
作者:西蒙.德.波娃
收藏
定價:NT$ 1800
優惠價:79 折,NT$ 1422
優惠截止日:至2026年08月20日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
預購商品,出版後立刻為您供貨
重新思考女人,也重新思考世界
她們囚於什麼樣的天地裡?又有哪些遁逃的可能?
──《第二性》,一部源自二十世紀、持續啟發當代的思想經典
✦ 20 世紀最具影響力的女性主義思想家西蒙.德.波娃畢生巨著
✦ 暢銷全球數百萬冊,歷久彌新的劃時代經典
✦ 獨家收錄資深法文譯者邱瑞鑾女士萬言譯序
一九四九年,一部影響世界的經典哲學著作在巴黎出版。此時正值二戰後,女性在社會上依然受到許多有形與無形的壓迫,作者用超過七十萬字的內容來綜論女性,以思想來破解男性主宰的意識形態,造成了西方世界極大的轟動與迴響,不僅影響了六〇年代後的女性主義運動,也為二十世紀的女性主義思想奠定了基礎,而這就是西蒙‧德‧波娃的《第二性》。
《第二性》既是女性主義經典,也是波娃對自我與世界的深刻追問。起初,她是想「書寫自己」,卻發現「當個女人」意味著被置於男性建構的世界中,被規範、被定義。於是她從自我探問出發,揭開女性被塑造為「第二性」的歷程——並非天生如此,而是來自歷史、文化、社會的結果。波娃在書中帶領我們一步步走過她精采的思辨旅程,援引各方實例,從文學、歷史、哲學、生物學等多方視角,剖析女人成為「他者」的根源,並且描繪這個世界如何形塑她們的現實處境。
這是一部女性如何成為自己的作品,問世七十多年來,無論是波娃本人或是本書都經歷了無數的爭論與反思。而在這個性別議題仍是如此重要的時代,透過閱讀《第二性》,我們或許能與波娃一同思索,以意識和行動重塑自己的命運,而這樣歷久彌新的思想經典,等待著每一代讀者的全新解讀。
✧ 本書特色 ✧
1. 法文原典直譯,三冊完整呈現《第二性》的思想深度
本書由資深法文譯者邱瑞鑾直接自法文原著翻譯,歷時六年完成,力求忠實傳達波娃的哲學思考與文字風格。臺灣版考量讀者閱讀方便,將法文 Gallimard 版兩卷兩冊編排為三冊(不分售),其中第一卷為第一冊,第二卷則分為上下兩冊,希望能讓讀者以更清晰、完整的方式親近這部經典著作。
2. 全新手繪典藏設計,展現細膩的人文美學
這次新版由設計師萬向欣操刀,以細膩手繪線條貫穿三冊整體視覺。系列設計從波娃的思想出發,透過頭部的層層描繪與演變,嘗試呼應《第二性》三冊中的書寫進路與思辯過程。裝幀採圓背精裝設計,封面使用恆成蒝織紙搭配銀色鋪底,中法文書名分別燙黑與透明素面膜。
作者簡介:
姓名:西蒙.德.波娃
法國傑出哲學家、女性問題思考先驅者、傑出作家。一九〇八年出生於巴黎,十五歲立志成為作家,畢生寫作形式豐富多樣,著有小說、劇本、遊記、論述、傳記、日記、書信等30種著作,一九五四年更以小說《名士風流》獲頒龔古爾文學奬。
一九二九年,畢業於巴黎索邦大學,旋即取得哲學教師資格。一九四九年出版《第二性》引發熱烈迴響,也奠定了其後的地位,這部作品在思想上為女性長期遭受不平等地位找到根由,可說是以思想破解了男性主宰的意識形態。另著有《論老年》、《一場極為安詳的死亡》、《形影不離》等。
譯者簡介:
姓名:邱瑞鑾
資深法文譯者,東海大學哲學系、法國巴黎第八大學法國現代文學DEA(高等深入研究文憑)畢業。長年專事法文文學作品翻譯,譯筆信實流暢,致力呈現原著文風,譯著少而精緻,包括普魯斯特的《追憶似水年華1:在斯萬家那邊》、安妮.艾諾的《位置》和《一個女人》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。| 徵求價 | 數量 |
| 6折 | 1 |
作者:西蒙.德.波娃
收藏
優惠價: 79 折, NT$ 1422 NT$ 1800
優惠截止日:至2026年08月20日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
預購商品,出版後立刻為您供貨
重新思考女人,也重新思考世界
她們囚於什麼樣的天地裡?又有哪些遁逃的可能?
──《第二性》,一部源自二十世紀、持續啟發當代的思想經典
✦ 20 世紀最具影響力的女性主義思想家西蒙.德.波娃畢生巨著
✦ 暢銷全球數百萬冊,歷久彌新的劃時代經典
✦ 獨家收錄資深法文譯者邱瑞鑾女士萬言譯序
一九四九年,一部影響世界的經典哲學著作在巴黎出版。此時正值二戰後,女性在社會上依然受到許多有形與無形的壓迫,作者用超過七十萬字的內容來綜論女性,以思想來破解男性主宰的意識形態,造成了西方世界極大的轟動與迴響,不僅影響了六〇年代後的女性主義運動,也為二十世紀的女性主義思想奠定了基礎,而這就是西蒙‧德‧波娃的《第二性》。
《第二性》既是女性主義經典,也是波娃對自我與世界的深刻追問。起初,她是想「書寫自己」,卻發現「當個女人」意味著被置於男性建構的世界中,被規範、被定義。於是她從自我探問出發,揭開女性被塑造為「第二性」的歷程——並非天生如此,而是來自歷史、文化、社會的結果。波娃在書中帶領我們一步步走過她精采的思辨旅程,援引各方實例,從文學、歷史、哲學、生物學等多方視角,剖析女人成為「他者」的根源,並且描繪這個世界如何形塑她們的現實處境。
這是一部女性如何成為自己的作品,問世七十多年來,無論是波娃本人或是本書都經歷了無數的爭論與反思。而在這個性別議題仍是如此重要的時代,透過閱讀《第二性》,我們或許能與波娃一同思索,以意識和行動重塑自己的命運,而這樣歷久彌新的思想經典,等待著每一代讀者的全新解讀。
✧ 本書特色 ✧
1. 法文原典直譯,三冊完整呈現《第二性》的思想深度
本書由資深法文譯者邱瑞鑾直接自法文原著翻譯,歷時六年完成,力求忠實傳達波娃的哲學思考與文字風格。臺灣版考量讀者閱讀方便,將法文 Gallimard 版兩卷兩冊編排為三冊(不分售),其中第一卷為第一冊,第二卷則分為上下兩冊,希望能讓讀者以更清晰、完整的方式親近這部經典著作。
2. 全新手繪典藏設計,展現細膩的人文美學
這次新版由設計師萬向欣操刀,以細膩手繪線條貫穿三冊整體視覺。系列設計從波娃的思想出發,透過頭部的層層描繪與演變,嘗試呼應《第二性》三冊中的書寫進路與思辯過程。裝幀採圓背精裝設計,封面使用恆成蒝織紙搭配銀色鋪底,中法文書名分別燙黑與透明素面膜。
作者簡介:
姓名:西蒙.德.波娃
法國傑出哲學家、女性問題思考先驅者、傑出作家。一九〇八年出生於巴黎,十五歲立志成為作家,畢生寫作形式豐富多樣,著有小說、劇本、遊記、論述、傳記、日記、書信等30種著作,一九五四年更以小說《名士風流》獲頒龔古爾文學奬。
一九二九年,畢業於巴黎索邦大學,旋即取得哲學教師資格。一九四九年出版《第二性》引發熱烈迴響,也奠定了其後的地位,這部作品在思想上為女性長期遭受不平等地位找到根由,可說是以思想破解了男性主宰的意識形態。另著有《論老年》、《一場極為安詳的死亡》、《形影不離》等。
譯者簡介:
姓名:邱瑞鑾
資深法文譯者,東海大學哲學系、法國巴黎第八大學法國現代文學DEA(高等深入研究文憑)畢業。長年專事法文文學作品翻譯,譯筆信實流暢,致力呈現原著文風,譯著少而精緻,包括普魯斯特的《追憶似水年華1:在斯萬家那邊》、安妮.艾諾的《位置》和《一個女人》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。| 徵求價 | 數量 |
| 6折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode