在日本當地與日本人講日語的發音、語調與節奏與他人不太一樣時,會被週圍的人們指正,有時則話語上無法溝通。與我們的標準國語一樣,日本也有東京腔標準語,也有人會在說話時使用標準語或故鄉方言的抉擇上感到猶豫。但就如講台語或客家話一樣,使用日本故鄉方言更代表著另一個的情感層面,既使是離開故鄉,使用方言能讓人感受到故鄉的溫度與景色。
近年來日本人因媒體的發達,欲使訊息的傳達更有效率,也為了方便溝通,而普遍宣導全日本使用標準語。而一些偏遠地區因中青人口外流,加上核心家族化這類的生活型態改變,使得故鄉方言的傳承越趨困難。方言是依風俗民情以及生活習性一點一滴逐漸融入話語而形成的。方言也正所以代表著該區的文化,惟有故鄉方言才能表現出不同土地的感覺與各地思想微妙的差異性,因此能傳達鄉情的方言無可取代。這回本刊將帶領大家探究能表現出日本人靈魂,溫柔、堅強又豐富多彩的故鄉方言。
* P.21 東京都
落語是一種單人坐在講台上說故事的公開表演,而落語正是源自東京以江戶腔來演出。在此由東京千住出生的專業落語家春風亭一朝講述關於落語中的江戶腔。
* P.28 高知縣
日本幕府英雄(土反)本龍馬開朗豪爽的形象流傳至今,而他慣用的豪邁土佐腔也多少影響他的形象。讓我們以他留下來的土佐腔書信來探究土佐腔與龍馬的魅力。
* P.34 九州
讓我們聽聽探訪九州各地住民的人氣旅遊節目「邂逅閃亮九州」裡擔任旅人的主持壽一實以及負責播報的立花麻美小姐他們倆印象中的九州方言。
* P.40 方言在NHK連續電視小說中所扮演的角色
以日本各地為舞台展開故事的NHK連續電視小說中,其角色魅力很大部分發自於他們使用了故鄉方言。在此採訪「糸子的洋裝店」的方言指導老師。