「那不是迴力鏢,而是一束金屬捆綁線,這就是在養牛田裡,有時候我們用來相互表達關愛的方式。」
《迴力鏢》(Boomerang)是一本中英文對照詩選,內含譯者詳盡的評述和七十首選自詩人教授柯瑞.布朗(Cory Brown)的五本英文詩集,以及新近尚未結集的詩稿,提供國內外讀者一個雙語並置的閱讀櫥窗。詩人評論家竇兒惕(Edward A. Dougherty)說:「布朗用形式這個籠子來關鎖內容這頭動物,創造詩的張力來表達日常或嚴肅的題材,是美國詩壇少有的成就。」
布朗熟稔並善用各類詩體。面對嚴肅題材,他不忌援用古典十四行體,仿但丁《神曲》的〈地獄〉、〈煉獄〉、〈天堂〉三階段結構,創作了新冠疫情年代的詩章《漫長的向上慢爬:新冠病毒年》(A Long Slow Climb: The Year of COVID),謂唯有「愛」才是人類面對自然逆境和生死時的處方。至於日常生活主題,他適情採用「即席率性」章法、後現代的「漫遊和講話」風格和「一視野,多焦點」的敘述,搭配美式俳句與散文的形式,以揶揄或批判的口吻,呈現知性的觀察與人文的關懷,並以「反芻過程」的方法來挖掘記憶礦脈。
布朗教授曾任紐約綺色佳學院(Ithaca College)寫作系主任,與詩人亞蒙斯(Archie Ammons)、摩根(Robert Morgan)及詩壇祭酒艾敘伯里(John Ashbery)時相過從。1988年布朗以詩集《一道暖流》(A Warm Trend)獲 Swallow’s Tale Poetry Award,2025年以《我母親的雙手》(My Mother’s Hands)入選 Finishing Line Press 詩歌賽,前後近四十年創作不懈,見證了他詩藝精湛的持續與詩思深入的細微。
作者簡介:
柯瑞.布朗
柯瑞.布朗 在俄克拉荷馬州長大,1979年畢業於俄克拉荷馬州立大學,獲得英語和哲學學士學位。在俄克拉荷馬大學就讀期間,他認識了陳瑞山。1984年,他從康乃爾大學獲得創意寫作碩士學位,主攻詩歌創作。他著有五本詩集,最新一本是關於新冠疫情的詩集。他也發表散文,主要刊登在《敘事政治期刊》(The Journal of Narrative Politics)。布朗近期從伊薩卡學院退休,與他的妻子——設計師兼教育家桑特·馬蒂恰克——住在伊薩卡附近。
譯者簡介:
陳瑞山Ruey-shan Sandy Chen
美國愛荷華大學英文系「作家工作室」藝術碩士(MFA)、德州奧斯汀大學比較文學博士。曾任國立高雄科技大學應用英語系教授、系主任、口筆譯研究所所長和語言教學中心主任。從事現代詩創作、文學評論和翻譯理論與實務研究。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:柯瑞.布朗
收藏
優惠價: 79 折, NT$ 300 NT$ 380
即將上市
「那不是迴力鏢,而是一束金屬捆綁線,這就是在養牛田裡,有時候我們用來相互表達關愛的方式。」
《迴力鏢》(Boomerang)是一本中英文對照詩選,內含譯者詳盡的評述和七十首選自詩人教授柯瑞.布朗(Cory Brown)的五本英文詩集,以及新近尚未結集的詩稿,提供國內外讀者一個雙語並置的閱讀櫥窗。詩人評論家竇兒惕(Edward A. Dougherty)說:「布朗用形式這個籠子來關鎖內容這頭動物,創造詩的張力來表達日常或嚴肅的題材,是美國詩壇少有的成就。」
布朗熟稔並善用各類詩體。面對嚴肅題材,他不忌援用古典十四行體,仿但丁《神曲》的〈地獄〉、〈煉獄〉、〈天堂〉三階段結構,創作了新冠疫情年代的詩章《漫長的向上慢爬:新冠病毒年》(A Long Slow Climb: The Year of COVID),謂唯有「愛」才是人類面對自然逆境和生死時的處方。至於日常生活主題,他適情採用「即席率性」章法、後現代的「漫遊和講話」風格和「一視野,多焦點」的敘述,搭配美式俳句與散文的形式,以揶揄或批判的口吻,呈現知性的觀察與人文的關懷,並以「反芻過程」的方法來挖掘記憶礦脈。
布朗教授曾任紐約綺色佳學院(Ithaca College)寫作系主任,與詩人亞蒙斯(Archie Ammons)、摩根(Robert Morgan)及詩壇祭酒艾敘伯里(John Ashbery)時相過從。1988年布朗以詩集《一道暖流》(A Warm Trend)獲 Swallow’s Tale Poetry Award,2025年以《我母親的雙手》(My Mother’s Hands)入選 Finishing Line Press 詩歌賽,前後近四十年創作不懈,見證了他詩藝精湛的持續與詩思深入的細微。
作者簡介:
柯瑞.布朗
柯瑞.布朗 在俄克拉荷馬州長大,1979年畢業於俄克拉荷馬州立大學,獲得英語和哲學學士學位。在俄克拉荷馬大學就讀期間,他認識了陳瑞山。1984年,他從康乃爾大學獲得創意寫作碩士學位,主攻詩歌創作。他著有五本詩集,最新一本是關於新冠疫情的詩集。他也發表散文,主要刊登在《敘事政治期刊》(The Journal of Narrative Politics)。布朗近期從伊薩卡學院退休,與他的妻子——設計師兼教育家桑特·馬蒂恰克——住在伊薩卡附近。
譯者簡介:
陳瑞山Ruey-shan Sandy Chen
美國愛荷華大學英文系「作家工作室」藝術碩士(MFA)、德州奧斯汀大學比較文學博士。曾任國立高雄科技大學應用英語系教授、系主任、口筆譯研究所所長和語言教學中心主任。從事現代詩創作、文學評論和翻譯理論與實務研究。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。
※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減2元。(減2元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||

