《在西伯利亞森林中》作者新書 西爾萬·泰松是隱世愛好者的風向標 這一次,他騎著挎鬥摩托車 重走拿破崙大軍撤退之路 旅行、閱讀、跟隨歷史足跡、反思當活 內容提要2012年,西爾萬·泰松和他的文人驢友再次厭倦都市生活,渴望一場旅行。這一年正值拿破崙俄法戰爭失敗、別列津納河戰役慘敗兩百周年,泰松和朋友們萌生從莫斯科騎摩托回巴黎的想法:重走拿破崙大軍的撤退之路。於是,在大雪紛飛的12月,五個朋友(三個法國人和兩個俄羅斯人)買了三輛蘇聯產的二手烏拉爾三輪重型摩托,帶著和俄法戰爭相關的書籍上路了。目錄七月,巴芬島 出發前六個月 出發前幾天 莫斯科,十一月 天 從莫斯科到博羅金諾 第二天 從博羅金諾到維亞濟馬 第三天 從維亞濟馬到斯摩棱斯克 第四天 從斯摩棱斯克到鮑裡索夫 第五天 從鮑裡索夫到維爾紐斯 第六天 從維爾紐斯到奧古斯圖夫 第七天 從奧古斯圖夫到華沙 第八天 從華沙到普涅維 第九天 從普涅維到柏林 第十天 從柏林到瑙姆堡 第十一天 從瑙姆堡到巴特克羅伊茨納赫 第十二天 從巴特克羅伊茨納赫到蘭斯 後一天 從蘭斯到榮軍院(巴黎)作者介紹西爾萬·泰松(1972- ),法國作家、記者、旅行家,歐洲探險行會的會長。19歲騎摩托車穿越冰島中部,並參加了婆羅洲洞穴探險。後與好友騎單車環遊世界。1997年以來,以步行、騎單車或騎馬的方式遊歷中亞。2010年出版《在西伯利亞森林中》,獲散文類美第奇文學獎。至今已出版十多部遊記,其影集和隨筆也廣受好評。他寫作的短篇小說曾獲得龔古爾獎。 文摘七月,巴芬島出發前六個月旅行的念頭是在前一次航行途中迸發的。想像力把旅行者遠遠地帶出了他糾纏其中的蜂巢。在內蓋夫沙漠,我們會夢見蘇格蘭幽谷;在季風期夢想阿哈加爾高原;在德魯峰西壁想到在托斯卡納度週末。人從不滿足於自己的命運,他總是渴望別的東西,培植矛盾精神,從當下溜走。不滿足是行動的引擎。“我在做什麼?”是一本書名,也是有價值的問題。這個夏天,我們每天都掠過那些哀鳴的冰山。它們憂傷而孤獨地經過,從霧中驚現,成為晚上威士忌酒杯裡的冰塊。我們的帆船“母雞號”在一座座峽灣中航行。夏季的日光在蒸汽中變得模糊,不分晝夜地哺育著巴芬島的海岸。我們有時停泊在深入水中的六百米高岩壁腳下,然後解開繩索攀岩。花崗岩質地堅密,必須牢牢釘上登山釘。為此,我們有丹尼爾杜拉克,我們當中勇敢的一個。他安逸地懸在水上——比在甲板上舒服。他一邊開路,一邊拋開石塊。岩石從我們的背上飛散,在水面上砰然作響,發出的聲音就像給有罪的下頜來一記上勾拳。塞德里克格拉斯被冷漠這種美德所激勵,跟了上去。我則害怕上去後得再下來。船上的氣氛並不歡快。休息室裡,大家都靜靜地舔著湯。船長對我們說話像對狗似的,晚上又把我們當做他的聽眾。我們得忍受他的戰功,聽他發表對海難這門他所專長的科學的觀點。有些人就像小寫的拿破崙;他們一般都在船上告終,這是他們能夠統治帝國的地方。他的帝國有十八米長。一天晚上,我和格拉斯在前甲板相遇。鯨魚在船首歎氣,徐緩地遊動,在船側扭擺:胖子的生活。“我們得再來一次真正的旅行,老兄。我受夠這場摩門教徒式的出遊了。”我說。“真正的旅行,是什麼?”他說。“瘋狂糾纏著我們,”我說,“把我們帶進神話;一次漂移,一次發狂,穿越歷史、地理,灌滿伏特加,凱魯亞克式的偏移,讓我們晚上在壕溝旁哭得喘不過氣。陷入狂熱……”“啊?”他說。“是啊。今年12月,你我要去莫斯科書展。為什麼不開著挎鬥摩托車回巴黎呢?騎一輛俄羅斯產的漂亮的烏拉爾摩托車。你暖暖和和地坐在挎鬥裡,能整天看書。我來駕駛。我們從紅場出發,向西一路經過斯摩棱斯克、明斯克、華沙。而且你知道嗎?”“不知道。”他說。“今年是俄羅斯大撤退的兩百年紀念。”我說。“不可能吧?”“為什麼不向拿破崙的士兵奉上這四千公里祭品呢?向他們的幽靈,向他們的犧牲。法國沒人在乎拿破崙時代的老兵。他們都忙著鑽研瑪雅人的日曆,談論著‘世界末日’,卻不知道世界早已死亡。”“沒錯。”格拉斯說。“該由我們向大軍團致敬,”我說,“兩個世紀以前,有些人夢想著別的東西,而不是上網寬頻。他們願意為看到莫斯科閃耀的教堂圓頂而死去。”“可那是一場可怕的大屠殺!”他說。“後來呢?這會是一次記憶之旅。我們也會和幾場天災人禍擦肩而過,我向你保證。”“那好吧。”過了一會兒,普莉希拉來到船頭加入我們。她參加了我們的所有旅行,帶著她的照相機、精油和瑜伽體式。我們告訴她這個計畫。紺青色的太陽在地平線上徘徊。海洋呈鐵灰色。一條巨大的鰛鯨用尾巴攪動著這片水銀。突然,普莉希拉說:“為什麼要原原本本地重走撤退路線?”一條鯨魚在左舷噴出水花。雲朵懸掛在明淨的天空。“為了英雄氣概,親愛的,為了英雄氣概。”出發前幾天莫斯科,十一月莫斯科書展很成功。主辦方為什麼把幾個彼此意見一致的人聚集在方桌旁的環節稱為圓桌辯論呢?我坐在梅麗絲德蓋蘭嘉爾旁邊,因這位《切線東方》的作者的美而局促不安。她細膩地訴說著對俄羅斯的愛。她奪走了我原本想表達的一切。她的雙眼分得很開,是上等人的標誌。她談到自己的西伯利亞鐵路旅行。我願意和她一同乘上火車,為她沏茶,拎包,晚上為她讀伯裡斯·戈東諾夫,讓她入眠。格拉斯和我試著說服聽眾,必須重走俄羅斯大撤退的路線。我們被梅麗絲震懾,對這次行動也沒有把握,只能兩人互相幫襯。我們看起來像布瓦爾和佩庫歇。“拿破崙或許是個嗜血的怪物……”我打頭說。“……但要承認,我們的行政、我們的土地、我們的法律……”格拉斯接著說。“……都歸功於他。”我堅定地說。“在法國,我們沒有一天不在他腦中規劃的規則框架裡活動。”格拉斯說。“他是個瘋子?”我說,“還是天才?或是來自島嶼的先知?科西嘉的氏族分裂情況激起了他對統一的渴望……”“……乃至渴望東西方的融合?”格拉斯說。“不過這與我們的出征無關……”“……不,我們想要做的……”格拉斯繼續說。“……是致敬數十萬不幸士兵的記憶,他們因為追隨而成了受害者,因為相信一個民族。”我說。“……能用每個人的鮮血寫出一本集體的書……”“……能用指尖觸摸光榮……”“……融入拿破崙的靈魂,就像萊昂·布洛伊所說的那樣。”“我們將為這些人的記憶開摩托車旅行。”我說。“我們不慶祝什麼。”格拉斯說。“我們只想重走大撤退的路線。”“衡量我們深處的……”“……不幸的負擔……”“……痛苦的總和……”“……的夢想需要多少悲傷作為代價。”“……需要多少淚水才能改造世界。”“為什麼這些人願意加入這場榮譽、瘋狂和死亡的結合?”格拉斯總結道。“歸根結底,他們離我們很近。兩百年不算什麼!”我說。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:西爾萬.泰松
定價:NT$ 250
限量商品已售完
《在西伯利亞森林中》作者新書 西爾萬·泰松是隱世愛好者的風向標 這一次,他騎著挎鬥摩托車 重走拿破崙大軍撤退之路 旅行、閱讀、跟隨歷史足跡、反思當活 內容提要2012年,西爾萬·泰松和他的文人驢友再次厭倦都市生活,渴望一場旅行。這一年正值拿破崙俄法戰爭失敗、別列津納河戰役慘敗兩百周年,泰松和朋友們萌生從莫斯科騎摩托回巴黎的想法:重走拿破崙大軍的撤退之路。於是,在大雪紛飛的12月,五個朋友(三個法國人和兩個俄羅斯人)買了三輛蘇聯產的二手烏拉爾三輪重型摩托,帶著和俄法戰爭相關的書籍上路了。目錄七月,巴芬島 出發前六個月 出發前幾天 莫斯科,十一月 天 從莫斯科到博羅金諾 第二天 從博羅金諾到維亞濟馬 第三天 從維亞濟馬到斯摩棱斯克 第四天 從斯摩棱斯克到鮑裡索夫 第五天 從鮑裡索夫到維爾紐斯 第六天 從維爾紐斯到奧古斯圖夫 第七天 從奧古斯圖夫到華沙 第八天 從華沙到普涅維 第九天 從普涅維到柏林 第十天 從柏林到瑙姆堡 第十一天 從瑙姆堡到巴特克羅伊茨納赫 第十二天 從巴特克羅伊茨納赫到蘭斯 後一天 從蘭斯到榮軍院(巴黎)作者介紹西爾萬·泰松(1972- ),法國作家、記者、旅行家,歐洲探險行會的會長。19歲騎摩托車穿越冰島中部,並參加了婆羅洲洞穴探險。後與好友騎單車環遊世界。1997年以來,以步行、騎單車或騎馬的方式遊歷中亞。2010年出版《在西伯利亞森林中》,獲散文類美第奇文學獎。至今已出版十多部遊記,其影集和隨筆也廣受好評。他寫作的短篇小說曾獲得龔古爾獎。 文摘七月,巴芬島出發前六個月旅行的念頭是在前一次航行途中迸發的。想像力把旅行者遠遠地帶出了他糾纏其中的蜂巢。在內蓋夫沙漠,我們會夢見蘇格蘭幽谷;在季風期夢想阿哈加爾高原;在德魯峰西壁想到在托斯卡納度週末。人從不滿足於自己的命運,他總是渴望別的東西,培植矛盾精神,從當下溜走。不滿足是行動的引擎。“我在做什麼?”是一本書名,也是有價值的問題。這個夏天,我們每天都掠過那些哀鳴的冰山。它們憂傷而孤獨地經過,從霧中驚現,成為晚上威士忌酒杯裡的冰塊。我們的帆船“母雞號”在一座座峽灣中航行。夏季的日光在蒸汽中變得模糊,不分晝夜地哺育著巴芬島的海岸。我們有時停泊在深入水中的六百米高岩壁腳下,然後解開繩索攀岩。花崗岩質地堅密,必須牢牢釘上登山釘。為此,我們有丹尼爾杜拉克,我們當中勇敢的一個。他安逸地懸在水上——比在甲板上舒服。他一邊開路,一邊拋開石塊。岩石從我們的背上飛散,在水面上砰然作響,發出的聲音就像給有罪的下頜來一記上勾拳。塞德里克格拉斯被冷漠這種美德所激勵,跟了上去。我則害怕上去後得再下來。船上的氣氛並不歡快。休息室裡,大家都靜靜地舔著湯。船長對我們說話像對狗似的,晚上又把我們當做他的聽眾。我們得忍受他的戰功,聽他發表對海難這門他所專長的科學的觀點。有些人就像小寫的拿破崙;他們一般都在船上告終,這是他們能夠統治帝國的地方。他的帝國有十八米長。一天晚上,我和格拉斯在前甲板相遇。鯨魚在船首歎氣,徐緩地遊動,在船側扭擺:胖子的生活。“我們得再來一次真正的旅行,老兄。我受夠這場摩門教徒式的出遊了。”我說。“真正的旅行,是什麼?”他說。“瘋狂糾纏著我們,”我說,“把我們帶進神話;一次漂移,一次發狂,穿越歷史、地理,灌滿伏特加,凱魯亞克式的偏移,讓我們晚上在壕溝旁哭得喘不過氣。