小品文源遠流長,在中國文學發展史上幾度興盛,明代是小品文觀念的成熟期,也是創作的旺盛期,明人的小品文觀念奠定了後代小品文觀念的基礎,其創作風格也深刻地影響著後人,晚明學者在小品文的創作上取得了傑出成就,將其發展為與漢賦、唐詩、宋詞、元曲相提並論的明代文學成就的標誌,願本書之一斑使讀者有窺見明小品全豹之想,亦望讀者能從先儒至情至性之文中有所獲益。
章節試閱
送東陽馬生序 宋濂
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
既加冠,益慕聖賢之道,又患無碩師、名人與遊,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同捨生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則縕袍敝衣處其間,略無慕豔意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之後,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過於餘者乎?
今諸生學於太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集於此,不必若余之手錄,假諸人而後見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!
東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心於學甚勞,是可謂善學者矣!其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我誇際遇之盛而驕鄉人者;,豈知余者哉!
【作者簡介】
宋濂(1310—1381),初名壽,字景濂,號潛溪,金華浦江(今浙江浦江)人,明初著名政治家、文學家、史學家,與高啟、劉基並稱為「明初詩文三大家」。明太祖朱元璋譽其為「開國文臣之首」。劉基則推許他為「當今文章第一」。明初受朱元璋禮聘,被尊為「五經」師,為太子朱標講經。洪武二年(1369),奉命主修《元史》。累官至翰林學士承旨、知制誥,時朝廷禮儀多為其制定。洪武十年(1377)以年老辭官還鄉,後因長孫宋慎牽連胡惟庸案而被流放茂州,途中於夔州病逝。著有《宋文憲公全集》。
【注釋】
1本文選自《宋文憲公全集》卷三,是宋濂送給他的同鄉浙江東陽縣青年馬君則的贈序。文中敘述了自己少年刻苦勤學的經歷,勉勵後輩珍惜良好的讀書環境,專心治學。序:文體名,有書序、贈序兩種,本篇為贈序。
2致:得到。
3屈伸:彎曲伸直,指手指不能自由活動。
4弗之怠:即「弗怠之」。弗怠:不懈怠,不放鬆。之:指抄書。
5走:疾速奔跑,此指趕快。
6加冠:古代男子到二十歲時,舉行加冠(束髮戴帽)儀式,表示已成年。
7鄉之先達:指當地在道德學問上有名望的前輩。這裡指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。
8稍降辭色:指把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
9俟:等待。
10卒:最終。
11篋(音切):箱子。曳:拖著。屣(音洗):鞋子。
12窮冬:隆冬。
13媵人:此指僕人。持湯沃灌:指拿熱水喝或拿熱水浸洗。湯:熱水。
14寓:寄居,住。逆旅:旅店。
15日再食:每天吃兩餐。
16被:通「披」,穿。綺繡:有花紋的絲織品。
17珠:或作「朱」。纓:帽飾。
18容臭(音秀):指香囊。臭:氣味,這裡指香氣。
19燁然:光彩照人貌。或作「煜然」。
20縕袍:粗麻絮製成的袍子。敝衣:破衣。
21耄:年老,八九十歲的年紀。此時宋濂已經六十九歲。
22謬稱:不恰當地讚許。此處是作者的謙辭。
23諸生:指太學生。太學:明代中央政府設立的教育士人的學校,稱作太學或國子監。
24縣官:指朝廷。廩稍:政府免費供給的俸糧稱「廩」或「稍」。
25裘:皮衣。葛:葛布衣服,多在夏日穿戴。遺:贈,這裡指接濟。
26司業、博士:分別為太學的次長官和教授。
27朝:臣下朝見君主。宋濂寫此文時,正從家鄉到京城見朱元璋。
28贄:古時初次拜見時所贈的禮物。
29夷:平易。
30際遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的賞識重用。驕鄉人:在同鄉面前驕傲。
【譯文】
我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法買書來看,所以常向有藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。有時天氣酷寒,硯池中的水凍成了堅冰,手指凍僵不能屈伸,我仍不曾放鬆抄書。抄錄完後,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家都願意把書借給我,我也因此能夠閱讀各種各樣的書。
成年之後,我更加仰慕聖賢的學說,又擔心不能與學識淵博的老師和名人交往,曾奔赴百里之外,手持經書向同鄉前輩求教。前輩德高望重,門人弟子擠滿了他的房間,他的言辭和態度從未稍有委婉。我站著陪侍在他的左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮節更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時,再向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
當我尋師時,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍後,四肢僵硬不能動彈,僕人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。我住在旅店,旅店老闆每天提供兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著串有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環,左邊佩帶著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我穿著破舊的衣袍處於他們之間,卻毫無羨慕的念頭。因為我心中有足以使自己高興的事,並不覺得吃穿不如人家。我的勤勞和艱辛大抵就是如此。
如今我雖已年老,沒有什麼成就,但所幸還得以置身於君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之後,每天陪侍著皇上,聽候詢問,四海之內的人有時也會不適當地稱頌我的姓名。更何況才能超過我的人呢?他們的成就定還在我之上!
如今的學生們在太學中學習,朝廷每天供給膳食,父母每年都送來冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在高大的房屋之下誦讀《詩》《書》,沒有奔走的勞苦了;有司業和博士當他們的老師,沒有詢問而得不到解答、求教而無所收穫的了;凡是所應該具備的書籍,都集中在這裡,不必再像我那樣用手抄錄,從別人處借來然後才能看到了。他們中如果學業有所不精通,品德有所未養成的,如果不是天賦、資質低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!
東陽馬生君則,在太學已學習兩年了,同輩人很稱讚他的德行。我到京師朝見皇上時,馬生以同鄉晚輩的身分來拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭順暢通達,同他論辯,言語溫和而態度謙恭。他說自己少年時對於學習很用心、刻苦,這可以稱作善於學習的人了吧!他將要回家拜見父母,我特地將自己治學的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉努力學習,則是我的志意;如果詆毀我,說我誇耀自己際遇之好而在同鄉前驕傲,難道是瞭解我嗎?
送東陽馬生序 宋濂
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
既加冠,益慕聖賢之道,又患無碩師、名人與遊,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚...
目錄
序
送東陽馬生序 宋濂
送陳庭學序 宋濂
尊盧沙 宋濂
王冕傳 宋濂
身有至寶 宋濂
環翠亭記 宋濂
良桐 劉基
象虎 劉基
賣柑者言 劉基
苦齋記 劉基
活水源記 劉基
志殺虎 蘇伯衡
送虛白上人序 高啟
書博雞者事 高啟
遊天平山記 高啟
試筆說 方孝孺
越巫 方孝孺
吳士 方孝孺
答許廷慎書 方孝孺
溪漁子傳 方孝孺
河崖之蛇 薛瑄
遊龍門記 薛瑄
記雪月之觀 沈周
聽蕉記 沈周
醫戒 李東陽
移樹說 李東陽
王古直傳 李東陽
西溪漁樂說 羅玘
譙樓鼓聲記 祝允明
唐子畏墓誌並銘 祝允明
《晦庵詩話》序 文徵明
《遊洞庭東山詩》序 文徵明
中州覽勝序 唐寅
與文徵明書 唐寅
勤學 王守仁
何陋軒記 王守仁
答毛憲副書 王守仁
答周北渚書 邊貢
記王忠肅公翱三事 崔銑
跋趙文敏公書《巫山詞》 楊慎
新都縣八陣圖記 楊慎
貽華亭諸親友詩序 何良俊
項脊軒志 歸有光
寒花葬志 歸有光
祭外姑文 歸有光
先妣事略 歸有光
悠然亭記 歸有光
滄浪亭記 歸有光
《尚書別解》序 歸有光
張自新傳 歸有光
沈貞甫墓誌銘 歸有光
書《秦風‧蒹葭》三章後 唐順之
任光祿竹溪記 唐順之
與安子介 唐順之
葉子肅詩序 徐渭
豁然堂記 徐渭
與馬策之 徐渭
贈光祿少卿沈公傳 徐渭
青霞先生文集序 茅坤
藺相如完璧歸趙論 王世貞
題《海天落照圖》後 王世貞
贊劉諧 李贄
題孔子像於芝佛院 李贄
與焦弱侯 李贄
寄答京友 李贄
李卓吾先生遺言 李贄
遺子說 張元忭
在京與友人 屠隆
歸田與友人 屠隆
偶讀 屠隆
貓號 劉元卿
萬字 劉元卿
《漁父詞》引 李維楨
艾子教孫 陸灼
病忘 陸灼
《合奇》序 湯顯祖
《牡丹亭記》題詞 湯顯祖
與岳石樑 湯顯祖
與李九我宗伯 湯顯祖
嗤彪賦序 湯顯祖
瞽者 趙南星
鍾馗 趙南星
鼠技虎名 江盈科
妄心 江盈科
造酒 江盈科
言志 張大復
品泉 張大復
囊螢 張大復
蘭之味 張大復
路貴不喜神怪 朱國禎
王長年智鬥倭寇 朱國禎
黃山人小傳 朱國禎
跋姚平仲小傳 陳繼儒
祭汪侍峰文 陳繼儒
《文娛》序 陳繼儒
《園史》序 陳繼儒
顏子身諷 陳繼儒
柬米子華 陳繼儒
付兒輩銘 陳繼儒
遊桃花記 陳繼儒
姚元素《黃山記》引 黃汝亨
復吳用修 黃汝亨
浮梅檻記 黃汝亨
玉版居記 黃汝亨
極樂寺紀遊 袁宗道
岳陽紀行 袁宗道
答江長洲綠蘿 袁宗道
養蘭說 陶望齡
與袁石浦 陶望齡
好書三病 謝肇淛
秦士好古 謝肇淛
寄鄭夢麟 謝肇淛
虎丘記 袁宏道
初至西湖記 袁宏道
天目(一) 袁宏道
滿井遊記 袁宏道
致李子髯 袁宏道
與丘長孺書 袁宏道
敘陳正甫《會心集》 袁宏道
識伯修遺墨後 袁宏道
識張幼於惠泉詩後 袁宏道
拙效傳 袁宏道
楮亭記 袁宏道
遊高粱橋記 袁宏道
遊岳陽樓記 袁宏道
夜雪 袁中道
一瓢道人傳 袁中道
獄中血書 楊漣
夏梅說 鍾惺
浣花溪記 鍾惺
序《山歌》 馮夢龍
好好先生 馮夢龍
書馬犬事 馮夢龍
半日閒 馮夢龍
遊滿井記 王思任
遊敬亭山記 王思任
剡溪 王思任
小洋 王思任
徐伯鷹《天目遊詩記》序 王思任
讓馬瑤草 王思任
洪汝含《鼓山遊記》序 曹學佺
遊虎丘小記 李流芳
遊西山小記 李流芳
再遊烏龍潭記 譚元春
三遊烏龍潭記 譚元春
《秋尋草》自序 譚元春
《天工開物》序 宋應星
核舟記 魏學洢
《西湖夢尋》序 張岱
湖心亭看雪 張岱
西湖香市 張岱
揚州清明 張岱
白洋潮 張岱
龍山雪 張岱
不二齋 張岱
柳敬亭說書 張岱
答趙廷臣 張煌言
奇零草序 張煌言
獄中上母書 夏完淳
遺夫人書 夏完淳
序
送東陽馬生序 宋濂
送陳庭學序 宋濂
尊盧沙 宋濂
王冕傳 宋濂
身有至寶 宋濂
環翠亭記 宋濂
良桐 劉基
象虎 劉基
賣柑者言 劉基
苦齋記 劉基
活水源記 劉基
志殺虎 蘇伯衡
送虛白上人序 高啟
書博雞者事 高啟
遊天平山記 高啟
試筆說 方孝孺
越巫 方孝孺
吳士 方孝孺
答許廷慎書 方孝孺
溪漁子傳 方孝孺
河崖之蛇 薛瑄
遊龍門記 薛瑄
記雪月之觀 沈周
聽蕉記 沈周
醫戒 李東陽
移樹說 李東陽
王古直傳 李東陽
西溪漁樂說 羅玘
譙樓鼓聲記 祝允明
唐子畏墓誌並銘 祝允明
《...
商品資料
出版社:布拉格文創社出版日期:2023-12-08ISBN/ISSN:9786267021897 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:384頁開數:25
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。