小生新書回頭書展錯過不補林廉恩防護口罩
放入購物車

繼承人生(電影原著小說)(二手書贈品)

商品資料

作者:卡娃依‧哈特‧漢明絲 |譯者:李昕彥

出版社:凱特文化

出版日期:2012-02-09

ISBN/ISSN:9789866175596

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:320

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

我看著我太太,我需要妳,我如此想著。
我需要妳在這裡幫助女兒們和我。
我不知道要怎麼與人交談,
我不知道什麼樣的生活才是正確的……

每一個家族就如同一座島群,看似緊密卻又各自獨立。
從死亡與忠貞開始,進而衍生出細膩而詼諧的情感。


.《舊金山紀事報》《紐約時報書評》《書單雜誌》《出版人週刊》《柯克斯評論》《舊金山雜誌》《倫敦每日郵報》
《奧勒岡日報》《邁阿密先鋒報》《紐約客》《Elle》 — 盛讚推薦
.作 家王盛弘/小說家伊格言/作家李明璁/出版人李 航/影評人但唐謨/影評人膝關節 — 誠摯推薦
.AMAZON書店 ★★★★ 評價/同名改編電影IMDB網站 ★★★★★★★★推薦
.同名改編電影《繼承人生》預定2月17日上映,由亞歷山大派恩Alexander Payne導演(《尋找新方向》、《心
的方向》),喬治庫隆尼George Clooney主演,榮獲金球獎戲劇類最佳電影、最佳男主角,並獲全美各大影評人
協會肯定:美國國家電影評論協會/美國國家影評人協會/美國廣播影評人協會/洛杉磯影評人協會/華盛頓
影評人協會/休士頓影評人協會/聖路易影評人協會等


About The Descendants

「妳愛我,」我說,「我們有我們的相處之道,而且一切都會很好。妳會醒來的,對吧?」

故事從一場賽船意外開始,麥特那即有魅力又愛冒險的妻子喬安妮陷入重度昏迷並已決定放棄治療,導致他必須獨自負起維繫家庭運作之重責。平時忙於工作而與家人疏遠的他,被迫與兩個女兒—正值叛逆期的史嘉蒂以及對人生方向未明且正在戒毒中的雅莉,重新建立起荒疏已久的父女關係。在夏威夷悠然閑靜的時態裡,事情宛如一座被海潮悄悄拆卸的沙堡,時間的秩序一點一滴流逝,生活的線條與輪廓必須再填實與修補……

我看著我的女兒們,對我而言,就像一團迷霧,有那麼一瞬間我有種厭惡感油然而生,在這世上我一點也不想跟這兩個女孩一起過日子,還好她們沒有問我愛她們什麼,讓我頓時鬆了一口氣……

當父女決定聚集親友向妻子做最後道別時,卻發現得難堪地面對另一秘密存在之人—妻的情人……為了讓生者與死者都能得到應有的交代,他們決定上路,展開一段檢視生命意義的旅途。麥特繼承了祖先大片土地與攸關當地人未來的歷史責任,而兩個女兒也繼承著父親的憂傷與痛,兩代之間是相互承繼的血緣體,故事一旦開啟,角色命運便已被決定,所有情感的流動都在解釋彼此存在的理由。


【本書特色】

各界媒體推薦

「如同潘朵拉的盒子一般的悲喜劇…卡娃依‧哈特‧漢明絲的首部小說,精巧地琢磨喜劇氛圍,亦帶來全新的詼諧感受。」─《紐約時報書評》
「隨著優美而直率的筆調,漢明絲探索著悲傷的情感領域,最終讓我們看到比天堂,更具現實意義的價值。」
─《舊金山紀事報》
「這部小說中所累積的渾沌多少要歸功厄普代克學派中的美國創傷……漢明絲是個堅毅不濫情的作家,而她卻有辦法處理這個充滿風險的題材─極富張力的情節,寫來卻輕描淡寫,遊刃有餘。」─《紐約時報書評》
「令人無法抗拒……主題與劇情的鋪陳,在在表現出高超的成熟風格與令人迷醉的情節掌握,漢明絲的演譯手法辛辣中帶溫柔、迷人又詼諧地呈現出一個家庭面對悲劇時的反應。」─《書單雜誌》
「銳利的觀察中充滿了詼諧情節又同時交織著傷心的樣貌,用心良苦卻困惑的父親試圖要讓自己那不傳統的家庭團結起來。」─《出版人週刊》
「漢明絲演繹出絕佳的故事情節。」─《柯克斯評論》


「漢明絲輕巧又風趣的筆法特別發揮在描寫二十一世紀難讓人了解的青少年身上……我們都發現自己在為這一家人打氣與喝采。」─《舊金山雜誌》「漢明絲多變的筆鋒還有她對於抽象的細膩掌握讓這部小說,在心碎與歡喜之間徜徉。」─《倫敦每日郵報》「性愛、死亡、家庭與金錢:這麼多的議題要咀嚼,漢明絲明快的表現出麥特的挫折、不甘願以及責任感。」─《奧勒岡日報》「充滿了對真實的親情與觀察……自信筆法遊刃有餘。」─《邁阿密先鋒報》「放肆的幽默劇情……漢明絲用精湛筆鋒靈活呈現出故事主人翁所面臨的中年困惑。」─《紐約客》「這部小說最美的地方在於你也會關心麥特‧金……是一部成功振奮人心的小說」─《Elle》雜誌

作者簡介:

卡娃依‧哈特‧漢明絲Kaui Hart Hemmings

卡娃依‧哈特‧漢明絲(Kaui Hart Hemmings)在夏威夷出生長大,畢業於美國克羅拉多學院及莎拉勞倫斯學院,並曾獲華萊士‧斯特格納(Wallace Stegner)創意寫作獎學金,現定居夏威夷。《House of Thieves》是她第一部出版的的短篇故事集,《繼承人生》則是她第一部小說作品。

譯者簡介:

李昕彥

荷蘭鹿特丹大學藝術行銷碩士(英語組)

國立交通大學管理科學系暨外文系雙學士

1997年起開始從事口筆譯及英語教學工作;曾任駐倫敦台北辦事處翻譯員、知名外商與竹科醫療公司行銷經理。現旅居歐洲,從事產業行銷顧問及文字翻譯工作。

章節試閱
1

窗外陽光普照,成群的八哥鳥啁啾個不停,棕櫚樹一棵棵隨風搖曳著,但又怎樣?我人好好的卻待在醫院裡。我的心臟盡責地跳著,腦裡卻不停地竄著各種訊息,既響亮又清楚。我的妻子坐靠在病床上,就好像搭飛機時的睡姿一樣。她的身體僵硬,頭歪歪地側向一旁,雙手擱在大腿上。

「不能讓她躺平嗎?」我問。

「等一下。」我的女兒史嘉蒂說完,便拿起拍立得相機對著她母親拍了張照片。我按下床邊的控制鈕讓妻子的上身緩緩躺下,我的女兒則在一旁搧著那張照片,直到她幾乎躺平後,我鬆開按鈕。

這是喬安妮陷入昏迷的第二十三天,接下的幾天內...
顯示全部內容
目錄
PART_01_荳蔻之戰THE MINOR WARS
PART_02_國王步道THE KING'S TRAIL
PART_03_獻 品THE OFFERING
PART_04_方 向WAYFINDING
內容簡介
章節試閱
目錄