陷入狂熱……”“啊?”他說。“是啊。今年12月,你我要去莫斯科書展。為什麼不開著挎鬥摩托車回巴黎呢?騎一輛俄羅斯產的漂亮的烏拉爾摩托車。你暖暖和和地坐在挎鬥裡,能整天看書。我來駕駛。我們從紅場出發,向西一路經過斯摩棱斯克、明斯克、華沙。而且你知道嗎?”“不知道。”他說。“今年是俄羅斯大撤退的兩百年紀念。”我說。“不可能吧?”“為什麼不向拿破崙的士兵奉上這四千公里祭品呢?向他們的幽靈,向他們的犧牲。法國沒人在乎拿破崙時代的老兵。他們都忙著鑽研瑪雅人的日曆,談論著‘世界末日’,卻不知道世界早已死亡。”“沒錯。”格拉斯說。“該由我們向大軍團致敬,”我說,“兩個世紀以前,有些人夢想著別的東西,而不是上網寬頻。他們願意為看到莫斯科閃耀的教堂圓頂而死去。”“可那是一場可怕的大屠殺!”他說。“後來呢?這會是一次記憶之旅。我們也會和幾場天災人禍擦肩而過,我向你保證。”“那好吧。”過了一會兒,普莉希拉來到船頭加入我們。她參加了我們的所有旅行,帶著她的照相機、精油和瑜伽體式。我們告訴她這個計畫。紺青色的太陽在地平線上徘徊。海洋呈鐵灰色。一條巨大的鰛鯨用尾巴攪動著這片水銀。突然,普莉希拉說:“為什麼要原原本本地重走撤退路線?”一條鯨魚在左舷噴出水花。雲朵懸掛在明淨的天空。“為了英雄氣概,親愛的,為了英雄氣概。”出發前幾天莫斯科,十一月莫斯科書展很成功。主辦方為什麼把幾個彼此意見一致的人聚集在方桌旁的環節稱為圓桌辯論呢?我坐在梅麗絲德蓋蘭嘉爾旁邊,因這位《切線東方》的作者的美而局促不安。她細膩地訴說著對俄羅斯的愛。她奪走了我原本想表達的一切。她的雙眼分得很開,是上等人的標誌。她談到自己的西伯利亞鐵路旅行。我願意和她一同乘上火車,為她沏茶,拎包,晚上為她讀伯裡斯·戈東諾夫,讓她入眠。格拉斯和我試著說服聽眾,必須重走俄羅斯大撤退的路線。我們被梅麗絲震懾,對這次行動也沒有把握,只能兩人互相幫襯。我們看起來像布瓦爾和佩庫歇。“拿破崙或許是個嗜血的怪物……”我打頭說。“……但要承認,我們的行政、我們的土地、我們的法律……”格拉斯接著說。“……都歸功於他。”我堅定地說。“在法國,我們沒有一天不在他腦中規劃的規則框架裡活動。”格拉斯說。“他是個瘋子?”我說,“還是天才?或是來自島嶼的先知?科西嘉的氏族分裂情況激起了他對統一的渴望……”“……乃至渴望東西方的融合?”格拉斯說。“不過這與我們的出征無關……”“……不,我們想要做的……”格拉斯繼續說。“……是致敬數十萬不幸士兵的記憶,他們因為追隨而成了受害者,因為相信一個民族。”我說。“……能用每個人的鮮血寫出一本集體的書……”“……能用指尖觸摸光榮……”“……融入拿破崙的靈魂,就像萊昂·布洛伊所說的那樣。”“我們將為這些人的記憶開摩托車旅行。”我說。“我們不慶祝什麼。”格拉斯說。“我們只想重走大撤退的路線。”“衡量我們深處的……”“……不幸的負擔……”“……痛苦的總和……”“……的夢想需要多少悲傷作為代價。”“……需要多少淚水才能改造世界。”“為什麼這些人願意加入這場榮譽、瘋狂和死亡的結合?”格拉斯總結道。“歸根結底,他們離我們很近。兩百年不算什麼!”我說。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode