林紓(1852~1924年),近代中國的譯壇奇才,不懂英文卻譯出歐美作品180餘種,「林譯小說」曾經滋養了一大批的作家,有郭沫若、茅盾、冰心等文壇巨擘。從某種意義上說,林紓翻譯的作品,是「五四」新文學的「胚胎」。而他也由此成為中國新文化先驅、譯界之王,並留下了「譯才並世數嚴林」的佳話
。
本次特選林譯經典十種,合為四冊,第一冊選《巴黎茶花女遺事》、《吟邊燕語》,《現身說法》,《拊掌錄》;第二冊選《迦茵小傳》、《離恨天》、《不如歸》;第三冊選《黑奴籲天錄》與《撒克遜劫後英雄略》;第四冊為《塊肉餘生述》。
作者簡介:
林紓(1852~1924年),近代中國的譯壇奇才,不懂英文卻譯出歐美作品180餘種,「林譯小說」曾經滋養了一大批的作家,有郭沫若、茅盾、冰心等文壇巨擘。從某種意義上說,林紓翻譯的作品,是「五四」新文學的「胚胎」。而他也由此成為中國新文化先驅、譯界之王,並留下了「譯才並世數嚴林」的佳話
。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。
林紓(1852~1924年),近代中國的譯壇奇才,不懂英文卻譯出歐美作品180餘種,「林譯小說」曾經滋養了一大批的作家,有郭沫若、茅盾、冰心等文壇巨擘。從某種意義上說,林紓翻譯的作品,是「五四」新文學的「胚胎」。而他也由此成為中國新文化先驅、譯界之王,並留下了「譯才並世數嚴林」的佳話
。
本次特選林譯經典十種,合為四冊,第一冊選《巴黎茶花女遺事》、《吟邊燕語》,《現身說法》,《拊掌錄》;第二冊選《迦茵小傳》、《離恨天》、《不如歸》;第三冊選《黑奴籲天錄》與《撒克遜劫後英雄略》;第四冊為《塊肉餘生述》。
作者簡介:
林紓(1852~1924年),近代中國的譯壇奇才,不懂英文卻譯出歐美作品180餘種,「林譯小說」曾經滋養了一大批的作家,有郭沫若、茅盾、冰心等文壇巨擘。從某種意義上說,林紓翻譯的作品,是「五四」新文學的「胚胎」。而他也由此成為中國新文化先驅、譯界之王,並留下了「譯才並世數嚴林」的佳話
。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減2元。(減2元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|