短篇小說之神契訶夫代表作
大師中的大師,經典中的經典!
收錄契訶夫9篇成熟之作,包括〈套中人〉、〈關於愛情〉、〈未婚妻〉等經典名作。
契訶夫把所有的小說家都擠到一邊去了!
--《月亮與六便士》作者 毛姆
與法國的莫泊桑和美國的歐.亨利並稱為世界短篇小說三傑的契訶夫,是海明威、托爾斯泰、毛姆、蕭伯納等文學大師齊聲讚譽的大師。
他的作品致力於展現變化世事中的恆常人性,憂傷、孤獨、荒誕和無奈,以及對命運起伏的無法掌控……其作品屢次獲獎,經久不衰,入選多國語文教材,並被譯成各種文字。
他擅長透過精彩絕倫的獨特故事,讓每個讀者瞬間照見自己和似曾相識的他人,給艱辛人生帶來撫慰和療癒。本書收錄契訶夫公認的成熟之作,包括刻畫人性弱點的〈套中人〉、描寫婚外情之艱難無望的〈帶小狗的女士〉、最後一篇小說〈未婚妻〉等九篇佳作。
作者簡介:
安東.巴甫洛維奇.契訶夫(Антон Павлович Чехов,1860-1904)
俄羅斯文學巨匠,被譽為「世界短篇小說之神」。
十九歲考入莫斯科大學醫學系。二十歲發表處女作,此後筆耕不輟。二十二歲結識雜誌主編列依金,對方要求他一篇作品不能超過一百個句子,這讓他的寫作愈發簡短精悍。
二十四歲大學畢業,取得行醫資格,行醫中的所見所聞成為他日後重要的創作源泉。二十六歲時,出版第一部小說集《形形色色的故事》,備受文壇矚目。
二十八歲,小說集《在黃昏》獲俄羅斯科學院普希金獎。三十二歲,發表〈第六病房〉,引發社會強烈迴響。
三十七歲,肺結核病發作,大量吐血。病情緩解後,於秋天出國,這是他有生之年第三次歐洲之行。
四十歲,當選俄羅斯科學院榮譽院士。四十一歲,戲劇《三姊妹》大獲成功,同年與該戲女主角結婚。
四十三歲,發表絕筆小說〈未婚妻〉,並完成最後一部劇作《櫻桃園》。四十四歲在德國療養時因病逝世,靈柩運抵莫斯科之際萬人空巷。
契訶夫如彗星劃過人間,他一半時間生病,一半時間寫作、建造花園和旅行。他生前曾說:「如果不寫小說,我願意當一個園藝師。」
譯者簡介:
路雪瑩
俄羅斯文學博士。
研究課題即為契訶夫小說。曾旅居莫斯科,其間多次造訪契訶夫的美里霍沃莊園。
各界推薦
名人推薦:
我每次看到契訶夫的一齣戲,就想把自己的戲全部丟到火裡。
--諾貝爾文學獎得主、愛爾蘭作家 蕭伯納
契訶夫把所有的小說家都擠到一邊去了!讚賞他,是你有鑑賞力的證明;不喜歡他,就等於承認自己是外行。
--《月亮與六便士》作者 毛姆
我願意用莫泊桑的全部作品,換取契訶夫的一個短篇小說。
--《花園宴會》作者、紐西蘭作家 凱瑟琳.曼斯菲爾德
名人推薦:我每次看到契訶夫的一齣戲,就想把自己的戲全部丟到火裡。
--諾貝爾文學獎得主、愛爾蘭作家 蕭伯納
契訶夫把所有的小說家都擠到一邊去了!讚賞他,是你有鑑賞力的證明;不喜歡他,就等於承認自己是外行。
--《月亮與六便士》作者 毛姆
我願意用莫泊桑的全部作品,換取契訶夫的一個短篇小說。
--《花園宴會》作者、紐西蘭作家 凱瑟琳.曼斯菲爾德
章節試閱
未婚妻
1
已經是晚上十點左右了,花園上空懸著一輪皎潔的滿月。舒閔一家的晚禱剛結束,這是祖母瑪爾法·米哈伊洛夫娜要求做的。現在娜佳走出來,想稍微在花園裡待一會兒。她看見大廳裡正在擺桌子、上冷盤,祖母穿著她那華麗的絲綢長裙前後忙碌,教堂的大祭司安德烈神父正在跟娜佳的母親妮娜·伊凡諾夫娜說話。此刻,在晚上的燈光下,隔著窗戶望去,母親不知為何顯得非常年輕。安德烈神父的兒子安德烈·安德烈伊奇站在一旁,正很認真地聽他們談話。
花園裡安靜、涼快,黑漆漆的樹影安靜地投在地上。從遠處,很遠的地方,應該是城外,傳來蛙鳴。空氣中散發著五月的氣息,可愛的五月!娜佳深深地吸著氣,不由得想像:不是在這裡,而是在別處的天空之下,樹梢之上,遠離城市,在原野上和森林中,她那青春的生命正在綻放,那生命神祕、美好、豐饒、神聖,一個虛弱有罪的人根本不會瞭解這樣的生命。不知為何,她想要落淚。
娜佳已經二十三歲了,從十六歲起她就渴望嫁人,現在她終於成了安德烈·安德烈伊奇,就是那個站在窗口的人的未婚妻。她喜歡他,婚禮定在七月七日,可是她卻感受不到喜悅,夜裡睡不好,也不開心……從地下室的廚房中、從敞開的窗戶中,可以聽到有人在忙碌,切肉切菜,帶滑輪的門開開關關,空氣中飄來烤火雞和醋漬櫻桃的香味。不知為何,娜佳覺得此後她一生都會如此,一成不變,沒有盡頭!
這時一個人走了出來,在門口站住了。這是亞歷山大·季莫菲伊奇,或者按隨便的叫法,薩沙。他是個客人,十來天以前從莫斯科來的。很久以前,祖母的一個遠親瑪利亞·彼得羅夫娜常來向她求助,她是寡婦,身分是貴族,但家裡已經變窮了。她長得又瘦又小,身子病懨懨的。她有個兒子,就是薩沙,不知為何,人家說他是個好畫家。他母親去世以後,祖母為了靈魂能得以拯救,就送他去莫斯科的科米薩羅夫學校讀書,過了兩年他轉到了美術學校,差不多在那裡待了十五年,勉勉強強從建築系畢業,但還是沒有從事建築業,而是在莫斯科的一家石印作坊做事。他差不多每個夏天都來祖母這裡,總是病得很厲害,來這裡是為了休息和養病。
這時候他穿著一件扣著扣子的常禮服,下身穿著一件磨舊了的帆布長褲,褲子底邊已經磨破了。因為襯衫沒有熨平,他整個人顯得有些邋遢。他很瘦,眼睛大大的,手指很瘦長,鬍子拉碴,面色暗淡,但仍然不失清秀。他跟舒閔家很熟,像一家人,住在這裡就像住在自己家。他現在住的房間早就被叫做「薩沙的房間」了。
此時他站在門口,看到娜佳,便向她走來。
「你們這裡真好啊。」他說。
「當然好了。您在這裡一直住到秋天吧。」
「嗯,恐怕是要這樣。我大概要在你們這裡住到九月。」
他沒來由地笑了,在娜佳身邊坐下。
「我坐在這裡看媽媽呢,」娜佳說,「從這裡看去她顯得那麼年輕!當然,我媽媽有弱點,」她沉默片刻,補充說,「但她畢竟是個不尋常的女人。」
「是啊,她很好,」薩沙表示同意,「您母親當然可以說是個非常善良親切的女人,不過……怎麼跟您說呢?今天大清早我來到廚房,看見四個女僕就睡在地板上,沒有床,鋪蓋破破爛爛的,空氣渾濁,還有臭蟲、蟑螂……跟二十年前一模一樣,沒有一點變化。祖母也就算了,上帝保佑,她是祖母;但您母親是講法語、參加戲劇演出的人,她似乎應該明白。」
薩沙跟人說話時總是把兩根又長又瘦的手指伸到對方面前。
「我在這裡總是覺得荒唐,很不習慣,」他接著說,「見鬼,都沒人做事!您母親整天像個公爵夫人似的走來走去,祖母也什麼都不做,您也是。還有那位未婚夫安德烈·安德烈伊奇,也是什麼都不做。」
這一套話娜佳去年就聽過,大概前年也聽過。她知道薩沙不會說別的話,從前這些話讓她覺得好笑,現在則不知為何讓她有些惱火。
「這些話太老套了,我早就聽煩了,」她說著站了起來,「您最好想出點新詞來。」
他笑了,也站了起來,兩人朝房子走去。她身材高挑,人也漂亮,在薩沙的陪襯下,越發顯得健康體面,她察覺出了這一點,心裡可憐他,而且不知為何覺得有些不自在。
「您總說很多不該說的話,」她說,「您剛才說我的安德烈,可是您並不瞭解他。」
「我的安德烈……去您的安德烈吧!我為您的青春感到惋惜。」
他們走進大廳時,大家已經坐下吃晚飯了。祖母,家裡人稱呼她為奶奶,是一個很胖的老太太,她長得不漂亮,眉毛很濃重,嘴唇上長著小鬍子一樣的毛,說話聲音洪亮,只要聽她的語氣、看她說話的架勢就知道她是一家之主。她的名下有商鋪和這座有羅馬柱和花園的老房子,可是她還要每天早上祈禱,求上帝使她免於破產,而且邊祈禱邊哭泣。她的兒媳婦,娜佳的母親妮娜·伊凡諾夫娜是一位金髮女子,總是把腰束得緊緊的,戴著夾鼻眼鏡,滿手的鑽石戒指。安德烈神父是個消瘦的老人,已經沒有牙了,他總是帶著好像要說什麼很可笑的話的表情。他的兒子、娜佳的未婚夫安德烈·安德烈伊奇很圓潤好看,頭髮捲捲的,像個演員或藝術家。他們三個正在談論催眠術。
「你在我這裡一個星期就會好起來,」奶奶對著薩沙說,「只不過你要多吃點。你看你像什麼!」她歎了口氣,「你變得怪嚇人的!真的,像個浪子。」
「這有罪的人把父親給的財富揮霍一空,」安德烈神父笑瞇瞇,慢吞吞地說,「就跟不通人性的畜生一起過了……」
「我喜歡我爸爸,」安德烈·安德烈伊奇拍了拍他父親的肩膀,說,「他是個好老人,善良的老人。」
大家都不說話了。薩沙忽然笑了,趕忙用餐巾捂著嘴。
「這麼說您相信催眠術?」安德烈神父問妮娜·伊凡諾夫娜。
「我當然不能確定我信,」妮娜·伊凡諾夫娜做出一副很嚴肅,甚至是嚴厲的表情,說道,「但是我應該承認,自然界中存在著很多神祕而無法解釋的現象。」
「我完全同意您的看法,不過我還要補充一點,信仰可以為我們大大縮小神祕的範圍。」
這時候那隻很肥的大火雞端上來了,安德烈神父和妮娜·伊凡諾夫娜繼續談話。先是妮娜·伊凡諾夫娜手上的顆顆鑽石閃閃發光,而後她的眼睛裡出現了閃爍的淚光,她激動起來了。
「我雖然不敢反駁您,」她說,「但是您得承認,生活中有許許多多的未解之謎!」
「一個都沒有,我敢向您保證。」
飯後,安德烈·安德烈伊奇拉小提琴,而妮娜·伊凡諾夫娜用鋼琴伴奏。他十年前從大學的語文系畢業,可是沒在任何地方工作過,沒有固定職業,只是偶爾參加一些慈善音樂會,於是,在這座城市裡,大家便把他稱為演員。
安德烈·安德烈伊奇拉著琴,大家都不出聲地聽著。桌子上的茶炊小聲地沸騰著,只有薩沙一個人在喝茶。然後,當鐘敲了十二點時,小提琴的一根弦忽然斷了,大家都笑起來,開始忙著道別。
娜佳送走了未婚夫,回到樓上自己的房間。她和母親都住在樓上(一樓由祖母住著)。樓下客廳裡的燈光一盞一盞地熄滅,而薩沙仍然坐在那裡喝茶。他喝茶向來都是莫斯科派頭的,一喝就會喝很久,而且要一連喝七杯。娜佳脫衣上床,而後還聽到那些女僕在樓下收拾了很長時間,祖母在發脾氣。終於一切都靜下來了,只能偶爾聽到薩沙在樓下自己的房間裡發出低沉的咳嗽聲。
2
娜佳醒來時,應該是兩點左右,天色開始發亮。值夜人在遠處的什麼地方敲著更。她不想睡了,躺在床上覺得軟綿綿的,很不舒服。就像五月以來的每個夜晚一樣,娜佳坐在床上想起了心事,而想的內容也和昨天夜裡一樣,單調、無聊、糾纏。她回想起安德烈·安德烈伊奇如何追求她,向她求婚,她同意了,而後漸漸地看重這個善良又聰明的人。可是不知為何,現在,離婚禮剩下不到一個月了,她卻感到害怕、不安,好像有什麼說不清的、痛苦的東西就要到來。
「噹啷,噹啷……」值更的懶洋洋地敲著梆子,「噹啷……」
從老舊的大窗戶可以看到花園,遠處正在開花的丁香叢睡意矇矓,因受凍而有些萎靡,白色的濃霧悄悄向丁香爬過去,想要將它蓋住。更遠處的樹上有半睡半醒的白嘴鴉在叫著。
「我的天哪,為什麼我那麼難受?」
也許每個新娘在婚禮前都有這種感覺。誰知道呢!或者這是因為受了薩沙的影響?可是同樣的話薩沙已經連著說了好幾年,就像念稿子一樣,他說那些話時又天真又古怪。可是為何薩沙一直在她的腦子裡轉來轉去?為什麼?
