作者簡介
瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996),法國傳奇女作家。在親執導演筒前,其多本作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,小說,1950;電影由René Clément執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,小說,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en été,小說, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。除此之外她也寫電影劇本,如為人熟知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞倫.雷奈(Alain Resnais)合作的電影。
她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛,從小說、劇本,一直到電影導演。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情等,是沒有國界的。她生於越南,卻是貧窮的法國人,即使回到法國,都覺得自己像是個「異鄉人」,這種無從歸屬的感覺反而讓她敏銳地觀察、瞭解到人生共通的憂慮與哀愁,同時也在書寫、影像上打破了各種拘束,不論是道德、定律或理論……莒哈絲的小說被稱為「極限的文學」,因為她的作品不論在內容或形式上都不斷的衝擊、挑戰、跨越一切的界線。這樣的越界解放了現代人的主體性,而賦予身體一個聲音、一種論述。
譯者簡介
王東亮,譯有羅蘭‧巴特的《符號學原理》、莫里斯·梅洛龐蒂《知覺的首要地位及其哲學結論》、莒哈絲的《情人》跟《勞兒之劫》等法語書,現為北京大學外國語學院法語系教授。
作者簡介:
作者簡介
瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996),法國傳奇女作家。在親執導演筒前,其多本作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,小說,1950;電影由René Clément執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,小說,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en été,小說, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。除此之外她也寫電影劇本,如為人熟知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞倫.雷奈(Alain Resnais)合作的電影。
她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛,從小說、劇本,一直到電影導演。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情等,是沒有國界的。她生於越南,卻是貧窮的法國人,即使回到法國,都覺得自己像是個「異鄉人」,這種無從歸屬的感覺反而讓她敏銳地觀察、瞭解到人生共通的憂慮與哀愁,同時也在書寫、影像上打破了各種拘束,不論是道德、定律或理論……莒哈絲的小說被稱為「極限的文學」,因為她的作品不論在內容或形式上都不斷的衝擊、挑戰、跨越一切的界線。這樣的越界解放了現代人的主體性,而賦予身體一個聲音、一種論述。
譯者簡介
王東亮,譯有羅蘭‧巴特的《符號學原理》、莫里斯·梅洛龐蒂《知覺的首要地位及其哲學結論》、莒哈絲的《情人》跟《勞兒之劫》等法語書,現為北京大學外國語學院法語系教授。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價4折80元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
3折 | 1 |
4折 | 1 |
6折 | 2 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 0 |
5折 | 7 |
7折 | 1 |
7折以上 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:瑪格麗特.莒哈絲
優惠價: 88 折, NT$ 176 NT$ 200
本商品已絕版
作者簡介
瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996),法國傳奇女作家。在親執導演筒前,其多本作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,小說,1950;電影由René Clément執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,小說,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en été,小說, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。除此之外她也寫電影劇本,如為人熟知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞倫.雷奈(Alain Resnais)合作的電影。
她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛,從小說、劇本,一直到電影導演。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情等,是沒有國界的。她生於越南,卻是貧窮的法國人,即使回到法國,都覺得自己像是個「異鄉人」,這種無從歸屬的感覺反而讓她敏銳地觀察、瞭解到人生共通的憂慮與哀愁,同時也在書寫、影像上打破了各種拘束,不論是道德、定律或理論……莒哈絲的小說被稱為「極限的文學」,因為她的作品不論在內容或形式上都不斷的衝擊、挑戰、跨越一切的界線。這樣的越界解放了現代人的主體性,而賦予身體一個聲音、一種論述。
譯者簡介
王東亮,譯有羅蘭‧巴特的《符號學原理》、莫里斯·梅洛龐蒂《知覺的首要地位及其哲學結論》、莒哈絲的《情人》跟《勞兒之劫》等法語書,現為北京大學外國語學院法語系教授。
作者簡介:
作者簡介
瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996),法國傳奇女作家。在親執導演筒前,其多本作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,小說,1950;電影由René Clément執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,小說,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en été,小說, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。除此之外她也寫電影劇本,如為人熟知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞倫.雷奈(Alain Resnais)合作的電影。
她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛,從小說、劇本,一直到電影導演。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情等,是沒有國界的。她生於越南,卻是貧窮的法國人,即使回到法國,都覺得自己像是個「異鄉人」,這種無從歸屬的感覺反而讓她敏銳地觀察、瞭解到人生共通的憂慮與哀愁,同時也在書寫、影像上打破了各種拘束,不論是道德、定律或理論……莒哈絲的小說被稱為「極限的文學」,因為她的作品不論在內容或形式上都不斷的衝擊、挑戰、跨越一切的界線。這樣的越界解放了現代人的主體性,而賦予身體一個聲音、一種論述。
譯者簡介
王東亮,譯有羅蘭‧巴特的《符號學原理》、莫里斯·梅洛龐蒂《知覺的首要地位及其哲學結論》、莒哈絲的《情人》跟《勞兒之劫》等法語書,現為北京大學外國語學院法語系教授。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
3折 | 1 |
4折 | 1 |
6折 | 2 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 0 |
5折 | 7 |
7折 | 1 |
7折以上 | 1 |
最多人成交
平均成交價4折80元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode