特別收錄 / 編輯的話:
米歇爾‧博斯科Michele Bosco
義大利的插畫家與創作家。他在博洛尼雅大學(Università di Bologna)研讀。畢業後的他便開始從事插畫創作。
故事深具懸疑性,一隻小鼴鼠說上面是亮的,另一隻卻說是暗的,到底誰說得對?將會引起讀者無比的好奇。最後答案揭曉時,兩隻小鼴鼠說得都對但也沒有全對,這個結果也帶給讀者許多省思……
兩隻爭論不休上面到底是什麼樣子的小鼴鼠
其實說得都對卻沒有全對
總要成長到一個時點,我們才能看到世界的全貌吧……
這是一本關於成長、關於勇氣的可愛又有趣的故事。
兩隻一直生活在地底下的小鼴鼠,從來沒有到過地面上,對「上面」充滿好奇與想像。小鼻子說上面是亮的,大爪子說上面是暗的。兩隻小鼴鼠爭論不休。小鼻子舉證歷歷的說曾經有一隻鼴鼠挖到上面過,看見了一個亮得可以把人眼睛刺瞎的大圓盤,所以他相信上面是亮的。大爪子則說有人到上面看到的是一片黑暗,但在黑暗中有點點的光芒閃耀,所以他相信上面是暗的。兩隻鼴鼠還打賭,為了分辨出誰輸誰贏,長者老鼠提出了一個簡單論輸贏的方式:就是請兩隻小鼴鼠挖出通道通往上面,直接去看看上面到底是亮的還是暗的。比賽那天,兩隻小鼴鼠整裝出發,但才一下子就回來了。當眾人問起上面究竟是亮的還是暗的,兩隻小鼴鼠先是都自稱自己是對的,後來又同時說對方才是贏家。搞得大家一頭霧水!最後,他們才坦承因為太害怕了,所以他們根本沒有睜開眼睛!然後,又陷入一場重複不斷的爭論……
其實長者老鼠天天都到上面去,他知道上面是亮的也是暗的。白天時,太陽出來了,上面就是亮的;夜晚時,月亮和星星出來了,就是黑暗中閃著點點光芒。認真說來,小鼻子和大爪子都是對的,但也只對了一半,他們並沒有看到世界的全貌。想要真正看清上面的樣子,必須有勇氣張開眼睛。這些小鼴鼠們也許會花上更長的時間才能有睜開眼睛的勇氣,但他們終究會到地面上親眼看看外面到底有什麼在等著他們的。這就好像我們每個人的成長一樣,總要在懵懵懂懂中自以為是的跌跌撞撞,然後,有一天夠成熟了,才會恍然大悟原來以前的自己欠缺的是什麼……
☆一則關於成長、關於分辨世界是非黑白的有趣寓言故事。
作者簡介:
馬里奧‧貝利納Mario Bellina
義大利的創作家,除了有多本童書作品外,也從事了動畫與兒童電視的領域。目前活躍於兒童電視與動畫領域的創作,擔任義大利主要動畫影展的顧問。
譯者簡介:
賴潔穎
畢業於美國羅格斯大學(Rutgers University, New Brunswick Campus)心理學系。相信人生就像一本繪本,擁有主角、故事以及不同的高潮迭起。每個人都在創作屬於自己的繪本。我的繪本會是什麼樣子呢?我想應該會是一本充滿著「美」、「花」與「幸福」的繪本吧!
譯有:《學著站在別人的立場想一想啊!》、《書可以拿來做什麼呢?》、《在學校可以學到什麼呢?》、《我們到了嗎?》、《莫里斯的音樂與愛》、《養一隻喜歡的狐狸,或是放她走?》、《我的老奶奶朋友們》、《爺爺和橡樹教會我的事》、《我們一起度過的那些春夏秋冬》、《樹屋派對》、《別擔心,一切都會沒事的!》、《繞點路走,看見的風景更多》、《跳吧!或許你還能飛呢!》、《月亮搬來當我的鄰居》、《我種出了一個好朋友》(以上由奧林文化出版)、《蟲蟲的彩色世界》、《媽媽去上班 不用擔心我喔!》、《我是最棒的原味甜甜圈》、《快一點!快一點!再快一點!》(以上由大穎文化出版)。
特別收錄 / 編輯的話:
米歇爾‧博斯科Michele Bosco
義大利的插畫家與創作家。他在博洛尼雅大學(Università di Bologna)研讀。畢業後的他便開始從事插畫創作。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:馬里奧.貝利納
1收藏
優惠價: 79 折, NT$ 284 NT$ 360
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=2
故事深具懸疑性,一隻小鼴鼠說上面是亮的,另一隻卻說是暗的,到底誰說得對?將會引起讀者無比的好奇。最後答案揭曉時,兩隻小鼴鼠說得都對但也沒有全對,這個結果也帶給讀者許多省思……
兩隻爭論不休上面到底是什麼樣子的小鼴鼠
其實說得都對卻沒有全對
總要成長到一個時點,我們才能看到世界的全貌吧……
這是一本關於成長、關於勇氣的可愛又有趣的故事。
兩隻一直生活在地底下的小鼴鼠,從來沒有到過地面上,對「上面」充滿好奇與想像。小鼻子說上面是亮的,大爪子說上面是暗的。兩隻小鼴鼠爭論不休。小鼻子舉證歷歷的說曾經有一隻鼴鼠挖到上面過,看見了一個亮得可以把人眼睛刺瞎的大圓盤,所以他相信上面是亮的。大爪子則說有人到上面看到的是一片黑暗,但在黑暗中有點點的光芒閃耀,所以他相信上面是暗的。兩隻鼴鼠還打賭,為了分辨出誰輸誰贏,長者老鼠提出了一個簡單論輸贏的方式:就是請兩隻小鼴鼠挖出通道通往上面,直接去看看上面到底是亮的還是暗的。比賽那天,兩隻小鼴鼠整裝出發,但才一下子就回來了。當眾人問起上面究竟是亮的還是暗的,兩隻小鼴鼠先是都自稱自己是對的,後來又同時說對方才是贏家。搞得大家一頭霧水!最後,他們才坦承因為太害怕了,所以他們根本沒有睜開眼睛!然後,又陷入一場重複不斷的爭論……
其實長者老鼠天天都到上面去,他知道上面是亮的也是暗的。白天時,太陽出來了,上面就是亮的;夜晚時,月亮和星星出來了,就是黑暗中閃著點點光芒。認真說來,小鼻子和大爪子都是對的,但也只對了一半,他們並沒有看到世界的全貌。想要真正看清上面的樣子,必須有勇氣張開眼睛。這些小鼴鼠們也許會花上更長的時間才能有睜開眼睛的勇氣,但他們終究會到地面上親眼看看外面到底有什麼在等著他們的。這就好像我們每個人的成長一樣,總要在懵懵懂懂中自以為是的跌跌撞撞,然後,有一天夠成熟了,才會恍然大悟原來以前的自己欠缺的是什麼……
☆一則關於成長、關於分辨世界是非黑白的有趣寓言故事。
作者簡介:
馬里奧‧貝利納Mario Bellina
義大利的創作家,除了有多本童書作品外,也從事了動畫與兒童電視的領域。目前活躍於兒童電視與動畫領域的創作,擔任義大利主要動畫影展的顧問。
譯者簡介:
賴潔穎
畢業於美國羅格斯大學(Rutgers University, New Brunswick Campus)心理學系。相信人生就像一本繪本,擁有主角、故事以及不同的高潮迭起。每個人都在創作屬於自己的繪本。我的繪本會是什麼樣子呢?我想應該會是一本充滿著「美」、「花」與「幸福」的繪本吧!
譯有:《學著站在別人的立場想一想啊!》、《書可以拿來做什麼呢?》、《在學校可以學到什麼呢?》、《我們到了嗎?》、《莫里斯的音樂與愛》、《養一隻喜歡的狐狸,或是放她走?》、《我的老奶奶朋友們》、《爺爺和橡樹教會我的事》、《我們一起度過的那些春夏秋冬》、《樹屋派對》、《別擔心,一切都會沒事的!》、《繞點路走,看見的風景更多》、《跳吧!或許你還能飛呢!》、《月亮搬來當我的鄰居》、《我種出了一個好朋友》(以上由奧林文化出版)、《蟲蟲的彩色世界》、《媽媽去上班 不用擔心我喔!》、《我是最棒的原味甜甜圈》、《快一點!快一點!再快一點!》(以上由大穎文化出版)。
特別收錄 / 編輯的話:
米歇爾‧博斯科Michele Bosco
義大利的插畫家與創作家。他在博洛尼雅大學(Università di Bologna)研讀。畢業後的他便開始從事插畫創作。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。
※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減2元。(減2元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||

