讀冊選讀房慧真長照動不動發脾氣AI五十強多巴胺國度大塊商業展賣故事的人萬曆十五年東野圭吾黃色臉孔雲端封建從六四到A4臺北文學季臺灣路上買房人生課引路人

他翻譯了整個中國:翻譯家楊憲益與英籍妻子Gladys的傳奇愛情與人生 (二手書)

作者:范瑋麗
出版日期:2015-11-27
二手書交易資訊
為什麼《紅樓夢》的英譯本在台灣會被撕掉版權頁,刪除譯者名字?為什麼一對在翻譯學界擁有巨大成就的異國夫妻,在中國會遭受到無情的迫害?一個是才華洋溢的牛津才子,一個是為愛生死相隨的英倫情人,一個兩岸讀者都 ...

漏船載酒憶當年

作者:

楊憲益

出版日期:2018-01-01
《漏船載酒憶當年》是著名翻譯家

楊憲益

先生的自傳, 最初以英文寫成, 本書是其中文譯本。自傳的義大利文譯本的書名為“從富家少爺到黨員同志”, 這從一個側面粗線條地概括了它的內容。. ...

中國文學在英語世界的譯介、傳播與接受研究——以楊憲益英譯作品為個案

作者:陳向紅
出版日期:2019-06-01
本研究在傳播學和翻譯研究文化學派的理論基礎上, 重點研究

楊憲益

譯作中最具代表性和最有影響力的魯迅小說和《紅樓夢》的譯介、傳播和接受過程, 輔之以漢學家的譯介為參照進行考察。. ...

凱撒和克莉奧佩特拉-名著名譯英漢對照讀本 (二手書)

作者:蕭伯納
出版日期:2012-10-01
出版社:商務印書館
二手書交易資訊
. ...

楊憲益自傳

作者:

楊憲益

出版日期:2010-02-01
他的人生故事充滿傳奇性,讀來像是一本流浪漢小說(Picaresque Romance)。他出身豪富之家,盡管從小穿上只有王子才有資格穿的絲質黃馬褂,但由于他勤奮好學、博覽群書,他不但沒有成為對社會無益 ...

楊憲益傳-譯界泰斗

作者:李伶伶
出版日期:2011-05-01
. ...

他翻譯了整個中國:翻譯家楊憲益與英籍妻子Gladys的傳奇愛情與人生

作者:范瑋麗
出版日期:2015-11-27
為什麼《紅樓夢》的英譯本在台灣會被撕掉版權頁,刪除譯者名字?為什麼一對在翻譯學界擁有巨大成就的異國夫妻,在中國會遭受到無情的迫害?一個是才華洋溢的牛津才子,一個是為愛生死相隨的英倫情人,一個兩岸讀者都 ...

熊貓叢書:漢魏六朝詩文選(英文版)

出版日期:2005-01-01
出版社:外文出版社
《漢魏六朝詩文選(英文版)》收集了漢魏六朝時期最重要的文學作品,包括樂府、遊記、文學評論和長篇敘事詩。. ...

凱撒和克莉奧佩特拉-名著名譯英漢對照讀本

作者:蕭伯納
出版日期:2012-10-01
出版社:商務印書館
. ...

羅蘭之歌

作者:佚名
出版日期:1994-01-01
出版社:桂冠文學
二手書徵求
  《羅蘭之歌》這首中世紀史詩的主要內容是關於法蘭西皇帝出征西班牙,貴族甘尼侖通敵,致使大將羅蘭及奧利維犧牲戰場,查理曼為羅蘭報仇,消滅敵人,征服西班牙,並將甘尼侖殺死。從中古和現代的角度來看此書,可 ...

兄妹譯詩

出版日期:2012-05-01
. ...

中國器樂作品巡禮:老唱片資料彙編

作者:鄭偉滔
出版日期:2010-09-06
本書是一部資料集,記錄了作者近三四十年蒐集得來及所知見的中國器樂作品「老唱片」資料。全書分為上、中、下三編,上編以「彈撥樂」、「拉弦樂」、「吹管樂」及「仿奏樂」為綱,記存各種被蓄錄的中國民族樂器獨奏條 ...

大中華文庫:儒林外史(全三冊 漢英對照)

作者:吳敬梓
出版日期:2004-06-01
出版社:外文出版社
《儒林外史》是中國古代的一部優秀長篇小說,成書於18世紀上半葉,作者吳敬梓。書中刻畫了各種類型的士人利欲熏心、虛偽醜惡的精神面貌,暴露出封建社會的腐朽和黑暗,並對科舉制度和封建禮教進行了深刻的批評和嘲 ...

PANDAMAN敗時代:以無法為有法!

作者:江康泉
出版日期:2010-09-13
在江康泉筆下,2020年的香港,科技比今日香港進步,但社會上的不公不義仍然存在,百姓卻無力發抗。這時候,頭戴熊貓面罩,手拿噴漆作武器的Pandaman延身而出,對抗社會不公。警方派員查探Pandama ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?