讀字樂園季暢銷5折起矽谷流敘事簡報繁花股魚小提琴家上流生活
放入購物車

血色童話(二手書贈品)

商品資料

作者:約翰.傑維德.倫德維斯特|譯者:郭寶蓮

出版社:小異

出版日期:2009-06-01

ISBN/ISSN:9789868456952

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:536

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

沒人注意到這對入住布雷奇堡小鎮的詭異父女。那年是一九八一年秋天,郊區小鎮的生活一如往昔。醉漢在中國餐館裡遊晃,警察忙著掃毒,母親在超市工作,大家都哼著當今最流行的歌曲。然而,隔壁小鎮華倫拜突然出現一具血液乾涸的青少年屍體,流言開始紛傳:小鎮出現了殺人獻祭的可怕事情。沒人知道到底是怎麼一回事。十二歲的奧斯卡希望這場屠殺能持續下去,尤其最好降臨在那些日復一日欺凌他的同學。

  奧斯卡對這些謀殺案異常的著迷,幻想著自己化身為新聞報導上的殺人魔,拿著刀毫不留情的朝那些校園惡霸身上猛刺。但有一天,他的生活起了變化。隔壁搬進了一名女孩,這女孩從沒見過魔術方塊,但卻能一次就解出答案。依萊有著細緻的五官,皮膚質感猶如絲綢,與奧斯卡同年,講話口氣卻很老成;在寒冷的冬天,身上只穿著一件薄薄的粉紅色線衫,還不時散發出腐敗似的臭味。依萊有個祕密,她的靈魂永遠凍結在孩童的身軀內,還必須靠嗜血來維生。奧斯卡和依萊,都是受害者,雖然受害方式不盡相同。正因如此,他們出乎意料之外地,成了好朋友。也因此,他們相依相守,為了活命。

  這是一本發生在瑞典郊區小鎮的吸血鬼小說,揉合了愛、報復、血腥,還有寂寞的本質,將吸血鬼的獠牙戳進前所未有的領域。作者在全書中營造的陰鬱寂涼的氛圍,令人歎為觀止,讀來時而悲傷鼻酸,時而心驚膽跳,事後更是回味不已。與其說《血色童話》是一本恐怖小說,不如說它是一本以鬼魅和血腥包裝的純愛小說。

本書特色
  ◎好萊塢年度年度重點鉅片、《血色童話》小說改編電影《噬血童話》,由《科洛弗檔案》大導演麥特.李維斯執導,《特功聯盟》裡的「超殺女」克蘿伊.莫蕾茲、《末路浩劫》的寇帝.史密麥菲,以及奧斯卡提名、《最後一封情書》的李察.詹金斯主演。
電影於2010年10月1日台灣與美國同步上映。

  ◎2010年美國奇幻影展(Fantastic Fest)開幕片。

  ◎2010年多倫多影展首映後被喻為:「本片更忠於原著小說,且會是有史以來最棒的翻拍電影,也會是今年最棒的恐怖電影之一。」

  ◎電影海報書衣版本,由大幅電影海報製作成書衣,供影迷及喜愛的讀者收藏。

  ◎一本以鬼魅和血腥包裝的純愛小說。

  ◎來自破碎家庭、在學校又遭受霸凌的男孩,遇上了以孩子軀體活了兩百多年的吸血鬼;一個靠偷竊與幻想化身為殺人魔來尋求解脫,另一個被詛咒似的、長年來不得不殺人吸血以求存活。兩個寂寞的靈魂,因為愛而發展出情誼,也為了活命而同盟。

  ◎本書以恐怖小說之姿,榮獲瑞典「拉格洛夫文學獎」。另獲得挪威的最佳小說獎,及入選瑞典電台文學獎。

  ◎作者約翰.傑維德.倫德維斯特是瑞典最受歡迎的恐怖作家,首部作品即驚豔整個歐洲文壇,並被譽為最能與史蒂芬.金相提並論的作家,有「新史蒂芬.金」之稱。

  ◎倫德維斯特的作品皆被翻譯成多國語言,及改編為電視劇及電影,並被媲美於國際級頂尖作家惠利.史崔柏(Whitley Streiber)、波比.布萊特(Poppy Z. Brite),以及安娜.萊絲(Anne Rice)等人。

  ◎本書改編成電影《血色入侵》,上映後引起國際間多方迴響、橫掃各大影展獎項,也是2008年金馬影展的大熱門片,票券在短時間一銷而空,引起網友們熱烈討論,也促使片商決定引進,即將在台上映。

  ◎《柯洛弗檔案》製片J.J. 亞伯拉罕以天價搶購美國重拍版權,預計2010年上映。

作者簡介:

約翰.傑維德.倫德維斯特 John Ajvide Lindqvist

  瑞典人,生於一九六八年,成長於斯德哥爾摩郊區小鎮布雷奇堡(Blackeberg),從小夢想能闖出一番名堂。他曾是魔術師,還在北歐魔術牌技比賽中贏得第二名。之後成為喜劇脫口秀表演者長達十二年。後來轉戰進入劇作圈,寫出了膾炙人口的電視劇本《Reuter & Skoog》,並擁有多部舞台劇作。《血色童話》是他第一部小說,在瑞典造成轟動,二○○五年獲選為挪威的最佳小說獎,並入選為瑞典電台文學獎。並於二○○八年榮獲「拉格洛夫文學獎」殊榮(Selma Lagerlof Prize for Literature),改編成電影的劇本也由他親自撰寫。《血色童話》電影上映後,立刻引起國際間多方迴響,橫掃各大影展獎項,如二○○八年紐約翠貝卡影展最佳影片及最佳攝影、第四十一屆Sitges影展最佳歐洲奇幻電影、富川國際奇幻影展最佳導演、觀眾票選最佳影片、評審團大獎等四十多項大獎;並促使《柯洛弗檔案》製片J. J. 亞伯拉罕以天價搶購美國重拍版權。

  二○○五年在瑞典當地出版的第二本小說,《死幕之城(暫名)》(Hanteringen av ododa),描述斯德哥爾摩地區出現活死人的故事(中文版即將由小異出版),已被製作公司「Tre Vanner」買下版權,將開拍成電視和電影。他的作品被翻譯成多國語言,後續的作品也備受矚目,前景令人期待。

譯者簡介:

郭寶蓮

台大社會學碩士,輔大翻譯研究所。專職譯者。近期譯作包括《心願清單》、《不用讀完一本書》、《魔鬼的名字》等。譯文賜教:hot8miso@hotmail.com。

各界推薦
名人推薦:

九把刀(作家)

李偉文(作家)

臥斧(文字工作者)

洪凌(作家)

莎拉.揚(神祕學小說家)

郝譽翔(中正大學台灣文學研究所教授)

馮品佳(交通大學外文系教授)

歐陽靖(作家)

駱以軍(作家)

敷米漿(作家)

聯合推薦

章節試閱
地點

布雷奇堡。

這裡讓你想到沾滿椰粉的餅乾,或許還有毒品。這裡所代表的「體面生活」會讓你想到電車站和城郊住宅區,大概就這樣,沒有別的了。一定有人住在這裡,就像有人住在別處。蓋這座小鎮的目的就是如此,為了讓人有地方住。

當然,這不是自然發展出來的小鎮,每件東西打從一開始就精心規劃妥當。居民直接搬進已經替他們蓋好的屋子,一間間土黃色的水泥建築散落在綠野平疇裡。

故事發生時,布雷奇堡這個郊鎮已經存在三十年了。你可以想像這地方孕育著拓墾精神,如五月花號 ,如未知之地。的確如此。那一幢幢空著的房屋正如新大...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