儀式的科學時代如何轉了彎孟若吉竹伸介成為企劃人棒球統計學佛教LiveABC讀冊選讀我們的勞力事東立新番AI世界生存法則哈佛媽媽這輩子賺多少才夠失智失語
暫不供貨

我是黃,也是白,還帶著一點藍。【本屋大賞非虛構文學類TOP1】(二手書贈品)

商品資料

作者:美佳子・布雷迪|譯者:楊明綺

出版社:悅知文化

出版日期:2021-01-04

ISBN/ISSN:9789865101251

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:304

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

★Yahoo!JAPAN news
本屋大賞非虛構文學類TOP1★
★日本紀伊國屋年度暢銷書TOP1★

世界並非遙遠的國度,
而是不同國家的我們眼前的日常。
一輩子的人生課題!


★毎日出版文化賞特別賞
★八重洲書店大賞
★貓頭鷹大賞散文&紀實文學組大賞!
★We Love Books 中高生年度推薦讀物TOP1
★日本學校圖書館員大賞(KO本大賞)
★日本讀者年度選書商業&人文書籍大賞
★日本電視台「世界一受けたい授業」、NHK「新聞 早安日本」「あさイチ」、日本富士電視台系「めざましテレビ」、TBS電視台「王様的午餐」等,日本各大媒體爭相報導。

****************************

在這個「解答」氾濫的時代,
我們能停下來自問「這是真的嗎?」

擁有愛爾蘭父親與日本母親的「我」,
就讀的是宛如社會縮影的前底層中學,
貧富、階級、種族、LBGTQ、自我認同等多元議題,
讓身處校園的每一天,都是戰爭。

在無法接納與自己看法迥異之人的高牆下,
恐怕只有如孩子般清明的雙眼,才能輕盈的跨越。

時而針鋒相對,時而陷入苦思,
該如何和立場不同及充斥歧視言語的朋友相處?
多樣性、同理心、歸屬感究竟又是什麼?

毫不矯飾的紀實作品,讀了必定讓你落淚不已!
這不是「住在異國的人們的故事」,
而是生活在21世紀的我們「每個人的故事」。

******************************************************

【編輯推薦】
老年人相信一切,中年人懷疑一切,
青年人什麼都懂,小孩會正面衝撞一切!

「黃色、白色,帶有一點藍!」明明是這麼美的顏色,一開始閱讀後馬上就會受到強烈衝擊。實際身處於偏見、歧視的漩渦之中,內心所感受到的事物居然會有那麼大的差異。
透過主角兒子與母親的視角,深度觀察跨文化的社會問題、兒童教育、政治議題等問題,例如:種族歧視、多樣性世界、同理心、階級社會、性別問題、歸屬感、自我認同、差異問題等。字裡行間棲宿著舉目遠眺「普遍性」的眼光。
「他」透過細膩感性來導出自身答案的身姿,深深撞擊著心底──原來就連孩子也會尋根究底地和「社會」相抗衡!不禁讓讀者捫心自問:「如果是我,也能這麼坦然面對嗎?」

*********************************************************
【誠摯推薦】
公民教師、《思辨》作者 | 黃益中

【長文推薦】
旅英専欄作家 | 讀者太太Mrs Reader
以不同角度看待社會問題,身為地球村的一員,人人都該仔細閲讀的好書!

作者以自身的多重身分,點出目前因脫歐而浮上臺面的英國族群融合與移民歧視問題等,也探討了社會階層化加劇、貧富差距加深等幾大隱憂。最特別的,本書還能從孩子的眼光提供一般大眾另一個思考觀點,以不同角度看待社會問題,更提出正面的解答。身為地球村的一員,人人都該仔細閲讀的好書。尤其臺灣目前正在進入多元族群融合的社會轉型期,結構性的改變帶給臺灣人民以及我們的下一代不小的衝擊。此書中提到的幾個英國現象可作為他山之石,讓我們有借鏡的依據。

【書店人員熱烈回響!】

誠品書店 | Carol
現今社會隨著時代的進步,不同的議題也一躍至大眾眼前,如校園欺凌、貧富懸殊、外來移民、LGBT等。面對不同的社會議題,大人們總會以理性的角度選邊站,卻忘記了世界已漸漸走向多元化。作者以自己就讀中學的兒子校園生活為題,察覺到孩子面對這些大人也感到頭痛的議題時,反而能擁有更柔軟的思考。在當下這個紛亂的世代,孩子可能比大人看得更透徹,更勇於迎接來自社會一個又一個的挑戰。

誠品書店 | Simon See
感覺人長大後很多時候需要對事物及人下定論。對異物迴避或反對也許會較輕鬆安全,但無疑也放棄了許多可能性,防範醜惡同時亦將美好一併拒絕。可是孩子不同,他們擁有未被消磨的好奇心。書中的孩子努力去理解身邊不同種族和背景的人,讓我看見人類和睦相處的困難,卻也體會了無限的可能性。他們正在開拓未來,身為成年人的我們,何不再努力一下呢?

