經濟學漫畫猶太教哥布林模式媽媽是房子兒童選讀零內耗溝通季暢銷讀冊選讀升職兵法五十歲後別教出混蛋更新粒線體
暫不供貨

美國傻子遊法國: 馬克∙吐溫的法國觀察記(中英雙語)(二手書贈品)

商品資料

作者:馬克.吐溫|譯者:張家綺

出版社:八旗文化

出版日期:2015-09-02

ISBN/ISSN:9789865842611

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:240

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

「除了對法國,我肯定沒有任何種族偏見。」

旅遊,是十九世紀學習不同文化的最佳方式,前往歐陸和聖地更是當時有錢有閒的旅人和朝聖者的重要人生經歷。一八六七年,美國才剛結束南北內戰不久,當時便有一群觀光客從美國出發,搭乘「貴格城號」輪船,前往歐洲及中東聖地旅行。這是美國人首度前往歐陸和聖地的「觀光團」,而團員當中更有一位鼎鼎有名的人物,那就是馬克∙吐溫。

當時年方三十二的馬克∙吐溫得到報社贊助,得以隨團同行。在這趟歷時五個半月、從紐約出發,途經歐洲,再轉進中東聖地的旅程中,馬克∙吐溫沿途紀錄,寫出了他此生最暢銷、同時也是歷史上銷售量最大的遊記之一——《傻子旅行記》(The Innocents Abroad)。在這部一八六九年出版的遊記中,馬克∙吐溫針對世人熟悉的各古跡、典故與必訪之處,都有幽默兼諷刺的觀察描述。

《美國傻子遊法國》即擷選自這部遊記,故事記述馬克.吐溫和同行友人在南法港城馬賽下船後,一路朝北前往花都巴黎的沿途趣聞,以及抵達巴黎後這群「美國鄉巴佬」的遭遇。從餐廳點餐糗事、法國風俗窺探,著名景點探訪,且看馬克.吐溫如何將他在法國所受的文化震撼和花都風情體驗,化為一段古今虛實交織,既嘲諷又幽默的文化觀察筆記!

作者簡介:

馬克.吐溫 Mark Twain (1835-1910)

原名克列門斯(Samuel Langhorne Clemens),美國幽默大師、小說家,亦是著名演說家。他以幽默、機智與才氣被譽為美國最知名人士之一。馬克∙吐溫交友廣闊,他的好友、盲人海倫∙凱勒曾說:「我喜歡馬克吐溫——有誰會不喜歡他呢?即使是上帝也鍾愛他,賦予其智慧,並在他的心靈裡畫出一道愛與信仰的彩虹。」馬克∙吐溫也是唯一橫跨三個世紀都有作品長駐暢銷書榜的作家。

譯者簡介:

張家綺

畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者,譯作十餘部。

章節試閱
隔晚,夜幕低垂之時,我們的輪船吐著蒸氣,緩緩駛入尊貴的馬賽市的人造港,目睹那微弱的日光替馬賽港成群的尖塔和堡壘鍍上一層金,柔和的光暈淹沒圍繞著港都的草木,撫觸那或近或遠、妝點著馬賽景緻的白色郊區住宅,增添一股迷人風采。

沒人架起船板,我們困在船上,無法到碼頭,真的很惱人,眾人都熱血沸騰——我們想好好見識法國!夜幕低垂,我們一行三人和船夫協議好,要把他的船當橋用——他的船尾正好銜接我們的升降梯,船頭則搆得到碼頭。我們上船後,這傢伙卻開始駛向港口,我用法語告訴他,我們只想踏過他的座板上岸,然後問他出...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