
作者:昆桑.秋登
收藏
定價:NT$ 360
優惠價:79 折,NT$ 284
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
昆桑.秋登(Kunzang Choden)
不丹第一位以英文發表文學創作的女作家,自1990年至今已出版十六本著作,包含不丹民間故事、兒童繪本、心靈成長和女性主題小說等,內容相當多元,因作品帶有濃厚的民族情感,將不丹的風土人情和文化傳統,化為精彩的文字而享譽國際,許多人透過她的作品認識不丹,並愛上善良純樸又神祕美麗的古佛國。
熱愛寫作的她,出生於1952年,正值不丹社會新舊轉型期,父母原為舊封建領主,族譜可上溯至十四世紀藏傳佛教伏藏師聖者多傑.林巴(Dorji Lingpa,1365-1405),改革後封地和頭銜不再,但在當地仍頗受人們敬重。童年在領主莊園的耳濡目染,成為她筆下源源不絕的靈感,她想為孩子們寫下昔日的美好,以及小時聽過的民間故事,不希望這些因過去沒有文字記載而逐漸失傳。
目前她仍住在祖宅鄔金.秋林(Ogyen Choling),現已轉型為民宿、基金會和博物館。對不丹的文化傳承和婦女角色有特別情懷的她,在維持老建築和文物保護之餘,更致力幫助不丹孩子認識自身的文化與歷史,並向世界打開不丹的窗。
簡歷
九歲前往印度學校學習英語
印度德里 Indraprastha 學院心理學學士
美國內布拉斯加大學林肯分校(University of Nebraska–Lincoln)社會學學士
曾服務於不丹聯合國開發計劃署
著作
2025 The Porcupine Slope, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2025 Telling Me My Stories: Fragments of a Himalayan Childhood, Bloomsbury Publishing: India (自傳)
2021 Ashi Tshomen: The Mermaid Princess, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2021 Monk Chasing Monkey, Riyang Books: Thimphu (小說)
2016 Guru Rinpoche is Coming, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2013 Tshegho: The Garment of Life, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2012 Choden, Kunzang and Roder, Dolma (eds.) Ogyen Choling: A Manor in Central Bhutan,
Riyang Books: Thimphu (人文史地)
2012 Membertsho: The Flaming Lake, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2011 Room in your heart: A Folktale from Bhutan, Zubaan: New Delhi (繪本)
2011 Aunty Mouse: A Folktale from Bhutan, Zubaan: New Delhi (繪本)
2009 Tales in Color and other stories, Zubaan: New Delhi (短篇小說)
2007 Chilli and Cheese: Food and Society in Bhutan, White Lotus: Bangkok (飲食文化的人類學)
2005 The Circle of Karma, Zubaan/Penguin: New Delhi (小說)
2004 Dawa, The Story of a stray dog in Bhutan, KMT Press: Thimphu (小說)
1997 Bhutanese Tales of the Yeti, White Lotus: Bangkok (世界文學/民間故事/神話傳說)
1994 Folktales of Bhutan, White Lotus: Bangkok(世界文學/民間故事/神話傳說)
譯者簡介:
黃意然
台灣大學外文系學士、美國明尼蘇達大學新聞傳播學系碩士,入翻譯一行轉眼十餘年,近期譯作有《相約在未來》、《進入四分之一人生,從後青春期開始的成長指南》、《給在我離開後的你》等。
名人推薦:
【專文推薦】
書籍,如同雨天的閒聊,是通往其他世界的門戶。只要翻開書頁,便可步入神奇的不丹王國。
──紀雅雲(Pia Giammasi)/南懷瑾文教基金會譯者、國際聲波療癒師、至善社會福利基金會董事長
透由這七本書了解不丹文化、環境、藝術及當地藝術家的起心動念,是前往當地旅遊最好的準備,也是我們人生中危難時的力量寶典,感謝木果千辛萬苦的帶來台灣。
──陳宇俊/台灣不丹國際文化藝術交流協會理事長
幸運的我,去過不丹十餘次,我認為不丹人之所以幸福,是因為信念。
跟著這套書,讓我們一起相信,Bhutan Believe!
──娜汪.秋登(Nawang Choden)/台灣不丹國際文化藝術交流協會祕書長、禧媧藝術空間策展人
如果你同樣渴望與自己相遇,或正尋找內心深處的平靜與感動,這套書會是帶你前往的路,因為它,一直在尋找有緣人。
──蘭萱/資深新聞工作者、作家、中廣「蘭萱時間」主持人
(以上依姓氏筆畫排序)
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:昆桑.秋登
收藏
優惠價: 79 折, NT$ 284 NT$ 360
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
昆桑.秋登(Kunzang Choden)
不丹第一位以英文發表文學創作的女作家,自1990年至今已出版十六本著作,包含不丹民間故事、兒童繪本、心靈成長和女性主題小說等,內容相當多元,因作品帶有濃厚的民族情感,將不丹的風土人情和文化傳統,化為精彩的文字而享譽國際,許多人透過她的作品認識不丹,並愛上善良純樸又神祕美麗的古佛國。
熱愛寫作的她,出生於1952年,正值不丹社會新舊轉型期,父母原為舊封建領主,族譜可上溯至十四世紀藏傳佛教伏藏師聖者多傑.林巴(Dorji Lingpa,1365-1405),改革後封地和頭銜不再,但在當地仍頗受人們敬重。童年在領主莊園的耳濡目染,成為她筆下源源不絕的靈感,她想為孩子們寫下昔日的美好,以及小時聽過的民間故事,不希望這些因過去沒有文字記載而逐漸失傳。
目前她仍住在祖宅鄔金.秋林(Ogyen Choling),現已轉型為民宿、基金會和博物館。對不丹的文化傳承和婦女角色有特別情懷的她,在維持老建築和文物保護之餘,更致力幫助不丹孩子認識自身的文化與歷史,並向世界打開不丹的窗。
簡歷
九歲前往印度學校學習英語
印度德里 Indraprastha 學院心理學學士
美國內布拉斯加大學林肯分校(University of Nebraska–Lincoln)社會學學士
曾服務於不丹聯合國開發計劃署
著作
2025 The Porcupine Slope, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2025 Telling Me My Stories: Fragments of a Himalayan Childhood, Bloomsbury Publishing: India (自傳)
2021 Ashi Tshomen: The Mermaid Princess, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2021 Monk Chasing Monkey, Riyang Books: Thimphu (小說)
2016 Guru Rinpoche is Coming, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2013 Tshegho: The Garment of Life, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2012 Choden, Kunzang and Roder, Dolma (eds.) Ogyen Choling: A Manor in Central Bhutan,
Riyang Books: Thimphu (人文史地)
2012 Membertsho: The Flaming Lake, Riyang Books: Thimphu (繪本)
2011 Room in your heart: A Folktale from Bhutan, Zubaan: New Delhi (繪本)
2011 Aunty Mouse: A Folktale from Bhutan, Zubaan: New Delhi (繪本)
2009 Tales in Color and other stories, Zubaan: New Delhi (短篇小說)
2007 Chilli and Cheese: Food and Society in Bhutan, White Lotus: Bangkok (飲食文化的人類學)
2005 The Circle of Karma, Zubaan/Penguin: New Delhi (小說)
2004 Dawa, The Story of a stray dog in Bhutan, KMT Press: Thimphu (小說)
1997 Bhutanese Tales of the Yeti, White Lotus: Bangkok (世界文學/民間故事/神話傳說)
1994 Folktales of Bhutan, White Lotus: Bangkok(世界文學/民間故事/神話傳說)
譯者簡介:
黃意然
台灣大學外文系學士、美國明尼蘇達大學新聞傳播學系碩士,入翻譯一行轉眼十餘年,近期譯作有《相約在未來》、《進入四分之一人生,從後青春期開始的成長指南》、《給在我離開後的你》等。
名人推薦:
【專文推薦】
書籍,如同雨天的閒聊,是通往其他世界的門戶。只要翻開書頁,便可步入神奇的不丹王國。
──紀雅雲(Pia Giammasi)/南懷瑾文教基金會譯者、國際聲波療癒師、至善社會福利基金會董事長
透由這七本書了解不丹文化、環境、藝術及當地藝術家的起心動念,是前往當地旅遊最好的準備,也是我們人生中危難時的力量寶典,感謝木果千辛萬苦的帶來台灣。
──陳宇俊/台灣不丹國際文化藝術交流協會理事長
幸運的我,去過不丹十餘次,我認為不丹人之所以幸福,是因為信念。
跟著這套書,讓我們一起相信,Bhutan Believe!
──娜汪.秋登(Nawang Choden)/台灣不丹國際文化藝術交流協會祕書長、禧媧藝術空間策展人
如果你同樣渴望與自己相遇,或正尋找內心深處的平靜與感動,這套書會是帶你前往的路,因為它,一直在尋找有緣人。
──蘭萱/資深新聞工作者、作家、中廣「蘭萱時間」主持人
(以上依姓氏筆畫排序)
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode

