京都讀首詩逛美術館新時代運動與自己和解我不做英雄中年之路長照幸福的鬼島更新粒線體語言展66折起閱讀全壘打高效人生女身柴門文推理復刊
提供搜尋: [全文-

翻譯小說

]
搜索結果:頁數1/1

基於語料庫的餘華小說翻譯風格學研究

作者:周忠良
出版日期:2019-06-01
本書融合了語料庫語言學、翻譯學、文化學和文學相關學科理論, 以《兄弟》、《活著》和《在細雨中呼喊》及其英譯本作為語料, 製作雙語平行語料庫, 對餘華小說的英譯本語言特徵進行定性與定量的對比分析, 從多 ...

文學翻譯中的“動態闡釋”:老舍長篇小說英譯研究

作者:夏天
出版日期:2019-06-01
文學翻譯中的“動態闡釋”:老舍長篇小說英譯研究:the English translation of Lao She's novels. ...

篇章修辭與小說翻譯

作者:胡谷明
出版日期:2004-05-01
運用篇章修辭學的相關理論對俄羅斯作列夫·托爾斯泰的篇說《娜‧卡列尼娜》的四個中文譯本進行了對比分析研究首次提散文段是小翻譯的基本單位。書中自至終從散文段的角度論述傳達原作的風格,譯者該從篇章的整體出發 ...

晚清報刊上的翻譯小說

作者:闞文文
出版日期:2013-05-01
出版社:齊魯書社
. ...

葛浩文小說翻譯敘事研究

作者:呂敏宏
出版日期:2011-11-01
內容簡介 葛浩文(Howard Goldblatt),美國學者和翻譯家,長期以來致力於翻譯中國現當代小說,從20世紀70年代開始迄今,已翻譯了中國大陸和港臺三十幾位知名作家的四十余部長篇小說。本 ...

緬甸古典小說翻譯與研究

作者:李謀
出版日期:2013-07-01
. ...

學人論叢:林紓小說翻譯研究

作者:劉宏照
出版日期:2011-10-01
劉宏照得這本《林紓小說翻譯研究》簡要回顧了國內外一百多年來林紓研究的成果,尤其是林紓小說翻譯方面的研究成果,探討了林紓的翻譯思想、翻譯策略、操縱林紓小說翻譯的因素、林紓小說翻譯成功的原因、林紓小說翻譯 ...

莫泊桑中短篇小說精選-全譯本

作者:莫泊桑
出版日期:2010-01-01
. ...

莫泊桑短篇小說精選-讀名著.學語文

出版日期:2010-04-01
莫泊桑的三百五十多篇中短篇小說從題材內容大致可分為以下幾個方面: 1.反映普法戰爭的:在這類題材的作品裡,莫泊桑揭露了普魯士侵略者的殘暴與野蠻,法國軍隊的無能,歌頌了法國人民不畏強暴反抗侵略者的 ...

歐.亨利短篇小說選-第四級

作者:歐.亨利
出版日期:2012-07-01
. ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?