媽媽上班的時候失智失語讀冊選讀成為企劃人東立新番孤獨死女人節哈佛媽媽巴奈回家BL我們的勞力事這輩子賺多少才夠布蘭登山德森零內耗溝通
放入購物車

想像收音機(二手書贈品)

商品資料

作者:伊藤正幸|譯者:蘇文淑

出版社:馬可孛羅

出版日期:2015-04-05

ISBN/ISSN:9789865722463

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:240

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

越讀眼淚就越是不自主地落下
引起國外讀者廣大迴響,國外媒體一致好評的「必讀」小說
一部撫平死者傷痛,療癒生者哀傷的鎮魂文學
絕對會讓你想好好珍藏一輩子


★榮獲
第11屆本屋大賞第8名
第10屆《達文西》編輯部推選2013年白金之書iBooks Best of 2013的Best Book
第2屆靜岡書店大賞小說部門大賞
第35屆野間文藝新人賞
紀伊國屋書店店員全力推薦Best30「KinoBest!2014」第1名

★獲選為
第149屆芥川賞候補
第26屆 三島由紀夫賞候補

只要用心傾聽,你一定能聽見他們的聲音
那些,來自亡者的聲音-—


你相信嗎?
只要透過這台收音機,就能和那些離開的、以為永遠都無法再見面的逝者再度對話
所有想說卻來不及說的話,所有的眼淚、悲傷與遺憾都能藉由DJ傳達給彼此
如果這是可能的,你最想和誰說些什麼?

在海濱的城鎮,不知何故被掛在高大松樹頂端的DJ Arc主持著一個名為「想像收音機」的廣播節目
他使用「想像」這個電波,持續播放著只在「你的想像之中」才能聽到的廣播
唸誦著聽眾寄來的信件,不斷饒舌說話的Arc其實有個他不論如何都想聽到的「聲音」——。

「想像力是我們的電波其實是錯的。
哀愁才是我們的電波,哀愁是我們的麥克風、是我們的播音室,化成了你們所聽見的我的聲音。」

作者簡介:

伊藤正幸

一九六一年生於東京。作家、創作者。自早稲田大學法律系畢業後,曾任職出版社編輯,目前活躍於音樂、舞台劇、電視等領域中。一九八八年以小說《No-Life-King》出道,一九九九年以《植物生活》拿下第十五屆講談社散文大獎。另著有《World’s End Garden》《當果陀讓人等待》(戲劇)《文藝漫談》(與奧泉光合著,文庫版發行時改名為《小說的聖典》)《Back 2 Back》(與佐佐木中合著)等。

譯者簡介:

蘇文淑

雪城大學建築研究所畢,現居京都,專職翻譯。

springbest@hotmail.com

各界推薦
得獎紀錄:第11屆本屋大賞第8名

第10屆《達文西》編輯部推選2013年白金之書iBooks Best of 2013的Best Book

第2屆靜岡書店大賞小說部門大賞

第35屆野間文藝新人賞

紀伊國屋書店店員全力推薦Best30「KinoBest!2014」第1名名人推薦:「我喜歡聽廣播。沒有影像的聲音,讓人有更多天馬行空的空間,激發無限的想像力。主角DJ Arc在生與死之間穿梭,當我閱讀這本書時,彷彿自己也正在收聽DJ Arc的廣播,字裡行間都是扣人心弦的聲音。『生者和亡者的關係是互相平衡』,人活著的記憶裡總是少不了對死者的悼念。這本書讓我瞭解到原來生與死是如...
顯示全部內容
章節試閱
晚安。

早安,

或者,午安。

歡迎收聽想像收音機!

不好意思,節目一開播的招呼說得這麼模稜兩可,其實本節目沒有時間限制,只在聽眾的想像力中播放。你可以選擇在靜謐月光洩下的銀色夜晚即時收聽,也可以在清晨還積著一層薄雪時重聽兩天前的深夜節目──如果有的話。當然,你也可以在陽光普照的大白天裡重播我今天早上清爽的聲音。

不過完全沒有一個基準時間好像也有點麻煩,我看看……好!就以我這兒的時間為準吧!現在應該要跟大家說晚安了。此刻是萬籟俱寂的深夜兩點四十六分。哎唷唷,好冷呀!快結冰了。其實我現在全身凍僵,在...
顯示全部內容
推薦序
作為安魂曲的小說

新井一二三

首先,我得坦白:二〇一一年三月十一日的東日本大地震、海嘯和接著發生的福島第一核電站事故,對包括我在內的全體日本人,衝擊實在太大了,平心說出自己的感受非常困難。當時就有不少外國媒體報道說:日本人面對如此大的災難,但是在表面上看來大家都很平靜,即使在災區都很少看到哭鬧的人,社會秩序保持得又非常好。後來的四年時間裡,我們逐漸發現了:其實在災區有不少商店、房子給搶劫,並不是所有人都有良心,守紀律的。不過,表面上看來平靜這回事,倒是一向沒變的事實。

比如說我吧,平時是自他承認的...
顯示全部內容
目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序
目錄