值更人早已不敲了。鳥兒開始在窗下和花園裡喧鬧,花園裡的霧氣散了,春光好像微笑一樣,使一切都神采奕奕的。很快,整個花園都被曬暖了,在陽光的照拂下煥發了生機,露珠好像鑽石一樣在葉片上熠熠生輝,在這個早晨,這個早就無人照料的老花園顯得分外青蔥繁盛。
奶奶已經醒了。薩沙發出低沉的咳嗽聲。可以聽到樓下端來了茶炊,正在挪動椅子。
時間過得很慢。娜佳早就起床了,已經在花園裡轉了很久,早晨還沒有過去。
妮娜·伊凡諾夫娜來了,她帶著淚痕,手裡拿著一杯礦泉水。她研究招魂術和順勢療法,讀了很多書,喜歡談論那些她內心產生的懷疑,娜佳覺得這一切當中包含著深邃而神祕的意義。現在娜佳親吻了母親,跟她一起散步。
「你怎麼哭了,媽媽?」她問道。
「昨天晚上我讀了一本小說,寫的是一個老人和他女兒的故事。老人在一個部門任職,他的上司愛上了他的女兒。我沒有讀完,可是裡面有一個地方讓人忍不住落淚,」妮娜·伊凡諾夫娜說,又啜了一口水,「今天早上想起來,我又哭了。」
「這些日子我一直那麼不開心,」娜佳沉默片刻,說道,「為什麼我夜裡睡不著呢?」
「我不知道,親愛的。我夜裡睡不著的時候就把眼睛閉得緊緊的,就像這樣,想像安娜·卡列尼娜的樣子,想她怎麼走路、怎麼說話,或者想像一件歷史上的、古時候的東西……」
娜佳感到母親不理解她,也不會理解。她一輩子頭一次有這種感覺,她甚至害怕了,想藏起來,於是回去自己的房間了。
兩點鐘大家坐下吃午飯。這是星期三,齋日,所以給祖母上的菜是素紅菜湯和鯿魚粥。
薩沙為了逗祖母,就又吃自己的葷菜湯,又吃她的素紅菜湯。吃飯時他一直在開玩笑,可是他的笑話總是長篇大論,一定帶有訓誡的意圖,搞得一點都不好笑。說俏皮話之前,他總要舉起他那長長的、瘦骨嶙峋的、好像死人一樣的手指,在這個時候,或者當人想到他病得很重,恐怕不久於人世的時候,就會覺得他很可憐,想要為他落淚。
飯後祖母回到自己的房間休息,妮娜·伊凡諾夫娜彈了一會兒琴,然後也走了。
「唉,親愛的娜佳,」薩沙開始了他例行的餐後談話,「您要是聽我的就好了!真可惜!」
她閉著眼睛,深深地陷在舊扶手椅裡,而他在房間裡輕輕地走來走去,從這頭走到那頭。
「您要是去上學多好啊!」他說,「只有受過教育的、崇高的人才有趣,只有他們才有用。要知道這樣的人越多,天國降臨人間的速度就越快。那時候你們的城市會漸漸變成一片廢墟—一切都將顛覆,一切都將改變,就像施了魔法一樣。這裡將出現氣勢恢宏的高樓廣廈、美妙的花園、奇妙的噴泉、傑出的人……但這不是最主要的。最主要的是,那時候將不會有我們現在所理解的群體,這種惡劣的東西將不復存在,因為每個人都將有信念,每個人都知道他為什麼活著,再沒有一個人會到群體中尋找支持了。親愛的,好女孩,走吧!向所有的人宣示,您厭倦了這種一成不變的、灰暗的、造孽的生活。哪怕向自己宣示也好!」
「不行,薩沙。我要嫁人了。」
「唉,你算了吧!這會對誰有好處呢?」
他們來到花園,走了一會兒。
「不管怎麼樣,我親愛的,應該好好想想,要明白你們這種遊手好閒的生活是多麼不乾淨、不道德,」薩沙接著說,「您要明白,如果,比如說,您和您母親,還有您的祖母什麼都不做,那就意味著有別人替你們工作,你們在剝削別的什麼人的生命。難道這是乾淨的,不是骯髒的嗎?」
娜佳想說「是,這是真的」,想說她明白,可是眼淚湧了上來,她忽然不出聲了,覺得心裡發緊,就回到了自己的房間。
傍晚時安德烈·安德烈伊奇來訪,照例拉了很長時間的小提琴。他這個人不愛說話,他喜歡小提琴大概就是因為演奏時可以沉默。十點多他告辭回家,穿上外衣後,他擁抱了娜佳,熱烈地吻她的臉、肩膀和手。
「我親愛的、心愛的人,我的好人!……」他喃喃地說,「哦,我多麼幸福啊!我快樂得發狂!」
但她覺得她很早以前就聽到過這種話,或者在什麼地方讀到過……在小說中,早就扔掉的、破破爛爛的舊小說裡。
薩沙坐在大廳的桌旁,用五根長長的手指托著茶碟,在喝茶;奶奶攤開紙牌算命;妮娜·伊凡諾夫娜在讀書。長明燈的火苗發出劈劈啪啪的響聲,一切好像都很寧靜、安詳。
娜佳跟安德烈分開後上樓回到自己的房間,躺下後立刻就睡著了。但就像昨天夜裡一樣,天剛濛濛亮她就醒了。她不想睡,她的心裡不安,覺得沉重。她坐在床上,把頭放在膝蓋上,想著未婚夫和婚禮……不知為何她想起母親並不愛她已故的丈夫,現在她一無所有,完全靠婆婆,也就是奶奶生活。娜佳怎麼也想不明白,她為何至今一直覺得母親有某種特別的、不平凡的東西,為什麼沒看出來她只是個普通、平凡,又不幸的女人。
樓下的薩沙也沒有睡,可以聽到他在咳嗽。這是個天真的怪人,娜佳想,在他的夢想中,在所有那些美妙的花園、奇妙的噴泉中,似乎有某種荒唐的東西,可是不知為何,在他的天真裡,甚至在這份荒唐裡,包含著很多美好的東西,以至於她一想到是否要去念書這件事,整個心胸就會感到一股清涼,充滿喜悅與興奮的感覺。
「但是最好別想,最好別想……」她小聲說,「不該想這個……」
「噹啷……」更夫在遠遠的什麼地方敲著梆子,「噹啷……噹啷……」
未婚妻
1
已經是晚上十點左右了,花園上空懸著一輪皎潔的滿月。舒閔一家的晚禱剛結束,這是祖母瑪爾法·米哈伊洛夫娜要求做的。現在娜佳走出來,想稍微在花園裡待一會兒。她看見大廳裡正在擺桌子、上冷盤,祖母穿著她那華麗的絲綢長裙前後忙碌,教堂的大祭司安德烈神父正在跟娜佳的母親妮娜·伊凡諾夫娜說話。此刻,在晚上的燈光下,隔著窗戶望去,母親不知為何顯得非常年輕。安德烈神父的兒子安德烈·安德烈伊奇站在一旁,正很認真地聽他們談話。
花園裡安靜、涼快,黑漆漆的樹影安靜地投在地上。從遠處,很遠的地方,應該是城外,傳...
目錄
導讀:變幻世事中的恆常人性 路雪瑩
套中人
醋栗
關於愛情
約內奇
寶貝
新別墅
帶小狗的女士
主教
未婚妻
安東.巴甫洛維奇.契訶夫年表
作者簡介
譯者簡介
導讀:變幻世事中的恆常人性 路雪瑩
套中人
醋栗
關於愛情
約內奇
寶貝
新別墅
帶小狗的女士
主教
未婚妻
安東.巴甫洛維奇.契訶夫年表
作者簡介
譯者簡介
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。