讀冊選讀房慧真長照動不動發脾氣AI五十強多巴胺國度大塊商業展賣故事的人萬曆十五年東野圭吾黃色臉孔雲端封建從六四到A4臺北文學季臺灣路上買房人生課引路人
暫不供貨

挑戰莎士比亞(3):醋女孩(二手書贈品)

商品資料

作者:安.泰勒|譯者:張思婷

出版社:寂寞出版

出版日期:2017-04-01

ISBN/ISSN:9789869170994

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:288

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

愛或不愛,永遠不能只聽單方面說法
──不含糖的感情,才能釀出驚喜結局。


有人罵這是一齣瞧不起女人的爛戲
有人卻讚揚,這是天下有情人必讀的經典愛情

當代最能洞悉世情的普立茲獎小說家 安.泰勒
翻轉莎士比亞筆下最棘手的感情懸案《馴悍記》
主角化身21世紀嗆辣「醋女孩」,為經典故事寫出解謎新契機!

凱特不曉得自己的人生該怎麼走下去。
直來直往的她,在大學課堂嗆聲教授而遭退學,只好暫時到幼兒園教書,一邊幫古怪的科學家老爸打點家務,還要照顧叛逆青春期的妹妹。

而她老爸,也不知道自己的事業該怎麼走下去。
眼看多年的研究就差臨門一腳,他的外籍助理彼得卻將因簽證到期而遭遣返。為了讓他留下來,這位不按牌理出牌的老爸一如既往──只能找大女兒求救。不過這一次,他做得太過火了。

究竟是什麼樣的「求救」,讓凱特氣到一頭秀髮簡直要燃燒起來?
而這場由誠懇青年彼得和可憐老爸共演的瘋狂戲碼,會不會就是擊破她冰封心門的一記直球?

◎裝幀設計:獻給愛書人的極致典藏

書系專屬莎翁蠟封章‧燙黑鋼印書衣
莎翁衣領悄悄化身攤開的紙本書,乘著穿越400年的郵戳,展開翻轉想像的文學挑戰

原曲與翻唱‧雙概念內封
褪下書衣,內封正面為21世紀《醋女孩》,背面隱現莎翁原著《暴風雨》

羽筆說書人‧英國原創版畫扉頁
藝術家以橡膠版畫創作莎翁經典紋樣,系列七書各以獨特色彩印製

◎「挑戰莎士比亞」系列:不熟悉原著也能暢讀的小說饗宴

為了賦予經典故事截然不同的想像,由作家吳爾芙創立的英國霍加斯出版社策畫了「挑戰莎士比亞」書系,力邀七位小說家以現代時空、全新觀點,為21世紀讀者將經典改寫為零距離的當代作品,毫不設限翻玩小說類型,系列每一部都是獨一無二的閱讀體驗。

◎當代文壇呼風喚雨的七位重量級作家,接力登場!

英國才女珍奈.溫特森《時間的空隙》(已出版)
如果犯下天大的錯,狠狠撕裂了最深愛的人的靈魂,還有可能獲得原諒,從頭來過嗎?向莎翁《冬天的故事》致敬,道出我們如何受困於無解的執著,又能如何找到寬恕契機。原來狠狠椎心痛一場,才能喚回曾經放手的愛。

加拿大國寶級作家瑪格麗特.愛特伍《血巫孽種》(已出版)
《暴風雨》中鑽研魔法的公爵化身現代藝術節總監,教獄友演莎劇。這場戲中戲不僅是精采絕倫的生猛復仇劇,更是一堂暢快釋放作家魂的勁爆文學課。77歲仍保持高度創作熱情的愛特伍說:「我使盡渾身解數來挑戰這個故事,太過癮了!」

曼布克小說獎得主 霍華.傑可布森
無懼自砸招牌,大膽挑戰《威尼斯商人》(即將出版)

《戴珍珠耳環的少女》名作家 崔西.雪佛蘭
直視靈魂深處恐懼,感動共鳴《奧賽羅》的孤寂(即將出版)

北歐犯罪天王 尤.奈斯博
探索罪惡本質,鎖定終極殘酷《馬克白》(即將出版)

