中央研究院歐美研究所研究員、逢甲大學特聘教授 何文敬──專文推薦
~閱覽世界,從探索一個好故事開始。
以生動敘事激發創意,深度紮根於英文閱讀、分析與批判性思考,並自信駕馭語言表達。
這不僅是打開一扇窗,更是給您一張文學地圖,引領您航向無限可能的未來。~
本書深度導覽英詩、小說、戲劇三大文類,透過三大步驟有層次地解構文學作品:
一、知人論世:剖析作者背景與創作動機
二、文本分析:解讀作品的時代印記與象徵意涵
三、小組討論:激盪思考火花,培養開放詮釋
不僅是學習欣賞,更旨在激發多元詮釋與思考,探索文學作品中永恆的角色與意象。最終以培育深厚人文素養為基底,全面提升學生的溝通表達、批判性思考與創新能力,厚植自我競爭力。
作者簡介:
李麗秋
◎學歷
美國丹佛大學 (University of Denver) 課程與教學哲學博士
◎現職
逢甲大學外國語文學系教授
◎經歷
逢甲大學外國語文學系主任
逢甲大學人文社會學院秘書
逢甲大學外國語文學系副教授
◎研究專長
英美文學教學、閱讀與寫作分析、質性研究、兒童文學
章節試閱
Dylan Thomas(1914-1953)
英國詩人湯瑪士出生於Wales,1934年當他二十歲時出版了他的第一本詩集 Eighteen Forms,在同一年也搬到了倫敦,從此開始了他成功卻起伏不定的生涯,期間也出版過詩集、短篇故事、劇本等。在他人生的最後幾年,他以巡迴演講、
朗讀詩集來維持個人生活,然而,嚴重且長期的酗酒問題卻導致他最終死於紐約。他於1952年出版了Collected Poems(1934-1952)是他短暫的一生中出版的最後一本書;至於他的喜劇小說Adventures in the Skin Trade卻永遠沒有完成。
Do Not Go Gentle into That Good Night
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave* at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail* deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved* it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze* like meteors* and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce* tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
◎單字註解
rave v. 咆哮
frail adj. 身體虛弱的
grieve v. 悲傷
blaze v. 燃燒
meteor n. 流星
fierce adj. 強烈的;激烈的
Dylan Thomas(1914-1953)
英國詩人湯瑪士出生於Wales,1934年當他二十歲時出版了他的第一本詩集 Eighteen Forms,在同一年也搬到了倫敦,從此開始了他成功卻起伏不定的生涯,期間也出版過詩集、短篇故事、劇本等。在他人生的最後幾年,他以巡迴演講、
朗讀詩集來維持個人生活,然而,嚴重且長期的酗酒問題卻導致他最終死於紐約。他於1952年出版了Collected Poems(1934-1952)是他短暫的一生中出版的最後一本書;至於他的喜劇小說Adventures in the Skin Trade卻永遠沒有完成。
Do Not Go Gentle into That Good Night
Do not ...
作者序
紮根文學教室
「為你關心的事情而戰,但要以一種能帶領別人加入你的方式去做」
~美國最高法院第二位女性大法官露絲‧巴德‧金斯伯格~
“Fight for the things that you care about, but do it in a way
that will lead others to join you.”
~ Ruth Bader Ginsburg (1933- 2020) ~
本次改版的核心在於「戲劇」部分。雖然一版選錄的莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》具備永恆魅力,但在討論文本豐富性、情節結構與語言幽默時,部分同學仍感疏離。在教學上,筆者配合輔助文本,以減輕讀者在理解莎士比亞語言時的隔閡與困難。例如,採用書林書局的Alan Durband 《莎士比亞輕鬆讀:羅密歐與茱麗葉》 (Shakespeare Made Easy: Romeo and Juliet. Barron’s Educational Services, 1985),提供原文與現代英文對照,幫助學生掌握劇情發展,分析語言特色,包括人物對話、隱喻、修辭手法與文化語境等,進而增進學生對英美文學文本的理解與語用能力。因此,改版選擇王爾德 (Oscar Wilde) 的經典喜劇《不可兒戲》(The Importance of Being Earnest),以其睿智機鋒、輕快諷刺的語言、獨特的英國社會觀察為新焦點。看似「沒心沒肺」的喜劇,實則蘊藏著王爾德溫柔卻叛逆的真心:唯有勇敢擁抱真實、嘲弄權威,才能活出真誠的人性。(請參閱「閱讀小幫手──沒心沒肺的作品? 以小見大,戲謔下的真心」pp. 323-325 ) 期盼同學在閱讀此名劇時,能體會文學幽默的多元層次,激發批判力與創意思維。
除戲劇部分調整外,本書依舊秉持以下理念:
(1) 課程適應:以臺灣高等教育現行選修制度為基準,重新規劃篇幅與深度,讓教師和學生能靈活掌握內容、彈性運用於學期教學及討論。
(2) 豐富觀點連結:補充影音、媒體報導與圖像隱喻,鼓勵學生多重感官吸收,優游不同面向,探究西洋文學的跨文化意涵。
(3) 活化角色詮釋:強調文本中人物的當代意義與延展性,帶領同學開放心胸,從經典作品中體驗與自身生命的共鳴。
(4) 溫度與分享:延續「閱讀小幫手」單元,融合筆者多年教學心得,並加入師生互動火花,保持文字的溫度與活力。
文學之於人生,有如心靈的鏡子。在閱讀、討論、解析作品的過程中,激盪的不只知識,更多是自我省思與成長。每篇選文皆從作者背景入手,詳述時代意義、文學意象與主題,目的是協助讀者深入理解、產生共鳴,進而提升英語表達力、邏輯思維及獨立見解。筆者期望科技與人文融合,以文學為共通語言,重新定位人文、藝術、思辨、真理與人心,針對數位內容創作能力,文學可扮演和科技相輔相成的角色,紮根文學教室!
感謝五南圖書出版公司文瓊副總編與雨潔編輯及團隊的耐心與細緻協助,感謝所有參與修訂與審閱的師長、同學,因為您們的建議與激勵,二版得以更臻完善。期盼《開啟創意的「英美文學作品導讀」》新版能繼續陪伴所有熱愛文學與追求創新思維的讀者,以敬慈和真的心念為本,迎向更豐富深刻的閱讀旅程。
Happy Reading!
紮根文學教室
「為你關心的事情而戰,但要以一種能帶領別人加入你的方式去做」
~美國最高法院第二位女性大法官露絲‧巴德‧金斯伯格~
“Fight for the things that you care about, but do it in a way
that will lead others to join you.”
~ Ruth Bader Ginsburg (1933- 2020) ~
本次改版的核心在於「戲劇」部分。雖然一版選錄的莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》具備永恆魅力,但在討論文本豐富性、情節結構與語言幽默時,部分同學仍感疏離。在教學上,筆者配合輔助文本,以減輕讀者在理解莎士比亞語言時的隔閡與困難。例如,採用書林...
目錄
●Poetry 英詩
Do Not Go Gentle into That Good Night by Dylan Thomas
For My Daughter by Weldon Kees
The Road Not Taken by Robert Frost
Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
The Lake Isle of Innisfree by William Butler Yeats
When I was One-and-Twenty by Alfred Edward Housman
Because I Could Not Stop for Death by Emily Dickinson
I’m Nobody! Who Are You? by Emily Dickinson
I Hear America Singing by Walt Whitman
How Do I Love Thee? by Elizabeth Barrett Browning
My Heart Leaps Up by William Wordsworth
I Wandered Lonely as a Cloud by William Wordsworth
Ode on Solitude by Alexander Pope
To His Coy Mistress by Andrew Marvell
Death Be Not Proud by John Donne
The Flea by John Donne
The Passionate Shepherd to His Love by Christopher Marlowe
Shall I Compare Thee to a Summer’s Day by William Shakespeare
●Fiction 小說
The Lottery by Shirley Jackson
Hills Like White Elephants by Earnest Hemingway
A Rose for Emily by William Faulkner
Araby by James Joyce
The Story of an Hour by Kate Chopin
The Necklace by Guy de Maupassant
The Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe
The Tell-Tale Heart by Edgar Allan Poe
Young Goodman Brown by Nathaniel Hawthorne
●Drama 戲劇
The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde
Death of a Salesman by Arthur Miller
A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams
●References 參考書目
●Appendix 附錄
Glossary 文學術語
●Poetry 英詩
Do Not Go Gentle into That Good Night by Dylan Thomas
For My Daughter by Weldon Kees
The Road Not Taken by Robert Frost
Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
The Lake Isle of Innisfree by William Butler Yeats
When I was One-and-Twenty by Alfred Edward Housman
Because I Could Not Stop for Death by Emily Dickinson
I’m Nobody! Who Are You? by Emily Dickinson
I Hear America Singing by Walt Whitman
How Do I Love Thee? by Elizabeth Barre...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。