長照雜誌兩本79折賣故事的人萬曆十五年東野圭吾黃色臉孔AI五十強雲端封建從六四到A4臺灣路上臺北文學季尖端漫畫大賞春季暢銷5折起買房人生課引路人

文學單身動物園 (二手書)

作者:

虛詞

出版日期:2020-09-22
二手書交易資訊
《文學單身動物園》出自文藝媒體「

虛詞

」欄目,旨在探索不同作家、藝術家、哲學家的獨身狀態,本書集合廿六位古今中外名家的獨身故事,從他們的文學作品、傳記、軼聞中窺探他們對於愛情、婚姻、獨身的奇思異想、特立 ...

古漢語虛詞 (二手書)

作者:楊伯峻
出版日期:1981-02-01
出版社:中華書局
二手書交易資訊
本書和《文言

虛詞

》稍有不同,討論的範圍比較廣泛,有時也較深入。因為例句有譯文,初學者也還可以看得懂,想深入一層研究的也用得著。本書選擇了百多個虛詞,虛詞中的多音詞附於主要虛詞之下。虛詞的用法,不僅限於 ...

漢英虛詞翻譯手冊 (二手書)

作者:黃邦傑
出版日期:1990-07-30
二手書交易資訊
漢英

虛詞

翻譯手冊 本書所收虛詞及虛詞短語450多個,不同翻譯形式的例句3200多個,比一般漢英詞典同一條目的譯法多若干種,甚或多若干倍。 除虛詞的英譯句式外,讀者還可學到大量有用的英語短語和慣用表達方 ...

漢英虛詞翻譯手冊 (二手書)

作者:黃邦傑
出版日期:2008-10-02
二手書交易資訊
研究中英翻譯上,最難表達的往往是中文的

虛詞

,諸如「按理」、「簡直」、「鑒於」、「巴不得」、「怪不得」等,這些虛詞在句中表示一種強調的口氣,一般字典工具書上不易查到其精確用法。本書初版以來,廣受兩岸三地 ...

漢英虛詞翻譯手冊

作者:黃邦傑
出版日期:2008-10-02
研究中英翻譯上,最難表達的往往是中文的

虛詞

,諸如「按理」、「簡直」、「鑒於」、「巴不得」、「怪不得」等,這些虛詞在句中表示一種強調的口氣,一般字典工具書上不易查到其精確用法。本書初版以來,廣受兩岸三地 ...

漢英虛詞翻譯手冊 (二手書贈品)

作者:黃邦傑
出版日期:1990-07-30
二手書贈品
. ...

漢英虛詞翻譯手冊 (二手書贈品)

作者:黃邦傑
出版日期:2008-10-02
二手書贈品
. ...

HSK常用虛詞例釋 (二手書)

出版日期:2009-06-01
二手書交易資訊
本書是為參加中國漢語水準考試(HSK)的外國朋友編寫的,可供具有一定漢語基礎的外國朋友、中國少數民族漢語學習者使用,也可供從事對外漢語教學的教師參考。 全書從《漢語水準詞彙與漢字等級大綱》所列 ...

漢語800虛詞用法詞典 (二手書)

作者:楊寄洲
出版日期:2013-04-01
二手書交易資訊
. ...

吳語虛詞及其語法化研究

作者:鄭偉
出版日期:2017-03-01
本書主要內容包括:緒論、指示詞及其語法化、時間表達詞及其語法化、趨向詞及其語法化、連-介詞及其語法化、被動標記及其語法化、

虛詞

的語法化與吳閩比較等。. ...

與漢語虛詞相關的語法化現象研究

作者:張誼生
出版日期:2017-03-01
出版社:學林出版社
本書主要內容包括: 論與漢語副詞相關的虛化機制、語法化現象在不同層面中的句法表現、漢語語法化研究中的若干疑難現象、“就是”的篇章功能及其語法化歷程等。. ...

現代漢語虛詞研究與對外漢語教學:第七輯

作者:齊滬揚
出版日期:2018-05-01
出版社:學林出版社
本書為第七屆“現代漢語

虛詞

研究與對外漢語教學”學術研討會論文集。論文集所收論文主要涉及面向對外漢語的虛詞本體研究和虛詞教學研究, 包括虛詞的構式和句法語義功能、虛詞的語法化、虛詞的情態和語氣功能、留學 ...

文學單身動物園

作者:

虛詞

出版日期:2020-09-22
《文學單身動物園》出自文藝媒體「

虛詞

」欄目,旨在探索不同作家、藝術家、哲學家的獨身狀態,本書集合廿六位古今中外名家的獨身故事,從他們的文學作品、傳記、軼聞中窺探他們對於愛情、婚姻、獨身的奇思異想、特立 ...

古漢語虛詞

作者:楊伯峻
出版日期:1981-02-01
出版社:中華書局
本書和《文言

虛詞

》稍有不同,討論的範圍比較廣泛,有時也較深入。因為例句有譯文,初學者也還可以看得懂,想深入一層研究的也用得著。本書選擇了百多個虛詞,虛詞中的多音詞附於主要虛詞之下。虛詞的用法,不僅限於 ...

漢英虛詞翻譯手冊

作者:黃邦傑
出版日期:1990-07-30
二手書徵求
漢英

虛詞

翻譯手冊 本書所收虛詞及虛詞短語450多個,不同翻譯形式的例句3200多個,比一般漢英詞典同一條目的譯法多若干種,甚或多若干倍。 除虛詞的英譯句式外,讀者還可學到大量有用的英語短語和慣用表達方 ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?