《控制》全球暢銷作家吉莉安.弗琳
凌厲筆鋒直剖《哈姆雷特》,讓悲劇重獲新生(即將出版)

◎「挑戰莎士比亞」書系追蹤.精采出版故事:https://goo.gl/z1kVRF

作者簡介:

安.泰勒

當代最能溫柔洞悉世情的小說家

1941年生於美國明尼蘇達,是家喻戶曉的文學名家。著有20部暢銷小說,1994年獲提名為「全球最好的英語小說家」,2012年英國《週日泰晤士報》頒發「傑出文學獎」表揚她終生的文學成就。代表作《意外的旅客》奪下美國國家書評獎,入圍普立茲小說獎決選,改編電影亦大獲好評;《鄉愁小館的晚餐》入圍國際筆會/福克納小說獎、美國國家書卷獎、普立茲小說獎決選。安.泰勒個性低調,甚少公開露面,1988年《生命課程》獲普立茲獎,她卻以正在寫作為由婉拒採訪。2015年新作《糾纏的藍線》(Spool of Blue Thread》叫好叫座,同時入圍英國女性小說獎、曼布克文學獎決選。

安.泰勒從少女時期開始發表作品,如今75歲仍筆耕不輟,擅長書寫平凡人的生活,以細膩樸實的筆觸洞悉世情,勾勒日常暗湧,對兩性情感世界的描寫更是獨具洞見。她是美國藝術文學院的一員,曾擔任圖書館員,婚後定居巴爾的摩,並以此地作為大部分小說的背景舞台。

她曾坦承喜歡偷聽別人說話,恣意想像陌生人的人生,並認為所有事件的詮釋,必然都有當事人沒說出口的「另一個版本」。因此她特別選定莎士比亞筆下備受爭議的兩性喜劇《馴悍記》,迫不及待想挖掘故事中尚未被看見的隱藏面向,替劇中角色說出屬於他們的觀點。

譯者簡介:

張思婷

台灣大學外文系學士,台灣師範大學翻譯研究所博士,現任中原大學應用外語學系助理教授,譯作包括《大亨小傳》《傲慢與偏見》《教你讀懂文學的27堂課》等二十餘本,與人合著翻譯教科書三部。熱愛翻譯。

各界推薦
名人推薦:◎各界好評

關於婚姻,當代作家還有誰寫得像安.泰勒這麼好?她坦承王子公主的幸福結局並不存在,而真實世界永遠只會出現讓人傷心又好笑的奇蹟:兩個截然不同的人努力磨合,設法走下去。安.泰勒施展一身武藝加入「挑戰莎士比亞」創作計畫,以繽紛、聰明又充滿同情的筆觸,讓筆下角色走出桎梏,勇敢去愛。(今日美國網路版書評)

我相信莎士比亞讀了《醋女孩》也會感到欣慰。安.泰勒的小說總是如此精準又切合當代情感,準確道出我們此時此刻身處的世界,入世之筆讀來生動又發人深省。(紐約時報書評)

真是一部上乘喜劇!這...
顯示全部內容
章節試閱
1

凱特琳.巴提斯塔在後院蒔花弄草,聽見廚房裡電話作響,直起腰桿,側耳細聽。妹妹在屋裡,只怕還沒醒。電話再響了一聲。又響了兩聲。總算聽見妹妹的聲音,但卻是電話答錄機:「嗨嗨!是我們喔?好像不在家耶?留個——」

凱特琳大步往後門臺階走,甩開披在肩前的頭髮,忿忿咂了聲嘴,雙手在牛仔褲上抹了抹,猛力扯開紗門。「凱特,」是爸的聲音:「接電話。」

她拿起話筒:「幹麼。」

「忘了帶午餐了。」

她兩眼往冰箱旁的流理臺上一掃,果然,他的午餐恰恰擺在她前晚放的地方,一如以往用超市的塑膠袋裝著,一眼就能看見裡頭的東西...
顯示全部內容
目錄
醋女孩

《馴悍記》原作概要

〈紙上演後座談〉清大外語系副教授梁文菁 專文賞析

「挑戰莎士比亞」書系介紹
內容簡介
各界推薦
章節試閱
目錄