BL葬送的芙莉蓮雜誌2本79折AI工作術哈佛媽媽我們的勞力事孤獨死這輩子賺多少才夠哥布林模式猶太教布蘭登山德森媽媽是房子零內耗溝通別教出混蛋更新粒線體季暢銷
暫不供貨

女巫(二手書贈品)

商品資料

作者:朱爾.米榭勒|譯者:張穎綺

出版社:立緒文化事業有限公司

出版日期:2012-12-10

ISBN/ISSN:9789866513688

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:368

書況:普通

備註:書衣略有小瑕疵,不影響閱讀

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

《女巫》——關於黑暗時代最偉大的社會學著作
她不僅是關於女巫的歷史,更是一本女性在性別/道德霸凌下的血淚史

經典名著歷久彌新.長銷不輟
19世紀法國文史鉅著.一個半世紀以來仍為法國各大書店瑰寶
中譯本首度在台出版

法國19世紀史學巨擘 米榭勒 (Jules Michelet) 經典鉅著

本書獲法國在台協會《胡品清出版補助計畫》支持出版
Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme d’Aide à la Publication《Hu Pinching》bénéfucue su Bureau Français de Taipei.




被污名化的女巫 史詩般壯麗淒美

本書為法國浪漫主義歷史學家、哲學家及詩人朱爾.米榭勒(Jules Michelet, 1798-1874)著作之第一本繁體中文譯本。

米榭勒曾投入三十六年心血寫就鉅作《法國史》(Histoire deFrance)共六卷,奠定其史學大師地位,其他重要著作有《法國革命史》(Histoire de la Révolution française)、《人民》(Le Peuple)等,著作等身。其史學研究不僅著眼於人類的歷史,更包含人與自然,乃至超自然的世界,寫作核心充滿人道關懷與人文省思。威爾森(Edmund Wilson)在《前往芬蘭車站》(To the Finland Station)中,將米榭勒視為第一位社會主義的歷史學家。

米榭勒著作題材寬廣,情感豐沛,被喻為歷史之心、文學之筆,從法國的歷史、羅馬史、世界史、教會批評、教育批判,到性別、巫術,以及自然散文寫作等,如小說般帶有想像力,同時具有凌厲無比的筆力。

《女巫》成書於一八六二年,是米榭勒在撰寫《法國史》漫長歷程中的犀利發現。在他飽覽中世紀、文藝復興時代到偉大世紀(指法國十七世紀)的歷史更迭中「所接觸過的所有駭人的巫術相關文獻」,並首次於其中看出悲劇的殘酷後續:女巫,一個本該在文藝復興初期消聲匿跡的角色,既受敬重又遭迫害,她不是單一的個體,而是一種女性類型。米榭勒強調,他是以史學家而非小說家的角色,講述「同一位女人的三百年生命」。

《女巫》全書以一位女巫為精神代表,貫穿歷代,虛構想像與真實史料併陳,筆法完全不落歷史書寫的窠臼。米榭勒從中世紀教會大獲全勝的「諸神之死」談起,重溫盧維爾(Louviers)、盧丹(Loudun)、艾克斯普羅旺斯(Aix-en-Provence)的集體著魔事件,以及對惡魔附身、獵巫行動和巫術的審判,探討「女巫」此一社會角色的歷史演變與消亡,具體呈現波特萊爾譴責撒旦時的悲劇性期望,一位從人類起義行動和侵略性夢想脫胎誕生的撒旦,根據《女巫》的結語,她「極可能是上帝的某一個面向」。

「我對古代女巫從想像、憐憫、滿懷柔情到平反……書寫主題歸屬於人類,歸屬於女人。」《女巫》一書的微妙辨證有時讓人暈眩,一種著魔似的昏眩感。不過它也驅魔,任何願意聆聽的人都聽見米榭勒的宣告,他說這個淒慘人物的本身比她的苦難更值得探討。米榭勒透過再現史實,令真相得以「復活」。

女巫歷史誕生於何時?米榭勒說:「從絕望時代開始。」在米榭勒的筆下,這不僅僅是一段巫術史,而是一段活生生的現實,女巫,成為一個溫暖的、有血有肉的存在。

作者簡介:

朱爾.米榭勒 (Jules Michelet)

法國19世紀著名歷史學家。1798年8月21 日生於巴黎,1874 年2月9日卒於耶爾,曾陸續任職高等師範學院哲學與歷史教授、歷史檔案部主任、法蘭西學院歷史與倫理教授。他主張「完整地復活過去」,其寫作歷史的目的,在以重建過去來顯示公義,並期待以此改造社會,被視為年鑒派史學的鼻祖。

米榭勒關懷的層面十分廣泛,無論政治、法律、宗教、商業、語言、藝術、民俗、傳說等均在他涉獵之內,以其著作的目的就是從過去的歷史中重現法蘭西精神,被學術界稱為「法國最早和最偉大的民族主義和浪漫主義歷史學家」。

米榭勒著作等身,包括《法國簡史》、《羅馬共和國史》、《全球史引論》、《法國史》、《法國革命史》與《女巫》,米謝勒慣以文學風格的語言撰寫歷史著作,令人讀來興趣盎然,更以歷史學家的淵博來寫作散文,情理交融,曲盡其妙。



譯者簡介:

張穎綺

台灣大學外文系畢業,法國巴黎第二大學法蘭西新聞傳播學院碩士。譯有《觀鳥大年》、《解讀孩子的夢境》、《惡欲森林》、《時尚惡魔卡爾》、《地獄誓約》、《小女孩與香煙》、《墨必斯漫畫精選集》等書。



校訂者簡介

梁永安

專業譯者,譯著包括《文化與抵抗》、《啟蒙運動》、《現代主義》等(以上皆立緒文化出版)。

鄧伯宸

曾任報社翻譯、主筆、副總編輯、總經理,譯有《綠色全球宣言》、《哭泣的橄欖樹》、《塔利班與女裁縫》、《印度 美麗與詛咒》、《慢.慢.慢》(以上皆立緒文化出版)。



章節試閱
3.家裡的小魔鬼

  在傳說醞釀的中世紀早期,給人的感覺像是一場幻夢。我們很自然地認為服從教會、擁有敦厚心靈(傳說自可證明)的鄉村人民是極為純真的。想必那是個上帝賜福的時代。然而,供人們懺悔日常小罪的悔罪所,記錄了那些在撒旦影響下的奇行劣蹟。

  這出自兩個原因:完全的單純無知,以及和家族近親共居的生活。他們似乎還不具備現今世界的道德觀念。儘管有教會當局的禁令,他們仍沿襲遙遠古代的父權家長制,只允許家族內的通婚,娶其他家族的女人被視為大逆不道。聯姻的家庭同住一個屋簷下。他們還不敢自立門戶,散居到周...
顯示全部內容
目錄
導言

第一部
1諸神之死
2中世紀何以被絕望籠罩
3家裡的小魔鬼
4誘惑  
5魔鬼附身
6魔鬼契約
7亡者之王
8大自然王子
9撒旦醫生
10魔法和春藥
11反叛團體.巫魔會.黑彌撒
12「巫魔會」續篇──愛情.死亡.撒旦消失

第二部
13女巫衰落,撒旦通俗化、數量大增
14女巫之錘
15法國的百年寬容──反動
16巴斯克女巫/一六○九年
17撒旦的教會化/一六一○年
18戈弗里迪/一六一○年
19盧丹的著魔修女──格朗迪耶神父/一六三二~一六三四年
20盧維爾斯的著魔修女──瑪德蓮.巴范/一六三三~一六四七年
21十七世紀...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱
目錄