慷慨的感染力我不是想死進擊的巨人讀首詩中年之路與自己和解京都新時代運動逛美術館我不做英雄幸福的鬼島更新粒線體柴門文長照

翻譯美學導論-(第二版)

作者:劉宓慶
出版日期:2012-03-01
. ...

中國文庫:當代翻譯理論

作者:劉宓慶
出版日期:2005-01-01
長期以來,不論在中國或在外國,翻譯理論都沒有得到應有的重視,原因當然是多方面的。“翻譯學”界說不明,範疇研究受歷史條件的限制,特別是受語言學研究水平的限制。可以說,歷史曠乎其久的譯論論壇命題相當有限, ...

文體與翻譯-(第二版)

作者:劉宓慶
出版日期:2012-03-01
. ...

新編當代翻譯理論-(第二版)

作者:劉宓慶
出版日期:2012-03-01
. ...

翻譯工作坊.漢英時政翻譯

作者:賈文波
出版日期:2012-03-01
. ...

口筆譯理論研究

作者:劉宓慶
出版日期:2006-01-01
本叢書既關注翻譯教學和研究的新趨勢、新成果,又關注科技、經濟、法律、貿易、金融、旅遊、傳媒等非文學領域的翻譯實務,恰當把握理論與實踐、基礎理論與應用理論、傳統與創新、普及與提高、國外與國內的關係,盡量 ...

翻譯理論與實務叢書:翻譯變體研究

出版日期:2000-01-01
翻譯,無論是作為文化現象、思想運動,還是作為一項職業,一種知識技能,總與所處的時代背景密不可分。翻譯的觀念、方法、樣式、標準、風格,無不與時俱進。觀察一下世界範圍和中國國內的翻譯實踐活動和理論研究,不 ...

漢英時文翻譯高級教程

作者:賈文波
出版日期:2012-03-01
. ...

高校英語翻譯系列教材:英漢漢英口譯基礎教程

出版日期:2005-08-01
本書的第一個特點是:口譯理論與實踐相結合。本書的講評部分凝聚了筆者長期以來在口譯實踐和教學方面的心得及體會,向讀者介紹了口譯中常見的微觀技巧理論。講評力求深入淺出、言簡意賅,使學生對口譯這門實踐性極強 ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?