選讀丹布朗新書勒卡雷北歐時間原子習慣遠流墨刻日月圓神寫真集希伯崙絕版書暢榜5折起高寶角川楓書坊常春藤玉山社臺灣史致青春東京喰種芙莉蓮二二八蔡璧名王思迅臺灣漫遊錄比爾蓋茲
放入購物車

漢西翻譯面面觀:理論與實踐(二手書贈品)

商品資料

作者:陸孟雁

出版社:淡江大學出版中心

出版日期:2020-06-19

ISBN/ISSN:9789578736474

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:480

書況:良好

備註:有註記 書頁略有黃斑,但不影響閱讀

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

首本從多元視角以中文探討漢西翻譯不同面向之著作

作者除了論述翻譯理論與實務外,亦點出譯者常忽略的文法、詞彙、語義、文化等問題,尤其是正寫法等語言規範,雖看似微不足道,卻攸關譯文之優劣。本書彌足珍貴之處在於,作者所彙集的眾家翻譯理論與實務內容,以及自身翻譯經驗,讓讀者得以快速有效地方式一窺翻譯的全貌。
本人深信,對有心精進西語學習或從事漢西與西漢翻譯及教學者而言,本書絕對是必讀之實用翻譯手冊,亦為排疑解惑之優良讀物。

─輔仁大學雷孟篤教授(Jos? Ram?n ?lvarez)

作者簡介:

陸孟雁

教職:

淡江大學西班牙語文學系兼任講師

天主教輔仁大學西班牙語文學系兼任講師

國防大學語文中心特語班西班牙語組兼任講師

國立臺北藝術大學通識教育中心西班牙語兼任講師

國合會外交替代役西班牙語進階專班口筆譯培訓講師

廣播經歷:

中廣海外部《自由中國之聲》西班牙語節目編譯兼節目主持人

中國廣播公司公關

財團法人中央廣播電臺《臺灣之聲》特約西語節目主持人

其他經歷:

會議同步口譯

政府所屬單位外籍班隊或研習班口筆譯

蘭印藝廊共同創辦人

漢西翻譯著作:

福德、陸孟雁譯,《悠遊臺灣博物館》(Disfrutando de los Museos en Taiwán)西班牙文初版,中華民國博物館學會,臺灣,2013。

福德、陸孟雁譯,《悠遊臺灣博物館》(Disfrutando de los Museos en Taiwán)西班牙文增修二版,中華民國博物館學會,臺灣,2014。

吳錫德編著,福德、陸孟雁譯,《話說淡水:中西對照》(Hablemos sobre Tamsui),淡江大學出版中心,2014。



推薦序


Me complace presentar este nuevo libro de Teoría y práctica de la traducción (Chino-Español) de la profesora Laura Lou, no solo por su contenido y riqueza de temario, sino porque estoy seguro que pronto se convertirá en un instrumento indispensable para todos aquellos que estudian o trabajan en la traducción de chino a español. Aunque ya hay algún manual que ayuda a resolver los principales problemas de traducción del chino al español, este es el único que está escrito en chino y trata y expli...
顯示全部內容
目錄
推薦序一 ........................................................................................... viii
推薦序二 ............................................................................................. xi
推薦序三 ............................................................................................ xii
推薦序四 ........................................................................................... xiv
作者序 .................................................................
顯示全部內容
內容簡介
推薦序
目錄