你是正在學習中文的學生,你應該會對華人社會和中華文化有興趣,也想多知道一些中國人的故事。
你一定已經學會了很多中文詞語,想多看看一些中文書,問題是你找不到好看的書可以讀,對不對?讀那些寫給小朋友看的書,沒意思;看那些寫給中國人看的書,太難了,看不懂,怎麼辦?那麼,選這套書就對了,因為這套書就是寫給外國人看的。書裡面用的都是比較簡單的中文,用較容易的語法來寫的。而且這套書的故事不是寫給小朋友的,是寫給大人的,所以你一定會覺得故事很有意思。
看完這本書,你的中文一定會更好,肯定會學到一些新的東西,知道更多中國人的故事。
喜歡這本的話,就再看一本吧!祝你讀書愉快,中文學得越來越好!
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode