谷川詩曆日花閃爍動漫節芙莉蓮尖端角川采實允晨選讀年度百大比爾蓋茲哲學點讀筆遠流失智東立動漫節煦暖曆招財
放入購物車

爵色夜迷 Give and Take(二手書贈品)

商品資料

作者:史多納‧費屈|譯者:簡秀如

出版社:天培

出版日期:2010-11-01

ISBN/ISSN:9866385140

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:288

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

酒吧裡經年氤氳著菸燻的味道,「陽光的另一面」的旋律從我指間緩緩流瀉。即使觀眾在短短的幾小節內消失,但我的手指依舊靈活飛舞,內心滿溢了與世界合而為一時所釋放出的無名化學波動……
羅斯‧克里夫頓,一位在五光十色城市酒吧巡迴演奏的鋼琴爵士樂手。午夜前,他如同蜷伏在琴鍵上的貓,在和弦的背後,用冷冽的雙眼逡尋當晚下手偷竊的對象;凌晨後,化身為分發信件的郵差,將竊取所得轉手,散播片刻歡樂予眾人。
公路、酒吧、旅館;巡迴、琴聲、偷竊,在一個個城市間永無止境的移動,像是一連串十六分之一的音符,持續規律迴旋反覆。直到羅斯姪子克雷出現,將所有的規律全部打亂……

《爵色夜迷》以一位爵士鋼琴手從事竊盜副業,在雙面生活與偽造之下,發展出的即興喜劇。作者費屈運用俠盜羅賓漢般的角度,輕快的寫作手法,在煙霧瀰漫的俱樂部與深夜進行的對話中,賦予這部小說黑色電影的氛圍,也間接思索不義之人與正直如何共存。他一針見血地精準切入「施與受」之間的灰色地帶,並探討人們對於自我、人生的種種迷思。史多納犀利的黑色幽默風格,帶領讀者進入了不思議的領域,看見最荒誕的人生百態!

作者簡介:

史多納‧費屈 Stona Fitch

1961年生於美國俄亥俄州辛辛那提市。就讀於普林斯頓大學其間曾獲得寫作獎,並擔任普林斯頓報的主編。曾任記者,之後加入次文化地下組織,組過樂團,玩過電音樂、寫歌,錄製唱片。此目前於美國麻薩諸塞州。

出版過兩部小說,已被翻譯成許多歐洲語言。其中《Senseless》講述反全球化的抗爭,曾被改編拍成電影。而本書的出版過程也頗為曲折,起初由非營利的小出版社發行1500冊,但由於一推出讀者便搶購一空,又經美國《洛杉磯時報》及英國《書商週刊》報導後,馬上洛陽紙貴,隨即售出多國版權。

譯者簡介:

簡秀如,文化大學法文系畢業。曾任教師、編輯、雜誌及影片字幕譯者,目前為新竹某科技公司的專案英文寫手,並於輔仁大學翻譯學碩士在職專班進修中。譯作有《365種越玩越聰明的課後遊戲》、《野獸學家》、《一個字也別說》等。

章節試閱
1 克里夫蘭

我將指尖輕按在鮑德溫平台鋼琴的破損琴鍵上,耳際傳來依偎的情侶與銀行家們急切地等待表演而發出的嗡嗡耳語。我那架十呎的貝森朵夫鋼琴正枯守在北好萊塢的一座閣樓裡,但是我不願去想。今晚就只有我和這架略顯憔悴的鮑德溫鋼琴,我們是低矮平台上兩名傷痕累累的酒吧老兵,世界就局限在一小盞聚光燈所灑下的橢圓形光束裡。

從指間緩緩流瀉而出的「陽光的另一面」(Far Side of the Sun),向來是開場的最佳序曲。在短短幾小節之內,我遺忘了觀眾,但我的手指靈活飛舞著,我的心溢滿了身體與世界合而為一時所釋放出的無名化學波...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