作者:彭鏡禧
定價:NT$ 250
二手價:34 折,NT$ 85
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
Unique features—
☆ selected Shakespearean soliloquies with commentary
☆ the prosody of Shakespeare's verse and how to recite it
☆ the function of Juliet's soliloquies in Romeo and Juliet
☆ four types of soliloquy in Shakespeare's plays
☆ samples from the long speeches of Portia, Lear, and Prospero with commentary
☆ readings by Mr. Joseph Graves, Ms. Robin Nordli, and other well-known Shakespearean actors
彭鏡禧教授研究莎士比亞戲劇多年,發現劇團甄選演員常要求演員演出莎劇獨白片段,是以開始整理莎士比亞獨白的戲劇語言與誦讀方式。書中選譯四十則獨白,以英漢對照形式呈現,分辨其類別,加上背景提示,並邀請優秀的莎劇演員配音,示範如何以聲音演出。本書帶讀者從不同的途徑進入莎士比亞戲劇的世界,同時滿足戲劇愛好者興趣、實務及研究上的需求。
作者簡介:
作者/譯者簡介
A visiting professor at Fu Jen Catholic University, Ching-Hsi PERNG is Professor Emeritus, National Taiwan University, where he retired as Distinguished Professor of English and Drama. Among some thirty books to his credit are three studies on Shakespeare and Chinese translations of Hamlet and The Merchant of Venice. He is also co-playwright (with Fang Chen) of Bond, a bangzi adaptation of The Merchant of Venice, and co-editor (with Beatrice Biqi Lei) of Shakespeare in Culture. His current project is a new annotated Chinese version of Measure for Measure.
彭鏡禧,臺灣新竹縣人。臺灣大學外文系學士及碩士、美國密西根大學比較文學博士。曾於耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修,曾任維吉尼亞大學客座教授、中華民國比較文學學會理事長、中華戲劇學會理事長、臺大外文系主任、戲劇系主任、文學院院長等職。現任臺大特聘教授,擔任莎士比亞、英詩、翻譯等課程,並兼中華民國筆會會長。曾獲七十七年梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、中國文藝協會翻譯獎、香港翻譯學會榮譽會士榮銜。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。商品之附件或贈品,請以書況影片為準。
作者:彭鏡禧
二手價:34 折,NT$ 85 NT$ 250
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
Unique features—
☆ selected Shakespearean soliloquies with commentary
☆ the prosody of Shakespeare's verse and how to recite it
☆ the function of Juliet's soliloquies in Romeo and Juliet
☆ four types of soliloquy in Shakespeare's plays
☆ samples from the long speeches of Portia, Lear, and Prospero with commentary
☆ readings by Mr. Joseph Graves, Ms. Robin Nordli, and other well-known Shakespearean actors
彭鏡禧教授研究莎士比亞戲劇多年,發現劇團甄選演員常要求演員演出莎劇獨白片段,是以開始整理莎士比亞獨白的戲劇語言與誦讀方式。書中選譯四十則獨白,以英漢對照形式呈現,分辨其類別,加上背景提示,並邀請優秀的莎劇演員配音,示範如何以聲音演出。本書帶讀者從不同的途徑進入莎士比亞戲劇的世界,同時滿足戲劇愛好者興趣、實務及研究上的需求。
作者簡介:
作者/譯者簡介
A visiting professor at Fu Jen Catholic University, Ching-Hsi PERNG is Professor Emeritus, National Taiwan University, where he retired as Distinguished Professor of English and Drama. Among some thirty books to his credit are three studies on Shakespeare and Chinese translations of Hamlet and The Merchant of Venice. He is also co-playwright (with Fang Chen) of Bond, a bangzi adaptation of The Merchant of Venice, and co-editor (with Beatrice Biqi Lei) of Shakespeare in Culture. His current project is a new annotated Chinese version of Measure for Measure.
彭鏡禧,臺灣新竹縣人。臺灣大學外文系學士及碩士、美國密西根大學比較文學博士。曾於耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修,曾任維吉尼亞大學客座教授、中華民國比較文學學會理事長、中華戲劇學會理事長、臺大外文系主任、戲劇系主任、文學院院長等職。現任臺大特聘教授,擔任莎士比亞、英詩、翻譯等課程,並兼中華民國筆會會長。曾獲七十七年梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、中國文藝協會翻譯獎、香港翻譯學會榮譽會士榮銜。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|