作者:銀色夏生
收藏
定價:NT$ 500
優惠價: 79 折, NT$ 395
優惠截止日:至2026年09月03日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存>5
迷人的作家.迷人的譯者.迷人的詩
日本國民作家銀色夏生,出道四十年
首次授權台灣出版
❡ 知名作家劉梓潔 細膩翻譯 ᦏ
☆濱崎步的個人檔案上寫道─「喜歡的書:銀色夏生的作品」
☆曾出現在《編輯這種病》書中,是傳奇編輯見城徹合作多年的重要作家,與村上龍、坂本龍一、吉本芭娜娜等人齊名
☆卷末額外收錄劉梓潔與銀色夏生問答
「如果只是字面上去理解這個日文是什麼意思,就沒有辦法去找到合適的中文字。相反地,如果我去想,銀色女士在寫這篇詩的時候是什麼樣的心境,適切的文字就突然湧現了。我非常享受這樣的『以心譯心』的珍貴經驗。」──劉梓潔
在上個世紀以寫歌詞出道的銀色夏生,曾替小泉今日子、斉藤由貴、松田聖子等歌手寫歌。1985年出版了第一本詩集後,逐漸專注於書籍創作。曾有好幾本著作在日本銷量超過一百萬冊。
銀色夏生寫詩、拍照、畫畫,出版詩集、散文、隨筆與遊記......至今出版超過一百六十本書。是日本角川、幻冬舍等大型出版社的招牌作家。創作力強大的她,一直到今年依然有新書出版。(除了書籍創作外,她近年也開設Youtube頻道、繪製LINE貼圖等新鮮探索)。在這麼多年的創作歷程中,最為人津津樂道的趣事,是她創作攝影詩集時,曾經在森高千里、裕木奈江、吉高由里子出道以前,邀請她們擔任攝影詩集的模特兒。銀色夏生偶然拍下她們青澀的模樣,這個巧合使她被譽為有星探體質。
大約在二○○○年後,台灣網路上開始有人討論銀色夏生這名日本作家、分享她的詩作。分享她的文字淺顯易懂又深刻,介紹這位作家不只寫作,也畫圖、拍照,是一位創作體裁不設限的藝術家。
就這樣,被台灣讀者默默地討論著,直到今天──
二十年後,銀色夏生的第一本繁體中文版詩集。終於來臨。
▍ ▍ ▍
「抬頭仰望
浩瀚的夜空
夜的深邃
靜靜地傾瀉而下
我腳下的
大片寂靜
發出沙沙的
聲響」
單戀的心思、隨興的生活、這一刻當下、想念的人、無緣的他人、降落的雨......
銀色夏生的詩淺白動人、雋永自由,就像是她的創作活力一樣,毫不過時。本書封面由她繪製、內頁由她設計,精裝書的絲帶顏色也特別由她挑選。
對於銀色夏生的作品來說,連同書籍美術都由本人設計的作品,才是「完成的作品」。不僅是這一本書,往往每一本書的封面、內文版面、插圖、照片、乃至於書腰文字,都由銀色夏生自己處理。
這樣「一手包辦」的作風,曾讓編輯心想自己能做什麼呢?就連鐵血的編輯見城徹也欣賞銀色夏生而甘願拋下己見,認為自己跟她的合作內容即是:盡全力提供她最自由發揮的空間!
她是這麼地酷,而我們終於能享受她的作品。
「我從很久以前就對『共鳴』這件事很感興趣,人與人之間能夠彼此共鳴,我對這件事有著強烈興趣與感動。
每個人都不一樣,每個人都有自己的個性。價值觀不同,要互相理解也非常困難。然而,在這樣彼此不同的人之間,仍然會誕生出共感,這是事實。那種共感,在我眼裡就像一條美麗的細線,每當看見那條線出現,我就會忍不住『哇』而感到欣喜。
我把那條線作為珍貴之物指認出來。用文字。我大概就是用這種方式在寫詩的。」
──銀色夏生(摘自卷末〈劉梓潔問銀色夏生〉)
作者簡介:
銀色夏生 Giniro Natsuo(1960-)
日本宮崎縣人。1982年開始以作詞者身分活動,代表作有大澤誉志幸的〈そして僕は途方に暮れる〉,偶爾也從事作曲。曾替小泉今日子、斉藤由貴、松田聖子等歌手寫歌。1985年出版第一本詩集《黃昏國》,之後逐漸專注於書籍創作。作品多由本人負責書中照片拍攝與插畫、設計書封內頁,創作形式除了詩,也包含散文與故事等等。代表作包括《君のそばで会おう》與《つれづれノート》系列,迄今出版著作超過160冊。
譯者簡介:
劉梓潔
專職作家、編劇,新手譯者。
著作有《父後七日》、《親愛的小孩》、《希望你也在這裡》等
十餘部。
最新作品為短篇小說集《再生》。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:銀色夏生
收藏
優惠價: 79 折, NT$ 395 NT$ 500
優惠截止日:至2026年09月03日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存>5
迷人的作家.迷人的譯者.迷人的詩
日本國民作家銀色夏生,出道四十年
首次授權台灣出版
❡ 知名作家劉梓潔 細膩翻譯 ᦏ
☆濱崎步的個人檔案上寫道─「喜歡的書:銀色夏生的作品」
☆曾出現在《編輯這種病》書中,是傳奇編輯見城徹合作多年的重要作家,與村上龍、坂本龍一、吉本芭娜娜等人齊名
☆卷末額外收錄劉梓潔與銀色夏生問答
「如果只是字面上去理解這個日文是什麼意思,就沒有辦法去找到合適的中文字。相反地,如果我去想,銀色女士在寫這篇詩的時候是什麼樣的心境,適切的文字就突然湧現了。我非常享受這樣的『以心譯心』的珍貴經驗。」──劉梓潔
在上個世紀以寫歌詞出道的銀色夏生,曾替小泉今日子、斉藤由貴、松田聖子等歌手寫歌。1985年出版了第一本詩集後,逐漸專注於書籍創作。曾有好幾本著作在日本銷量超過一百萬冊。
銀色夏生寫詩、拍照、畫畫,出版詩集、散文、隨筆與遊記......至今出版超過一百六十本書。是日本角川、幻冬舍等大型出版社的招牌作家。創作力強大的她,一直到今年依然有新書出版。(除了書籍創作外,她近年也開設Youtube頻道、繪製LINE貼圖等新鮮探索)。在這麼多年的創作歷程中,最為人津津樂道的趣事,是她創作攝影詩集時,曾經在森高千里、裕木奈江、吉高由里子出道以前,邀請她們擔任攝影詩集的模特兒。銀色夏生偶然拍下她們青澀的模樣,這個巧合使她被譽為有星探體質。
大約在二○○○年後,台灣網路上開始有人討論銀色夏生這名日本作家、分享她的詩作。分享她的文字淺顯易懂又深刻,介紹這位作家不只寫作,也畫圖、拍照,是一位創作體裁不設限的藝術家。
就這樣,被台灣讀者默默地討論著,直到今天──
二十年後,銀色夏生的第一本繁體中文版詩集。終於來臨。
▍ ▍ ▍
「抬頭仰望
浩瀚的夜空
夜的深邃
靜靜地傾瀉而下
我腳下的
大片寂靜
發出沙沙的
聲響」
單戀的心思、隨興的生活、這一刻當下、想念的人、無緣的他人、降落的雨......
銀色夏生的詩淺白動人、雋永自由,就像是她的創作活力一樣,毫不過時。本書封面由她繪製、內頁由她設計,精裝書的絲帶顏色也特別由她挑選。
對於銀色夏生的作品來說,連同書籍美術都由本人設計的作品,才是「完成的作品」。不僅是這一本書,往往每一本書的封面、內文版面、插圖、照片、乃至於書腰文字,都由銀色夏生自己處理。
這樣「一手包辦」的作風,曾讓編輯心想自己能做什麼呢?就連鐵血的編輯見城徹也欣賞銀色夏生而甘願拋下己見,認為自己跟她的合作內容即是:盡全力提供她最自由發揮的空間!
她是這麼地酷,而我們終於能享受她的作品。
「我從很久以前就對『共鳴』這件事很感興趣,人與人之間能夠彼此共鳴,我對這件事有著強烈興趣與感動。
每個人都不一樣,每個人都有自己的個性。價值觀不同,要互相理解也非常困難。然而,在這樣彼此不同的人之間,仍然會誕生出共感,這是事實。那種共感,在我眼裡就像一條美麗的細線,每當看見那條線出現,我就會忍不住『哇』而感到欣喜。
我把那條線作為珍貴之物指認出來。用文字。我大概就是用這種方式在寫詩的。」
──銀色夏生(摘自卷末〈劉梓潔問銀色夏生〉)
作者簡介:
銀色夏生 Giniro Natsuo(1960-)
日本宮崎縣人。1982年開始以作詞者身分活動,代表作有大澤誉志幸的〈そして僕は途方に暮れる〉,偶爾也從事作曲。曾替小泉今日子、斉藤由貴、松田聖子等歌手寫歌。1985年出版第一本詩集《黃昏國》,之後逐漸專注於書籍創作。作品多由本人負責書中照片拍攝與插畫、設計書封內頁,創作形式除了詩,也包含散文與故事等等。代表作包括《君のそばで会おう》與《つれづれノート》系列,迄今出版著作超過160冊。
譯者簡介:
劉梓潔
專職作家、編劇,新手譯者。
著作有《父後七日》、《親愛的小孩》、《希望你也在這裡》等
十餘部。
最新作品為短篇小說集《再生》。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。
※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減2元。(減2元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||