誠品書店 | Verna Lam
當我們先入為主認為孩子總是少不更事,他們的智慧不時會讓身為成年人的我們大吃一驚。作者平實地描寫兒子遇到的日常大小事,向讀者展現了孩子坦然開放應對周遭問題的一面,也提醒了我們要時刻保持純粹的心,不要被周遭的偏見及主流看法牽著鼻子走。

誠品書店 | 梁麗欣
在英國生活,家庭的組成卻融合了愛爾蘭及日本的文化,作者藉著兒子在「前.底層中學」生活的經歷思考教育、種族以至貧富懸殊的問題。由於身兼「教育工作者」、「母親」及「異國者」等多重身分,更能從不同的視角看待本質;加上類日記體的書寫方式,故此書雖然是紀實文章,卻富有生活感,更加突顯目前大家所面對問題之複雜,和迷茫情緒的感染力。

【日本各界名人推薦】
■日本直木賞小說家 | 西加奈子
它坐在身旁並輕拍我的肩膀,對我說:「我不會跟你一起思考。」這是本絕對不想忘卻、如同摯友的書。

■日本菊池寬獎兒童文學作家 | 中川李枝子
我也跟隨著老媽,對孩子的感受性佩服不已。希望所有老師都務必一讀。

■日本直木賞.本屋大賞小說家 | 三浦紫苑
這不是「住在異國的人們的故事」,而是「我們每個人的故事」。

■日本天才小說家 | 橋源一郎
不自覺地陷入沉思,又時而感銘於心。到了最後,則不得不思索那些關於我們的孩子與社會的事。

作者簡介:

美佳子・布雷迪 Mikako Brady

教保員、作家、專欄作家。

一九六五年出生於福岡市,畢業於福岡縣立修猷館高中。因為喜歡音樂,多次到英國打工。於任職倫敦的日本企業多年後,取得英國教保員資格,一邊在所謂的「底層托兒所」工作,一邊從事文字創作。一九九六年起,定居於英國布萊登市。二〇一七年勇奪新潮報導文學獎,亦入選大宅社一紀念日本非文學類作品大獎。

本作原在新潮社旗下雜誌《波》連載,集結出版後,不僅得到眾多獎項,銷量更是突破紀實作品罕見的50萬冊。其內容讓所有世代、性別的人不約而同地表示:「才讀到第二章便不禁落淚……」、「真想讓過去的自己閱讀本書!」、「希望自己能在人生中的各個時期都重新反覆閱讀本書!」等。

譯者簡介:

楊明綺 Mickey Yang

東吳大學日文系畢業,曾赴日本上智大學新聞學研究所進修。

譯作有《漣漪的夜晚》、《14歲,明日的課表》、《蜜蜂與遠雷》、《接受不完美的勇氣---阿德勒100句人生革命》、《超譯尼采》等。

章節試閱
前言

從隔壁房間傳來分外輕快的吉他和弦聲,即將在名為「The Funk Soul Disco」流行音樂會登台演奏的兒子,正加緊練習中。

雖然音樂會名稱聽起來頗酷炫,但其實不是什麼專業級演出,只是在中學的講堂所舉行的音樂社團成果發表會,登台演奏的是一群十一歲到十六歲的國中生。我兒子屬於低年級生,所以只被分配到大堆頭的群演,但個性認真的他星期天一早便埋首苦練。

「音箱的音量可以調小一點嗎?我聽不到電視節目的聲音啦 !」

在樓下看電視的外子大聲喊道。上大夜班、開砂石車的他,才剛到回家,難免心浮氣躁吧。

二十三年前我們初識...
顯示全部內容
目錄
CONTENT

前言
01 選擇就讀「前.底層中學」的學校
02 看似「歡樂」的新學期
03 不愉快的饒舌聖誕節
04 校園政治(school politics)
05 將心比心(put yourself in someone's shoes )
06 泳池池畔的彼端與此端
07 制服搖擺(uniform boogi)
08 民粹主義能和「酷」字劃上等號嗎?
09 地雷密布的多樣性世界
10 一趟「格格不入」的返鄉之旅
11 未來掌握在你們的手中
12 寄養家庭的故事
13 霸凌與全勤獎的間隙
14 「身分認同」熱潮的去向
15 禁不起存在的階層差距
16 我是黃,也是白,還帶著一點綠
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱
目錄