▌作者首部文學創作集。在現實的軌跡中,以虛實交錯的文字,讓現實融入幻想的色彩;亦將幻想化為現實的片段。
日出之前
我以眼淚等待第一道曙光
日正之時
未被看見的自己仍握著那滴遺落的珍藏
直到日落之際
在一線一線的微光裡
我才發覺──
原來那顆以為失落的太陽,從未離航
At the edge of dusk,
I learned the sun I mourned
had never left its course.
作者簡介:
▌邱佾淳/Audrey Y.C. Chiu
從小愛幻想,也喜歡自我呢喃,曾在不同體制間學習,適應與淬鍊成為青春的日常。與小三歲和小十二歲的弟弟們的動物王國裡築滿笑聲和爭吵。其他最愛看書,彈琴,寫詩,編織幻想。也喜歡游泳、童軍、和塗鴉。如今仍漫遊在筆劃中,學習辨析他們,和嘗試拼出我的刻痕。謹以此100首詩紀念我的十八歲。
Since childhood, I have loved to imagine and to whisper to myself.
Growing up alongside my two younger brothers, our shared animal kingdom was filled with both laughter and quarrels. I am most drawn to reading, playing the piano, writing poetry, and weaving imagination, and I also enjoy swimming, scouting, and doodling.
Today, I continue to wander among strokes and lines, learning to discern them and attempting to piece together my own imprint. This collection of one hundred poems marks my eighteenth year.
章節試閱
▌路燈/Streetlight
我想再靠近太陽一點
沿著藤蔓靠近
在夜來臨時
鑽進白洞裡
直到不為誰而光
Does the streetlight start in the shadow and cease in the glimmer?
To hope, is streetlight a birth or a death?
Whom does the streetlight shelter?
I want to be closer to the sun in the lightless, following its vine, so that I can fold myself in the white hole when night falls... until I shine for no one.
Perhaps then, I will embrace the dark when I finally shine.
▌無名的湛藍/The Nameless Azure
靜謐的碧藍,點著一葉白舟。默默地,悄悄地,乘向不知何處存在的島嶼。
這滴不小心被撒出的白,穿行於浪影間,尋找著歸宿的彼岸。
她揚起帆,隨風遠去。也許是太忙碌奔走生活,使得偶來的風也徘徊無依。而途經的大船,也志向的朝著航線駛去。究竟誰會察覺,飄浮不定的小舟將被淹沒?
終於,她相逢其他的小船。槳拍碎碧藍,濺起白色的水花。這一場短暫陪伴的錯覺,在視線交織的微光中,成了海霧即逝的幻影。 留下微弱的一縷溫熱,隨波浮沉。
波浪推她至岸,和著這群划槳船行好久,才發現沒有她的船塢。而他們似乎,也毫不在意是否有沒有她可以停靠的港。她好像不屬於這片世界的漂萍──如以往一樣,始終突兀。
經過無數偶遇和分離,當短暫的同伴都彎向自己的航道後,她又再度迷航。只剩她在原處,是如此突兀卻無人注意。於是她學會將海水抹上自己──
夕陽時,她是橘紅;清晨時,她是金燦;時而淺粉、時而天藍;但更多的時候,自己的樣子早已忘卻, 看著海面的映像和她融合為一。她開心,不再突兀;也害怕,沒有自己的影子了。
「我還是我嗎?」
無聲的答案被浪潮吞噬,她聽見了湛藍在深處的呢喃在喚著她──她屬於她消融的這片海,屬於每一縷陽光映照的藍。她不再突兀卻也無須彼岸。迷航、隨浪; 她輕躺在波浪的懷抱,漂流著,靜靜散入湛藍的永恆。
A tranquil blue dotted by a leaf of a white boat. Tacet, lento, sailing to an unknown island.
The spot of white was accidentally spilled out, waving against the tides to find where she belongs on the other side of the sea.
She sails, along the wind. But maybe too busy, the occasional wind seemed to be rootless. And the ships, crewing forcefully towards their paths. Who would notice, the little boat is about to suffocate in drifting instability?
