一、本詞典共收單字條目及多字條目約三千條。收錄範圍限於古代漢語詞彙中那些相沿至今且古今意義有差別的詞。
二、形同而音、義不同的。
三、單字條目,依中文拼音字母順序排列。同音條目,依筆劃多少排列。筆劃數相同的,依起筆筆形橫、豎、撇、點、折的順序排列。多字條目,按第一字列於相同的單字條目下。多字條目不止一條時,依第二字的拼音字母順序排列。多字條目如無單字條目統領,列第一字為條目,其後接列該多字條目。
四、本詞典採用《簡化字總表》(1986年新版)所收簡化字。與單字條目對應的繁體字、異體字,加括弧附於簡化字、正體字後。凡簡化字代表簡化前不止一字且意義有別時,分列條目,在條目右上角標注阿拉伯數字以示區別,與之相應的繁體字加括弧附於其後。
五、本詞典單字條目用中文拼音字母注音,注音以普通話讀音為准。某些有參考價值的舊讀,在注統讀音後,用“舊讀某”標示。
六、本詞典對詞義的解釋,力求顯示詞義古今演變發展的過程,力求從詞義的擴大、縮小、轉移以及感情色彩的變化等方面,揭示詞義演變的結果。例如,“眼”古代指眼球、眼珠子,後詞義擴大,指眼睛;“宮”,先秦時與“室”同義,秦漢以後詞義縮小,專指帝王之所居;“腳”,古代指脛即小腿,後詞義轉移,指人或動物腿的下端接觸地面支撐身體的部分;“爪牙”,古代是褒義詞,指武士、勇武等,今變為貶義詞,指幫兇。
七、本詞典對詞的古今語法功能方面的差別,亦酌情加以說明。
八、詞條中的古代義項,每個義英一般舉兩三個例句,例句儘量從中學語文、大學古代漢語和古代文學教材以及其他傳統名篇中選取。
九、本詞典附有筆劃檢字有,以便檢索
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。