雜誌2本79折讀冊選讀巴奈回家女人節BL東立新番AI工作術哈佛媽媽孤獨死我們的勞力事這輩子賺多少才夠哥布林模式布蘭登山德森零內耗溝通
放入購物車

諸神的復仇(上)-全面獵殺(二手書贈品)

商品資料

作者:克里斯提昂‧賈克|譯者:顏湘如

出版社:英屬維京群島商高寶國際有限公司台灣分公司

出版日期:2009-05-06

ISBN/ISSN:9861853022

裝訂方式:平裝

頁數:352

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

故事背景西元前528年前(相當於中國的春秋時代),位於尼羅河三角洲──薩伊斯的古埃及第二十六王朝首都。好色貪杯的法老王──阿瑪希斯(Amasis)原是軍隊將領,發動軍事政變推翻前法老─阿普里耶斯奪取了王位。由於當時的強權波斯─皇帝居魯士主張和平,讓飽經戰亂的薩伊斯人民得以喘息。是時風調雨順、物產豐收,加上用人得宜,可謂是文冶、武功鼎盛時期。雖說是太平盛世,但其實暗潮洶湧;法老阿瑪希斯崇尚當時希臘文化興起的理性主義,有計畫性的全面削減祭司權力與神廟祭典規模,目的在使象徵神權勢力與傳統價值逐漸瓦解,使得神廟間串連的反彈勢力日益增強;另一方面鄰近的強權─波斯,與埃及友好的皇帝居魯士駕崩,新的繼任者─甘比西斯對於埃及虎視眈眈,阿瑪希斯為了嚇阻波斯侵略,不斷地徵稅來擴展兵力,也引來民間怨聲載道。《諸神的復仇》在這個─充滿衝突與變化,同時也代表神權與理性主義的拉扯與世代交替的古埃及王朝裡展開……故事簡介一個年輕的翻譯書記凱爾,因為睡過頭,匆忙地趕去上班──到了工作的通譯房後竟發現所有同僚全都離奇死亡;包括警衛與主管在內無一倖免。驚惶失措的凱爾好不容易冷靜下來,卻又面臨更可怕的狀況──所有的證據都指向自已是兇手,凱爾在慌亂之餘只好逃亡。凱爾除了躲避追捕之外,一面還得設法為自己洗刷冤屈,根據主管死前留下的線索及種種跡象研判──肇因在於一份密語文書。然而,以為得到救命證據的凱爾,卻發現就算用盡所有方法與典籍,這份密語文書始終猜不透也解不開。幾度命在旦夕,所幸死忠的好友貝邦以及一見傾心的美麗女祭司妮蒂絲,都為了幫助他而奮不顧身。並且在兩人的幫助下漸釐清相關事證──凱爾驚覺自己成了陰謀叛國集團的代罪羔羊。三人的力量終究不敵整合完成的強大獵捕勢力,在逃無可逃的情況之下,唯有求助於隱藏之神的人間妻子──阿蒙神女祭司──她同時也是代表與諸神的溝通者以及眾祭司的領導者……

作者簡介:

克里斯提昂.賈克(ChristianJacq)1947年生於巴黎,畢業於巴爾索爾邦大學,著名的埃及歷史博士、教授及小說家。十三歲,一本有關埃及文明史的書籍,開啟了賈克對古文明的熱愛,促使他完成了第一本著作。十六歲,就有出版社向他爭取合作機會。這段期間,他已完成了八部小說、無數的詩作,還替音樂界寫了一齣歌劇。十七歲,他第一次造訪埃及,深深愛上這個國度;甚至有種在外漂流數載、終歸故里的感受。這也就是為什麼賈克花費心神努力深造,直至取得埃及歷史博士學位。他幾乎就是為了創作而來到這個世界上的。但謙虛如賈克,卻僅僅表示,他不過是個研究埃及文明的學者,又恰巧寫小說而已。殊不知他的作品已引爆一場全球性的埃及熱潮!

譯者簡介:

顏湘如南伊利諾大學法文系畢業,曾任影視字幕專職翻譯,現為自由譯者。譯作包括《外遇不用翻譯》、《原來我們的生活很巴黎》等。

內容簡介