Finally, she met other boats. The oar shattered the azure into white shimmers. The short companion became an ephemeral mirage in the sea fog, in between the shimmering lines where their eyes meet. A glimmer of remaining warmth floats with the ripple.
The wave pushed her to the land. Alongside the paddleboats so long, until she discovered there was no place for her to anchor. They did not seem to notice, nor care if she did not have a port. She seems to be a duckweed not belonging to this world – just like always, always obtrusive.
After countless meetings and adjournments, when the short partners curved to their paths, she was lost again. She was in the same spot, conspicuous but not noticed. Then she learned to wipe the ocean on her:
She was tangerine when the sun set; she was aureate when the sun rose; sometimes rosy, sometimes sky blue; but more often, she forgot what she was like, seeing the reflection of herself blending into the sea. She was happy, not being bizarre again; she was scared, not seeing her shadow.
“Am I still me?”
The silent answer was swallowed by the tide. She heard the murmur from azure’s depth: she belongs to the sea she dissolves, belongs to every blue the sun glimmers. She was no longer protruding, but no land was needed. Drifting, losing, she lies embraced by the waves. Floating, she disperses into the azure perpetuity.
▌路燈/Streetlight
我想再靠近太陽一點
沿著藤蔓靠近
在夜來臨時
鑽進白洞裡
直到不為誰而光
Does the streetlight start in the shadow and cease in the glimmer?
To hope, is streetlight a birth or a death?
Whom does the streetlight shelter?
I want to be closer to the sun in the lightless, following its vine, so that I can fold myself in the white hole when night falls... until I shine for no one.
Perhaps then, I will embrace the dark when I finally shine.
▌無名的湛藍/The Nameless Azur...
作者序
▌序──太陽的眼淚,文學的眼睛
「請從太陽帶回一滴眼淚。」
如果用理性的語言、科學的邏輯來看,太陽自然是沒有眼淚的。即使以文學的形象來說,把太陽擬人化, 太陽也不應該有眼淚。因為祂是太陽,眼淚會烤乾、會蒸發。可是當佾淳說出「請從太陽帶回一滴眼淚」時, 你又會覺得,是的,這滴眼淚是能帶回來的。
《請從太陽帶回一滴眼淚》是佾淳的文學創作集。書中主要是新詩,另外還有帶有詩意的畫作與散文。書名用「太陽」與「眼淚」兩種反差極大的意象,以一個請求的句式,綰合在一起。那種堅定的語氣,讓人感覺,她能感受到太陽的眼淚,她能看到異中之同,她能從反差中看到合理,從熾烈中看到溫柔。
這本書收錄她中學時代的珍貴創作。書中分作四輯:「路燈」、「電話亭」、「鑰匙」、「斑馬線」。為什麼以這四個意象為代表?從我閱讀的感覺,這四個意象,都與溝通有關。都像是創作者,與讀者、與世界的關係。路燈照耀行路,電話亭則與聯繫有關,鑰匙能開啟秘密,斑馬線允許通行。不妨借用這四個意象,用它理解佾淳的創作態度:創作可以是公開的照耀、也可以是私密的溝通,可以開啟幽微內在,也可以是大步的通行。
但與溝通有關的同時,這四個意象,又各有它們的反面:路燈有暗的時候,電話亭既是溝通的電話、也是躲藏的亭,鑰匙能閉鎖,斑馬線能禁止通行。這四個反面,與溝通的意圖並存。詩既是開放的,又是封閉的。它有時向人開放,有時封閉自我。而詩,恰好能兼容這種雙向性。
她的詩,既有只許知音共鳴的幽微精細,也有琅琅上口、押韻易讀的把臂言歡;有桀驁不馴的地方,也有溫柔敦厚的時刻。她把熟悉的一切都取用為創作的材料,不管是日常生活的意象,或者是書本上的新知概念,她都能讀出文學的興味來。在她的詩裡,有外帶, 有便利商店外被遺忘的便利傘,如此生活日常的瑣事, 她都細膩地讀出文學的味道;而視交叉上核、穎果、聯星……這些本不屬於文學意象的名詞,在她的創作裡, 也都給了文學的詮釋。
這個年紀的創作是最純潔的、最珍貴的、最不被規訓的。恭喜少女詩人出版了第一本作品集,期待作者在未來的歲月裡,能夠收獲更豐沛的創作。
吳東晟
中興大學中文系進修部兼任助理教授
《乾坤詩刊》雜誌社副社長
▌序──太陽的眼淚,文學的眼睛
「請從太陽帶回一滴眼淚。」
如果用理性的語言、科學的邏輯來看,太陽自然是沒有眼淚的。即使以文學的形象來說,把太陽擬人化, 太陽也不應該有眼淚。因為祂是太陽,眼淚會烤乾、會蒸發。可是當佾淳說出「請從太陽帶回一滴眼淚」時, 你又會覺得,是的,這滴眼淚是能帶回來的。
《請從太陽帶回一滴眼淚》是佾淳的文學創作集。書中主要是新詩,另外還有帶有詩意的畫作與散文。書名用「太陽」與「眼淚」兩種反差極大的意象,以一個請求的句式,綰合在一起。那種堅定的語氣,讓人感覺...
目錄
序──太陽的眼淚,文學的眼睛/吳東晟
壹。路燈/Ⅰ.Streetlight
路燈/Streetlight
無名的湛藍/The Nameless Azure
吸血鬼/Vampire
在飛走前/Before we fly
人之初
暮光
一份外帶/Take out for one
如果說,想說的話太多了,那夢裡見吧。
暴露狂/Flasher
螢火蟲/Fireflies
鮫人
兩盲/Two Blind
如果全地球的人同時落地
離離/Lush
鹽田
上旬
貳。電話亭/Ⅱ.Telephone Booth
電話亭/Telephone booth
天空和海如何說話
彩色玻璃
標準長池
間諜
聯星
失物招領
定向越野
海鷗
往哪邊
退黑激素
邊境之夢
囚
臨界
網
衛星定位系統
這樣就好/Just like this
請
我把眼睛留在星星
蒲公英的信
去岸邊走走
琴鍵
風的絮語
流波
烏魚
玻璃
Für Elise
參。鑰匙/Ⅲ. Key
鑰匙/Key
雨傘裡藏的一個夏天
晚霞冰店
奧德賽
視線
圍巾
殘玫
共生
我偏愛
杏仁
水文觀測
第二視角
扉頁
終點的記憶
聖誕樹 你
房裡的鯨鯊
晚安
感知你
撚
即興
肆。斑馬線/Ⅳ.Crosswalk
斑馬線/Crosswalk
一週七天
粉筆
一升一降
五線譜的風
生鏽的時間
誰的夏天
持續的慢板
食堂
下午茶
相對穩態
取底函數/Floor Function
疊疊樂
是這樣嗎
銜尾蛇
實數解的條件
散落
河的皺紋
照樣造句的模糊地帶
集水區的落葉
尺規作圖
逐浪的銀弧
衛生紙三部曲
The Octopus without Eyes
致謝/Acknowledgments
AppendixMy Poetry Journey: A Note from the Shore – A Shard of Sea Glass, a Wave of Time, and a Bottle.
序──太陽的眼淚,文學的眼睛/吳東晟
壹。路燈/Ⅰ.Streetlight
路燈/Streetlight
無名的湛藍/The Nameless Azure
吸血鬼/Vampire
在飛走前/Before we fly
人之初
暮光
一份外帶/Take out for one
如果說,想說的話太多了,那夢裡見吧。
暴露狂/Flasher
螢火蟲/Fireflies
鮫人
兩盲/Two Blind
如果全地球的人同時落地
離離/Lush
鹽田
上旬
貳。電話亭/Ⅱ.Telephone Booth
電話亭/Telephone booth
天空和海如何說話
彩色玻璃
標準長池
間諜
聯星
失物...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。