長照戀家的人引路人臺灣路上從六四到A4臺北文學季兒童選讀買房人生課AI五十強FIRE致富覺察尖端漫畫大賞春季暢銷5折起親師衝突佛教

鲁迅传统汉语翻译文体论

作者:李寄
出版日期:2008-01-01
出版社:N/A
. ...

漢語大詞典(普及本)

出版日期:2000-08-01
. ...

高職漢語寫作教程

作者:王芙菱
出版日期:2011-12-01
. ...

漢語應用文寫作教程

作者:萬凱豔
出版日期:2013-01-01
. ...

英漢語比較與翻譯(7)

作者:楊自儉
出版日期:2010-09-01
“英漢對比與翻譯研究”繫列文集是近30年來我國英漢對比和翻譯研究的歷史檢閱,共八個分冊,涵蓋英漢對比語言學、對比文化學和翻譯學三個學科。每冊都包含總序、綜述、編者札記、選文、重要論著索引和編後記六部分 ...

英漢語言對比與翻譯

作者:王武興
出版日期:2003-03-01
本書的突出特點是強調翻譯實踐的作用,有分析、講解的基礎上,結合各類學習要點,每個章節的後面都編有英譯漢、漢譯英專項練習,以期幫助讀者有針對性地解決翻譯學習中存在的問題。書中還包括了27篇精 ​​心挑選 ...

漢語表達與中文寫作

作者:龍吟
出版日期:2012-08-01
. ...

比較文學與文化叢書:漢語古詩英譯比讀與研究

作者:毛華奮
出版日期:2007-10-01
本書試圖把文學置於人類文化的大背景中,從不同的層面展開研究,對異質文化背景下的文學作出新的闡釋與體認。內容包括古詩詞英譯綜述、漢英古詩格律詩體比讀、意境再現、譯無定本、名句點評等。希望本書能為中外文學 ...

上海交通大學翻譯學系列叢書:翻譯與現代漢語的變遷 (1905-1936)

作者:朱一凡
出版日期:2011-02-01
朱一凡編著的《翻譯與現代

漢語

的變遷(1905─1936)》把翻譯對現代漢語影響的研究定位在1905—1936年間,這一定位是有著充分的合理性的,把這兩大事件之間的時期作為考察和研究現代漢語歐化的時間段 ...

對外漢語本科系列教材:二年級教材-日漢翻譯教程

作者:邱鴻康
出版日期:2002-01-01
本書共30課,課文絕大數是日常會話,內容生動有趣。“翻譯要領”是為解決“

漢語

規則與日語規則之差”。前十五課“翻譯要領”是講解漢語的各種表達方式,後十五課“翻譯要領”是要解決日常學生學習漢語時的難點。. ...

英漢語比較與翻譯(第六冊)

作者:YANG ZI JIAN
出版日期:2006-10-01
出版社:N/A
. ...

英漢語比較與翻譯(第二冊)

作者:劉重德
出版日期:2006-10-01
出版社:N/A
. ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?